Admit
Translations of "admit" (49 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | أَعْتَرَفَ(to concede as true) | ʔaʕtarafa | |
| Armenian | ընդունել(to allow to enter; to grant entrance), ընդունել(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), ընդունել(to concede as true), ընդունել(admit into hospital) | əndunel, əndunel, əndunel, əndunel | |
| Belarusian | прызна́ць(to concede as true), прызнава́ць(to concede as true) | pryznácʹ, pryznavácʹ | |
| Bulgarian | допуска́м(to allow to enter; to grant entrance), допуска́м(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), позволя́вам(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), признава́м(to concede as true), пускам да влезе(to allow to enter; to grant entrance) | dopuskám, dopuskám, pozvoljávam, priznavám, puskam da vleze | |
| Campidanese Sardinian | ammíttere(to concede as true) | — | |
| Catalan | admetre(to allow to enter; to grant entrance), admetre(to concede as true), deixar(to be capable of, to permit), fer entrar(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), ingressar(admit into hospital), permetre(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), permetre(to be capable of, to permit), reconèixer(to concede as true) | — | |
| Chinese Mandarin | 住進 /住进(to allow to enter; to grant entrance), 承認 /承认(to concede as true) | zhùjìn, chéngrèn | |
| Czech | připustit(to concede as true), přiznat(to concede as true), přiznávat(to concede as true) | — | |
| Danish | indlægge(to allow to enter; to grant entrance), indlægge(admit into hospital), indrømme(to concede as true), tillade(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), tillade(to be capable of, to permit) | — | |
| Dutch | bekennen(to concede as true), binnenlaten(to allow to enter; to grant entrance), toegang verlenen(to allow to enter; to grant entrance), toegeven(to concede as true), toelaten(to allow to enter; to grant entrance), toelaten(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), toelaten(to be capable of, to permit), toestaan(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), toestaan(to be capable of, to permit) | — | |
| Esperanto | agnoski(to concede as true), allasi(to allow to enter; to grant entrance), konfesi(to concede as true), permesi(to be capable of, to permit) | — | |
| Fijian | vakadinata(to allow to enter; to grant entrance), vakadinata(to concede as true) | — | |
| Finnish | hyväksyä(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), myöntää(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), myöntää(to concede as true), ottaa sisään(admit into hospital), päästää (sisään)(to allow to enter; to grant entrance), sallia(to allow to enter; to grant entrance), sallia(to be capable of, to permit) | — | |
| French | admettre(to allow to enter; to grant entrance), admettre(to concede as true), admettre(admit into hospital), avouer(to concede as true), reconnaître(to concede as true) | — | |
| Galician | admitir(to allow to enter; to grant entrance), admitir(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), admitir(to concede as true), deixar entrar(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), permitir(to be capable of, to permit), recoñecer(to concede as true) | — | |
| German | eingestehen(to concede as true), einlassen(to allow to enter; to grant entrance), einweisen(admit into hospital), erlauben(to be capable of, to permit), zugeben(to concede as true), zulassen(to allow to enter; to grant entrance) | — | |
| Greek | παραδέχομαι(to concede as true) | paradéchomai | |
| Gujarati | દાખલ કરવું(admit into hospital) | dākhal karvũ | |
| Hebrew | הוֹדָה(to concede as true) | hodá | |
| Hindi | प्रवेश देना(to allow to enter; to grant entrance), प्रवेश देना(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), भर्ती(admit into hospital), मानना(to concede as true), स्वीकृति(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), स्वीकृति(to concede as true) | praveś denā, praveś denā, bhartī, mānnā, svīkŕti, svīkŕti | |
| Hungarian | bebocsát(to allow to enter; to grant entrance), beenged(to allow to enter; to grant entrance), beismer(to concede as true), bevall(to concede as true), elismer(to concede as true) | — | |
| Ido | enirigar(to allow to enter; to grant entrance) | — | |
| Italian | ammettere(to concede as true), far entrare(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), riconoscere(to concede as true), ricoverare(admit into hospital) | — | |
| Japanese | 承認する(to concede as true), 認める(to allow to enter; to grant entrance), 認める(to concede as true) | shōnin suru, shitatameru, mitomeru | |
| Kazakh | мойындау(to concede as true) | moiyndau | |
| Korean | 승인하다(to concede as true), 인정하다(to concede as true) | seung'inhada, injeonghada | |
| Latin | admittō(to allow to enter; to grant entrance), confiteor(to concede as true), fateor(to concede as true), intrōmittō(to allow to enter; to grant entrance) | — | |
| Māori | tuku(to allow to enter; to grant entrance), whāki(to concede as true) | — | |
| Ngazidja Comorian | ukuɓali(to concede as true) | — | |
| Norwegian Bokmål | innlegge(admit into hospital), innrømme(to concede as true), slippe inn(to allow to enter; to grant entrance), tilstå(to concede as true) | — | |
| Norwegian Nynorsk | tilstå(to concede as true) | — | |
| Old English | andettan(to concede as true) | — | |
| Ottoman Turkish | طانیمق(to concede as true) | tanımak | |
| Polish | dopuszczać(to allow to enter; to grant entrance), dopuścić(to allow to enter; to grant entrance), przyznawać(to concede as true), przyznać(to concede as true), wpuszczać(to allow to enter; to grant entrance), wpuścić(to allow to enter; to grant entrance) | — | |
| Portuguese | aceitar(to concede as true), admitir(to allow to enter; to grant entrance), admitir(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), admitir(to concede as true), admitir(to be capable of, to permit), permitir(to be capable of, to permit), reconhecer(to concede as true) | — | |
| Romanian | admite(to concede as true), recunoaște(to concede as true) | — | |
| Russian | впуска́ть(to allow to enter; to grant entrance), впусти́ть(to allow to enter; to grant entrance), допуска́ть(to allow to enter; to grant entrance), допуска́ть(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), допуска́ть(to concede as true), допуска́ть(to be capable of, to permit), допусти́ть(to allow to enter; to grant entrance), допусти́ть(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), допусти́ть(to concede as true), допусти́ть(to be capable of, to permit), позво́лить(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), позволя́ть(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), призна́ть(to concede as true), признава́ть(to concede as true), принима́ть(admit into hospital), приня́ть(admit into hospital), пуска́ть(to allow to enter; to grant entrance), пусти́ть(to allow to enter; to grant entrance), разреша́ть(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), разреши́ть(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege) | vpuskátʹ, vpustítʹ, dopuskátʹ, dopuskátʹ, dopuskátʹ, dopuskátʹ, dopustítʹ, dopustítʹ, dopustítʹ, dopustítʹ, pozvólitʹ, pozvoljátʹ, priznátʹ, priznavátʹ, prinimátʹ, prinjátʹ, puskátʹ, pustítʹ, razrešátʹ, razrešítʹ | |
| Sardinian | ammíttere(to concede as true), atorgare(to concede as true), attrogare(to concede as true) | — | |
| Sassarese | ammittí(to concede as true) | — | |
| Scottish Gaelic | aidich(to concede as true) | — | |
| Serbo-Croatian | prìznati(to concede as true) | — | |
| Slovene | priznati(to concede as true) | — | |
| Spanish | admitir(to allow to enter; to grant entrance), admitir(to concede as true), dar entrada(to allow to enter; to grant entrance), dejar entrar(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), ingresar(admit into hospital), permitir(to be capable of, to permit), reconocer(to concede as true) | — | |
| Swedish | bekräfta(to concede as true), bekänna(to concede as true), erkänna(to concede as true), medge(to concede as true), släppa in(to allow to enter; to grant entrance), tillstå(to concede as true), tillåta(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), tillåta(to be capable of, to permit) | — | |
| Tamil | ஒத்துக்கொள்(to concede as true) | ottukkoḷ | |
| Ukrainian | ви́знати(to concede as true), визнава́ти(to concede as true), впуска́ти(to allow to enter; to grant entrance), дозволя́ти(to allow to enter; to grant entrance), дозволя́ти(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), допуска́ти(to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege), допуска́ти(to be capable of, to permit), призна́ти(to concede as true), признава́ти(to concede as true), припуска́ти(to concede as true), припусти́ти(to concede as true), пуска́ти(to allow to enter; to grant entrance) | význaty, vyznaváty, vpuskáty, dozvoljáty, dozvoljáty, dopuskáty, dopuskáty, pryznáty, pryznaváty, prypuskáty, prypustýty, puskáty | |
| Vietnamese | nhập viện(admit into hospital), thừa nhận(to concede as true) | — | |
| Welsh | addef(to concede as true), cyfaddef(to concede as true), gadael i mewn(to allow to enter; to grant entrance) | — | |
| Zazaki | rast biyen(to concede as true) | — |
допуска́м, допуска́м, позволя́вам, признава́м, пускам да влезе
dopuskám, dopuskám, pozvoljávam, priznavám, puskam da vleze
ammíttere
admetre, admetre, deixar, fer entrar, ingressar, permetre, permetre, reconèixer
připustit, přiznat, přiznávat
indlægge, indlægge, indrømme, tillade, tillade
bekennen, binnenlaten, toegang verlenen, toegeven, toelaten, toelaten, toelaten, toestaan, toestaan
agnoski, allasi, konfesi, permesi
vakadinata, vakadinata
hyväksyä, myöntää, myöntää, ottaa sisään, päästää (sisään), sallia, sallia
admettre, admettre, admettre, avouer, reconnaître
admitir, admitir, admitir, deixar entrar, permitir, recoñecer
eingestehen, einlassen, einweisen, erlauben, zugeben, zulassen
प्रवेश देना, प्रवेश देना, भर्ती, मानना, स्वीकृति, स्वीकृति
praveś denā, praveś denā, bhartī, mānnā, svīkŕti, svīkŕti
bebocsát, beenged, beismer, bevall, elismer
enirigar
ammettere, far entrare, riconoscere, ricoverare
admittō, confiteor, fateor, intrōmittō
tuku, whāki
ukuɓali
innlegge, innrømme, slippe inn, tilstå
tilstå
andettan
dopuszczać, dopuścić, przyznawać, przyznać, wpuszczać, wpuścić
aceitar, admitir, admitir, admitir, admitir, permitir, reconhecer
admite, recunoaște
впуска́ть, впусти́ть, допуска́ть, допуска́ть, допуска́ть, допуска́ть, допусти́ть, допусти́ть, допусти́ть, допусти́ть, позво́лить, позволя́ть, призна́ть, признава́ть, принима́ть, приня́ть, пуска́ть, пусти́ть, разреша́ть, разреши́ть
vpuskátʹ, vpustítʹ, dopuskátʹ, dopuskátʹ, dopuskátʹ, dopuskátʹ, dopustítʹ, dopustítʹ, dopustítʹ, dopustítʹ, pozvólitʹ, pozvoljátʹ, priznátʹ, priznavátʹ, prinimátʹ, prinjátʹ, puskátʹ, pustítʹ, razrešátʹ, razrešítʹ
ammíttere, atorgare, attrogare
ammittí
aidich
prìznati
priznati
admitir, admitir, dar entrada, dejar entrar, ingresar, permitir, reconocer
bekräfta, bekänna, erkänna, medge, släppa in, tillstå, tillåta, tillåta
ви́знати, визнава́ти, впуска́ти, дозволя́ти, дозволя́ти, допуска́ти, допуска́ти, призна́ти, признава́ти, припуска́ти, припусти́ти, пуска́ти
význaty, vyznaváty, vpuskáty, dozvoljáty, dozvoljáty, dopuskáty, dopuskáty, pryznáty, pryznaváty, prypuskáty, prypustýty, puskáty
nhập viện, thừa nhận
addef, cyfaddef, gadael i mewn
rast biyen
More for "admit"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.