From its coquettish hanging head and half-hidden face, the Pansy bears a whole catalogue of amatory names: it is Heart's-ease, Love in Idleness, Pink of my John[,] Tittle my Fancy, Jump up and Kiss me, Kiss behind the Garden Gate, Meet-her-in-the-entry-and-kiss-her-in-the-buttery—the longest Plant-name surely in any language.
Source: wiktionary
The pansy that we love so well and for which our English cousins have so many nicknames is, after all, only a violet that has had a chance. Some call it "Heart's-ease," others "Meet-her-in-the-entry," others "Kiss-her-in-the-buttery," and still others "Jump-up-and-kiss-me" and "Tickle-my-fancy."
Source: wiktionary
Love-in-Idleness, Tickle-My-Fancy, / Heartsease, Kiss-Her-in-the-Buttery, / when I hear the pet names of the pansy / I think I may have to go back to being / in love with my mother. She grew them, huge / and furry-faced, maybe she brushed them, / in her sleep, with some holy, baby hairbrush, / the motionless animals she loved.
Source: wiktionary
[I]n English parishes people saw two faces, up to much less intellectual business. They were kissing, the side petals lip to lip within a hood formed by the upper petals. Kiss-and-look-up was the nickname in Somerset, and elsewhere, Kiss-behind-the-garden-gate, Kiss-me-over-the-garden-gate, Kiss-me-quck, Leap-up-and-kiss-me, climaxing in Lincolnshire's upstairs-downstairs version, Meet-her-in-the-entry-kiss-her-in-the-buttery. But the wild pansy was more widely known as heartsease, and perhaps it was used for just that purpose, picked as a posy to claim the kiss it pictured.
Source: wiktionary
Showing 4 of 5 available sentences.