Several ancient Near Eastern texts made cross references so as to cause readers to apprehend more than one text or theme at a time. Sumerograms in Akkadian literature or biblical quotations in Qumran pesharim are clear examples.
Source: wiktionary
Ranked by relevance and common usage.
OpenGloss and ConceptNet supply richer edges like generalizations, collocations, and derivations.
12 translations across 11 languages.
2 total sentences available.
Several ancient Near Eastern texts made cross references so as to cause readers to apprehend more than one text or theme at a time. Sumerograms in Akkadian literature or biblical quotations in Qumran pesharim are clear examples.
Source: wiktionary
Often the context will be clear enough and leave little room for doubt, but in many cases the need was felt to make the function of the Sumerogram in a particular clause explicit. This was done by adding the Hittite case ending to the Sumerogram: e.g., išḫaš is the subject case, išḫan the object case, and išḫi the indirect object case. These could be written ᴇɴ-aš, ᴇɴ-an, and ᴇɴ-i respectively. Such endings attached to a Sumerogram are known as phonetic complements.
Source: wiktionary
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.