The Esperanto word for wife, edzino, is derived from rebbetzin, the wife of a rabbi in Yiddish.
Source: tatoeba (11051924)
Ranked by relevance and common usage.
OpenGloss and ConceptNet supply richer edges like generalizations, collocations, and derivations.
3 total sentences available.
The Esperanto word for wife, edzino, is derived from rebbetzin, the wife of a rabbi in Yiddish.
Source: tatoeba (11051924)
The Esperanto word for husband, edzo, was backformed from edzino, which was derived from rebbetzin, the Yiddish word for a rabbi's wife.
Source: tatoeba (11051925)
Sometimes when they could not get to Mendel, the women would come to her, to the rebbetzin, and she would bless them as well as she could, with the little wherewithal she brought to the task.
Source: wiktionary
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.