Acquit
Translations of "acquit" (24 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Bulgarian | дълг(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), държа се(to clear oneself), изплащам се((obsolete) to pay for, to atone for), оневиня(to declare or find innocent or not guilty), оневинявам(to declare or find innocent or not guilty), оправдавам(to declare or find innocent or not guilty), оправдавам(to bear or conduct oneself; to perform one's part), оправдая(to declare or find innocent or not guilty), оправдая(to bear or conduct oneself; to perform one's part), освобождавам(to discharge (for example, a claim or debt)), освобождавам((obsolete) to release, rescue), плащам(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), разплащам се((obsolete) to pay for, to atone for) | dǎlg, dǎrža se, izplaštam se, onevinja, onevinjavam, opravdavam, opravdavam, opravdaja, opravdaja, osvoboždavam, osvoboždavam, plaštam, razplaštam se | |
| Catalan | absoldre(to declare or find innocent or not guilty), absoldre(to discharge (for example, a claim or debt)), exculpar(to declare or find innocent or not guilty), exculpar(to discharge (for example, a claim or debt)) | — | |
| Danish | frifinde(to declare or find innocent or not guilty) | — | |
| Dutch | afbetalen(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), afbetalen((obsolete) to pay for, to atone for), aflossen(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), betalen((obsolete) to pay for, to atone for), bevrijden((obsolete) to release, rescue), kwijtschelden(to discharge (for example, a claim or debt)), verlossen(to discharge (for example, a claim or debt)), verlossen((obsolete) to release, rescue), vervullen(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), vervullen(to bear or conduct oneself; to perform one's part), vrijlaten((obsolete) to release, rescue), vrijspreken(to declare or find innocent or not guilty), vrijspreken(to discharge (for example, a claim or debt)), zich bevrijden(to clear oneself), zich bewijzen(to bear or conduct oneself; to perform one's part) | — | |
| Esperanto | malkondamni(to declare or find innocent or not guilty) | — | |
| Finnish | hyvittää (jotakin)((obsolete) to pay for, to atone for), lunastaa(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), maksaa (jostakin)((obsolete) to pay for, to atone for), suoriutua(to bear or conduct oneself; to perform one's part), todeta syyttömäksi(to declare or find innocent or not guilty), vapauttaa((obsolete) to release, rescue), vapauttaa (itsensä)(to clear oneself), vapauttaa (syytteestä)(to declare or find innocent or not guilty), vapauttaa (velvollisuudesta)(to discharge (for example, a claim or debt)) | — | |
| French | innocenter(to declare or find innocent or not guilty) | — | |
| German | abzahlen(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), abzahlen((obsolete) to pay for, to atone for), befreien(to discharge (for example, a claim or debt)), befreien(to clear oneself), begleichen(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), begleichen((obsolete) to pay for, to atone for), bereinigen(to clear oneself), büßen((obsolete) to pay for, to atone for), degagieren(to discharge (for example, a claim or debt)), entbinden(to discharge (for example, a claim or debt)), entlassen(to discharge (for example, a claim or debt)), entledigen(to clear oneself), erlassen(to discharge (for example, a claim or debt)), freisprechen(to declare or find innocent or not guilty), freisprechen(to discharge (for example, a claim or debt)), freisprechen((obsolete) to release, rescue), für unschuldig erklären(to declare or find innocent or not guilty), gutmachen((obsolete) to pay for, to atone for), reinigen(to clear oneself), sich befreien(to clear oneself), sich beweisen(to bear or conduct oneself; to perform one's part), sich halten(to bear or conduct oneself; to perform one's part), wiedergutmachen((obsolete) to pay for, to atone for), zurückzahlen(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.) | — | |
| Greek | αθωώνω(to declare or find innocent or not guilty), απαλλάσσω(to discharge (for example, a claim or debt)), απελευθερώνω((obsolete) to release, rescue), εκπληρώνω((obsolete) to pay for, to atone for), εξοφλώ(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.) | athoóno, apallásso, apeleftheróno, ekpliróno, exofló | |
| Hungarian | felment(to declare or find innocent or not guilty) | — | |
| Japanese | 放免する(to declare or find innocent or not guilty), 解放する(to discharge (for example, a claim or debt)) | hōmen suru, kaihō suru | |
| Macedonian | ослободува(to declare or find innocent or not guilty) | osloboduva | |
| Māori | nanahu(to bear or conduct oneself; to perform one's part), whakaharakore(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.) | — | |
| Norwegian | frifinne(to declare or find innocent or not guilty) | — | |
| Persian | تبرئه کردن(to declare or find innocent or not guilty) | tabra'e kardan | |
| Polish | uniewinniać(to declare or find innocent or not guilty), uniewinnić(to declare or find innocent or not guilty), uniewinnić od zarzutu(to discharge (for example, a claim or debt)) | — | |
| Portuguese | absolver(to declare or find innocent or not guilty), absolver(to discharge (for example, a claim or debt)), inocentar(to declare or find innocent or not guilty) | — | |
| Romanian | achita(to discharge (for example, a claim or debt)) | — | |
| Russian | вы́платить(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), выпла́чивать(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), опра́вдывать(to declare or find innocent or not guilty), оправда́ть(to declare or find innocent or not guilty), освободи́ть(to discharge (for example, a claim or debt)), освободи́ть((obsolete) to release, rescue), освобожда́ть(to discharge (for example, a claim or debt)), освобожда́ть((obsolete) to release, rescue), распла́чиваться((obsolete) to pay for, to atone for) | výplatitʹ, vypláčivatʹ, oprávdyvatʹ, opravdátʹ, osvobodítʹ, osvobodítʹ, osvoboždátʹ, osvoboždátʹ, raspláčivatʹsja | |
| Salar | aqla(to clear oneself) | — | |
| Serbo-Croatian | dr̀žati(to bear or conduct oneself; to perform one's part), iskupiti(to discharge (for example, a claim or debt)), iskupiti((obsolete) to pay for, to atone for), odriješiti(to declare or find innocent or not guilty), odriješiti(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), odriješiti((obsolete) to release, rescue), osloboditi(to declare or find innocent or not guilty), osloboditi(to discharge (for example, a claim or debt)), ponášati(to bear or conduct oneself; to perform one's part), riješiti se(to clear oneself), др̀жати(to bear or conduct oneself; to perform one's part), пона́шати(to bear or conduct oneself; to perform one's part) | — | |
| Southern Altai | акта(to declare or find innocent or not guilty), акта(to clear oneself) | akta-, akta- | |
| Swedish | frikänna(to declare or find innocent or not guilty) | — | |
| Turkish | aklamak(to clear oneself), aklamak((obsolete) to release, rescue), beraat ettirmek((obsolete) to release, rescue), muaf tutmak(to discharge (for example, a claim or debt)), suçsuz bulmak(to declare or find innocent or not guilty), suçsuz bulmak((obsolete) to release, rescue), tenzih etmek(to clear oneself), ödemek(to discharge, release, or set free from a burden, duty, etc.), ödemek((obsolete) to pay for, to atone for) | — |
дълг, държа се, изплащам се, оневиня, оневинявам, оправдавам, оправдавам, оправдая, оправдая, освобождавам, освобождавам, плащам, разплащам се
dǎlg, dǎrža se, izplaštam se, onevinja, onevinjavam, opravdavam, opravdavam, opravdaja, opravdaja, osvoboždavam, osvoboždavam, plaštam, razplaštam se
absoldre, absoldre, exculpar, exculpar
frifinde
afbetalen, afbetalen, aflossen, betalen, bevrijden, kwijtschelden, verlossen, verlossen, vervullen, vervullen, vrijlaten, vrijspreken, vrijspreken, zich bevrijden, zich bewijzen
malkondamni
hyvittää (jotakin), lunastaa, maksaa (jostakin), suoriutua, todeta syyttömäksi, vapauttaa, vapauttaa (itsensä), vapauttaa (syytteestä), vapauttaa (velvollisuudesta)
innocenter
abzahlen, abzahlen, befreien, befreien, begleichen, begleichen, bereinigen, büßen, degagieren, entbinden, entlassen, entledigen, erlassen, freisprechen, freisprechen, freisprechen, für unschuldig erklären, gutmachen, reinigen, sich befreien, sich beweisen, sich halten, wiedergutmachen, zurückzahlen
αθωώνω, απαλλάσσω, απελευθερώνω, εκπληρώνω, εξοφλώ
athoóno, apallásso, apeleftheróno, ekpliróno, exofló
felment
nanahu, whakaharakore
frifinne
uniewinniać, uniewinnić, uniewinnić od zarzutu
absolver, absolver, inocentar
achita
вы́платить, выпла́чивать, опра́вдывать, оправда́ть, освободи́ть, освободи́ть, освобожда́ть, освобожда́ть, распла́чиваться
výplatitʹ, vypláčivatʹ, oprávdyvatʹ, opravdátʹ, osvobodítʹ, osvobodítʹ, osvoboždátʹ, osvoboždátʹ, raspláčivatʹsja
aqla
dr̀žati, iskupiti, iskupiti, odriješiti, odriješiti, odriješiti, osloboditi, osloboditi, ponášati, riješiti se, др̀жати, пона́шати
frikänna
aklamak, aklamak, beraat ettirmek, muaf tutmak, suçsuz bulmak, suçsuz bulmak, tenzih etmek, ödemek, ödemek
More for "acquit"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.