In Brazil, the pronoun "você" is the casual way of saying "you", whilst in Portugal it's used in more formal contexts to denote courteousness.
Source: tatoeba (7307852)
Ranked by relevance and common usage.
OpenGloss and ConceptNet supply richer edges like generalizations, collocations, and derivations.
4 total sentences available.
In Brazil, the pronoun "você" is the casual way of saying "you", whilst in Portugal it's used in more formal contexts to denote courteousness.
Source: tatoeba (7307852)
In Portuguese, simply change "você" for "o senhor" or "a senhora" to turn a phrase formal.
Source: tatoeba (7814777)
I do not understand why you are so negative and annoyed about this. Let us be happy with each other! Let us be optimistic! Let us say: The Netherlands can do it again! The VOC mentality, looking over borders, powerful! Hmm?
Source: tatoeba (11269149)
[…] liquid membrane-forming compound for curing and sealing compliant with ASTM C1315 requirements (there are no VOC requirements with this option)
Source: wiktionary
Resume and Career Words
Action-focused vocabulary for resumes, interviews, and promotion narratives.
Academic and Essay Vocabulary
Precise wording for thesis statements, evidence framing, and conclusion clarity.
Sales and Marketing Copy Words
Conversion-oriented language for landing pages, ads, and lifecycle campaigns.
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.