Philistine

//ˈfɪlɪstaɪn// adj, noun

Definitions

Adjective
  1. 1
    Originating from ancient Philistia; of or pertaining to the ancient Philistines. historical
  2. 2
    Ignorant or uneducated; specifically, lacking appreciation for or antagonistic towards art or culture, and having pedestrian tastes. derogatory

    "[Robert] Walpole, moreover, left England not only more corrupt than he found it, but crasser and more Philistine."

  3. 3
    Alternative letter-case form of philistine (“ignorant or uneducated; specifically, lacking appreciation for or antagonistic towards art or culture, and having pedestrian tastes”). alt-of

    "[Robert] Walpole, moreover, left England not only more corrupt than he found it, but crasser and more Philistine."

Adjective
  1. 1
    smug and ignorant and indifferent or hostile to artistic and cultural values wordnet
  2. 2
    of or relating to ancient Philistia or its culture or its people wordnet
Noun
  1. 1
    A non-Semitic person from ancient Philistia, a region in the southwest Levant in the Middle East. historical

    "Then the lords of the Philiſtines gathered them together, for to offer a great ſacrifice vnto Dagon their god, and to reioyce; for they ſaid, Our god hath deliuered Samſon our enemy into our hand."

  2. 2
    A person who is ignorant or uneducated; specifically, a person who lacks appreciation of or is antagonistic towards art or culture, and who has pedestrian tastes. derogatory

    "[W]hen he [Christoph Friedrich Nicolai] wrote against [Immanuel] Kant's philosophy, without comprehending it; and judged of poetry as he judged of Brunswick mum, by its utility, many people thought him wrong. A man of such spiritual habilitudes is now by the Germans called a Philister, Philistine: Nicolai earned for himself the painful pre-eminence of being Erz-Philister, Arch-Philistine. [...] At present the literary Philistine seldom shows, never parades, himself in Germany; and when he does appear, he is in the last stage of emaciation."

  3. 3
    a member of an Aegean people who settled ancient Philistia around the 12th century BC wordnet
  4. 4
    An opponent (of the speaker, writer, etc); an enemy, a foe. figuratively, plural-normally

    "In very truth what could poor old Abbot Hugo do? A frail old man; and the Philistines were upon him,—that is to say, the Hebrews."

  5. 5
    a person who is uninterested in intellectual pursuits wordnet
Show 2 more definitions
  1. 6
    In German universities: a person not associated with the university; a non-academic or non-student; a townsperson. historical
  2. 7
    Alternative letter-case form of philistine (“a person who is ignorant or uneducated; specifically, a person who lacks appreciation of or is antagonistic towards art or culture, and who has pedestrian tastes”). alt-of

    "It is Shakespearean, you Philistine!"

Etymology

Etymology 1

The noun is derived from Middle English Philistyne, Philisten [and other forms], from Old English Filistina (genitive plural), from Old French Philistin (modern French Philistin) and Late Latin Philistinus, from Koine Greek Φυλιστῖνοι (Phulistînoi), a variant of Φυλιστιίμ (Phulistiím), Φυλιστιείμ (Phulistieím) (compare Koine Greek Παλαιστῖνοι (Palaistînoi)), from Hebrew פְּלִשְׁתִּים (p'lishtím, plural noun), from פְּלִשְׁתִּי (p'lishtí, “Philistine”, adjective), from פְּלֶשֶׁת (p'léshet, “Philistia”). An Anatolian origin should be considered, compare Hittite 𒁄𒄭𒅖 (pal-ḫi-iš /⁠palḫis⁠/, “wide, broad”), nominalized as lowland, plain + 𒊭𒀀𒆠𒄑𒍣 (ša-a-ki-ez-zi /⁠šākizzi⁠/, “seeks out”), nominalized as explorer, colonist, which would yield something like palḫis-sak or palḫis-sku. In light of the Philistines’ likely Aegean origins, several scholars have proposed Greek etymologies for the ethnonym: * Thomas Schneider proposes that it is derived from an archaic Greek term πλωϝιστοι (plōwistoi, “sailors,seafarers”) (cf. Mycenaean Greek 𐀡𐀫𐀹𐀵 (po-ro-wi-to /⁠plōwistos⁠/)). * Jan Driessen connects the Philistines with the people of the settlement of Pyla, yielding the term Πυλαϝαστοι (Pulawastoi, “inhabitants of Pyla”). Furthermore, Driessen suggests a link between the Philistine migration to the Levant and the abandonment of Pyla which occurred within the timespan described in the Medinet Habu reliefs. The English word is cognate with Akkadian 𒆳𒉿𒇺𒋫 (ᴷᵁᴿpi-lis-ta, “Pilistu”), 𒆳𒉺𒆷𒊍𒌓 (ᴷᵁᴿpa-la-as-tu₂ /⁠Palastu⁠/), 𒆳𒉿𒇺𒋫𒀀𒀀 (ᴷᵁᴿpi-liš-ta-a-a /⁠Pilištayu⁠/, “(people) of the Pilištu lands”), and is a doublet of Palestine. The archaic noun plural form Philistim is from Middle English Philistiim [and other forms], from Late Latin Philisthiim, from Koine Greek Φυλιστιίμ (Phulistiím), Φυλιστιείμ (Phulistieím); see further above. The adjective is derived from the noun. For the etymology of the "ignorant person" sense, see philistine.

Etymology 2

The noun is derived from Middle English Philistyne, Philisten [and other forms], from Old English Filistina (genitive plural), from Old French Philistin (modern French Philistin) and Late Latin Philistinus, from Koine Greek Φυλιστῖνοι (Phulistînoi), a variant of Φυλιστιίμ (Phulistiím), Φυλιστιείμ (Phulistieím) (compare Koine Greek Παλαιστῖνοι (Palaistînoi)), from Hebrew פְּלִשְׁתִּים (p'lishtím, plural noun), from פְּלִשְׁתִּי (p'lishtí, “Philistine”, adjective), from פְּלֶשֶׁת (p'léshet, “Philistia”). An Anatolian origin should be considered, compare Hittite 𒁄𒄭𒅖 (pal-ḫi-iš /⁠palḫis⁠/, “wide, broad”), nominalized as lowland, plain + 𒊭𒀀𒆠𒄑𒍣 (ša-a-ki-ez-zi /⁠šākizzi⁠/, “seeks out”), nominalized as explorer, colonist, which would yield something like palḫis-sak or palḫis-sku. In light of the Philistines’ likely Aegean origins, several scholars have proposed Greek etymologies for the ethnonym: * Thomas Schneider proposes that it is derived from an archaic Greek term πλωϝιστοι (plōwistoi, “sailors,seafarers”) (cf. Mycenaean Greek 𐀡𐀫𐀹𐀵 (po-ro-wi-to /⁠plōwistos⁠/)). * Jan Driessen connects the Philistines with the people of the settlement of Pyla, yielding the term Πυλαϝαστοι (Pulawastoi, “inhabitants of Pyla”). Furthermore, Driessen suggests a link between the Philistine migration to the Levant and the abandonment of Pyla which occurred within the timespan described in the Medinet Habu reliefs. The English word is cognate with Akkadian 𒆳𒉿𒇺𒋫 (ᴷᵁᴿpi-lis-ta, “Pilistu”), 𒆳𒉺𒆷𒊍𒌓 (ᴷᵁᴿpa-la-as-tu₂ /⁠Palastu⁠/), 𒆳𒉿𒇺𒋫𒀀𒀀 (ᴷᵁᴿpi-liš-ta-a-a /⁠Pilištayu⁠/, “(people) of the Pilištu lands”), and is a doublet of Palestine. The archaic noun plural form Philistim is from Middle English Philistiim [and other forms], from Late Latin Philisthiim, from Koine Greek Φυλιστιίμ (Phulistiím), Φυλιστιείμ (Phulistieím); see further above. The adjective is derived from the noun. For the etymology of the "ignorant person" sense, see philistine.

Etymology 3

The noun is derived from Philistine, influenced by philister, Philister (“(historical) in German universities: person not associated with the university; person who lacks appreciation of or is antagonistic towards art or culture”), from German Philister (“person from ancient Philistia; (figurative, dated) person not associated with a university; (figurative) person who lacks appreciation of or is antagonistic towards art or culture”), from Late Latin Philistaeus, Philisteus (compare Philistinus and see further at Philistine) + German -er (suffix forming nouns indicating an inhabitant of a place, or a person originating from a place). The figurative senses of the German word are often said to have derived from a 1693 sermon by the ecclesiastical superintendent Georg Heinrich Götze (1667–1728) on the passage “Philister über dir, Simson!” (“The Philistines are upon you, Samson!”; Judges 16:9, 12, 14, and 20) at the funeral of a student from the University of Jena in Jena, Thuringia, Germany, who had died as the result of a town and gown dispute (that is, one between the townspeople and university students), but the Oxford English Dictionary notes that the word was already used in Jena in these senses in 1687. The adjective is derived from the noun. The words philister and philistine were introduced into English by the British author Thomas Carlyle (1795–1881) and greatly popularized by the English poet and cultural critic Matthew Arnold (1822–1888), particularly in essays first published in The Cornhill Magazine between 1867 and 1868 which were collected into a book entitled Culture and Anarchy (1869).

Etymology 4

The noun is derived from Philistine, influenced by philister, Philister (“(historical) in German universities: person not associated with the university; person who lacks appreciation of or is antagonistic towards art or culture”), from German Philister (“person from ancient Philistia; (figurative, dated) person not associated with a university; (figurative) person who lacks appreciation of or is antagonistic towards art or culture”), from Late Latin Philistaeus, Philisteus (compare Philistinus and see further at Philistine) + German -er (suffix forming nouns indicating an inhabitant of a place, or a person originating from a place). The figurative senses of the German word are often said to have derived from a 1693 sermon by the ecclesiastical superintendent Georg Heinrich Götze (1667–1728) on the passage “Philister über dir, Simson!” (“The Philistines are upon you, Samson!”; Judges 16:9, 12, 14, and 20) at the funeral of a student from the University of Jena in Jena, Thuringia, Germany, who had died as the result of a town and gown dispute (that is, one between the townspeople and university students), but the Oxford English Dictionary notes that the word was already used in Jena in these senses in 1687. The adjective is derived from the noun. The words philister and philistine were introduced into English by the British author Thomas Carlyle (1795–1881) and greatly popularized by the English poet and cultural critic Matthew Arnold (1822–1888), particularly in essays first published in The Cornhill Magazine between 1867 and 1868 which were collected into a book entitled Culture and Anarchy (1869).

Next best steps

Mini challenge

Unscramble this word: philistine