The

//ðə// adv, article, prep, pron, slang

Definitions

Adverb
  1. 1
    With a comparative or with more and a verb phrase, establishes a correlation with one or more other such comparatives. not-comparable

    "The hotter(,) the better. (comma usually omitted in such very short expressions)"

  2. 2
    With a comparative, and often with for it, indicates a result more like said comparative. This can be negated with none. not-comparable

    "It was a difficult time, but I’m the wiser for it."

  3. 3
    Beyond all others. not-comparable

    "We went the furthest under her leadership."

Article
  1. 1
    Used before a noun phrase, including a simple noun; The definite grammatical article that shows that the noun phrase that immediately follows it is definitely identifiable...; ...because it has already been mentioned, is to be completely specified in the same sentence, or very shortly thereafter.

    "I’m reading the book Mary reviewed. (Compare I’m reading a book Mary reviewed.)"

  2. 2
    Used before a noun phrase, including a simple noun; The definite grammatical article that shows that the noun phrase that immediately follows it is definitely identifiable...; ...because it is presumed to be definitely known in context or from shared knowledge.; Used before a noun designating something considered to be unique, or of which there is only one at a time.

    "No one knows how many galaxies there are in the universe."

  3. 3
    Used before a noun phrase, including a simple noun; The definite grammatical article that shows that the noun phrase that immediately follows it is definitely identifiable...; ...because it is presumed to be definitely known in context or from shared knowledge.; Used to indicate a certain example of (a noun) which is usually of most concern or most common or familiar.

    "No one in the whole country had seen it before."

  4. 4
    Used before a noun phrase, including a simple noun; The definite grammatical article that shows that the noun phrase that immediately follows it is definitely identifiable...; ...because it is presumed to be definitely known in context or from shared knowledge.; Used before a body part, a family member, a pet (especially of someone previously mentioned), as an alternative to a possessive pronoun.

    "A stone hit him on the head. (= “A stone hit him on his head.”)"

  5. 5
    Used before a noun phrase, including a simple noun; The definite grammatical article that shows that the noun phrase that immediately follows it is definitely identifiable...; ...because it is presumed to be definitely known in context or from shared knowledge.; Precedes a familiar nickname or other term of address. colloquial

    "How's the Sal today?"

Show 9 more definitions
  1. 6
    Used before a noun phrase, including a simple noun; The definite grammatical article that shows that the noun phrase that immediately follows it is definitely identifiable...; ...because it is presumed to be definitely known in context or from shared knowledge.; Used in many idiomatic expressions and proverbs to refer to common objects, roles, or situations connected with something definite, in the manner of an analogy

    "square the circle; feel the pinch; beat around the bush; throw the baby out with the bathwater"

  2. 7
    Used before a noun phrase, including a simple noun; When stressed, indicates that it describes something which is considered to be best or exclusively worthy of attention.

    "That is the hospital to go to for heart surgery."

  3. 8
    Used before a noun phrase, including a simple noun; When stressed, used before the name of a famous person, to distinguish said person from a hypothetical lesser-known person with the same name.

    ""My name," he said, "is Hercule Poirot." "Not," the Commissary stammered, "not the Hercule Poirot?""

  4. 9
    Used before a noun phrase, including a simple noun; Used before a noun phrase beginning with superlative or comparative adjective or an ordinal number, indicating that the noun refers to a single item.

    "That was the juiciest apple pie ever."

  5. 10
    Used before a noun phrase, including a simple noun; Introducing a singular term to be taken generically: preceding a name of something standing for a whole class.

    "Stern and God-fearing, the Afrikaner takes his religion seriously."

  6. 11
    Used before a noun phrase, including a simple noun; Used with the plural of a surname to indicate the entire family.

    "The Bushes have held political office for several decades and the Kennedys longer."

  7. 12
    Used with an adjective; Added to a superlative or an ordinal number to make it into a substantive.

    "That apple pie was the best."

  8. 13
    Used with an adjective; Used before an adjective, indicating all things (especially persons) described by that adjective.

    "Feed the hungry, clothe the naked, comfort the afflicted, and afflict the comfortable."

  9. 14
    Used with an adjective; Used before a demonym ending in -ish or -ese to refer to people of a given country collectively.

    "the Irish are...; the Chinese are...; the French are..."

Preposition
  1. 1
    For each; per.

    "valued at half a pound the bushel; paying seven dollars the year interest"

Pronoun
  1. 1
    Obsolete form of thee. alt-of, obsolete

    "Feſtus ſayde with a lowde voyce: Paul / thou arte beſides thy ſilfe. Moche learnynge hath made the mad."

Etymology

Etymology 1

From Middle English þe, from Old English þē m (“the, that”, demonstrative pronoun), a late variant of sē, the s- (which occurred in the masculine and feminine nominative singular only) having been replaced by the þ- from the oblique stem. replaced words, cognates Originally neutral nominative, in Middle English it superseded all previous Old English nominative forms (sē m, sēo f, þæt n, þā pl); sē is from Proto-West Germanic *siz, from Proto-Germanic *sa, ultimately from Proto-Indo-European *só. Cognate with Saterland Frisian die (“the”), West Frisian de (“the”), Dutch de (“the”), German Low German de (“the”), German der (“the”), Danish de (“the”), Swedish de (“the”), Icelandic sá (“that”) within Germanic and with Sanskrit स (sá, “the, that”), Ancient Greek ὁ (ho, “the”), Tocharian B se (“this”) among other Indo-European languages.

Etymology 2

From Middle English the, thy, thi, from Old English þē̆, probably a neuter instrumental form ("by that, thereby")—alongside the more common þȳ and þon—of the demonstrative pronoun sē ("that"). Compare Dutch des te ("the, the more"), German desto ("the, all the more"), Norwegian fordi and Norwegian av di ("because"), Icelandic því (“the; because”), Faroese tí, Swedish ty.

Next best steps

Mini challenge

Want a quick game? Try Word Finder.