Mistaking a servitude for an option can lead to overtranslation.
Source: wiktionary
Ranked by relevance and common usage.
4 translations across 4 languages.
4 total sentences available.
Mistaking a servitude for an option can lead to overtranslation.
Source: wiktionary
One result of overtranslation is to render this development incoherent, trivial, or even imperceptible, since the development is already tacitly built into the translation from the beginning.
Source: wiktionary
The aim of this article is to illustrate the commonest forms of overtranslation through representative examples drawn from a variety of sources and source languages.
Source: wiktionary
The [given] example [that "the closest natural equivalent may stand in a contradictory relation with dynamic equivalents"] is of the English words animal, vegetable, mineral and monster. The closest Chinese equivalents are dòng wù [動物/动物], zhí wù [植物], kuàng wù [礦物/矿物] and guài wù [怪物]. These all happen to contain the character wù [物], meaning ‘object’ (thus, dòng wù means ‘moving object’, hence animal). If these Chinese equivalents are chosen, such an unintended cohesive link would lead to what Qian Hu terms ‘overtranslation’.
Source: wiktionary
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.