Beckon
Translations of "beckon" (26 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Ancient Greek | ἀποσημαίνω(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | aposēmaínō | |
| Arabic | أَشَارَ(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), أَوْمَأَ(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | ʔašāra, ʔawmaʔa | |
| Azerbaijani | əl eləmək(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), əlləmək(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Bulgarian | кимвам(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), махвам(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), повиквам с ръка(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | kimvam, mahvam, povikvam s rǎka | |
| Czech | dát znamení(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), kývnout(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), lákat(seem attractive and inviting), pokynout(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), pokývnout(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), vábit(seem attractive and inviting), zvát(seem attractive and inviting) | — | |
| Dutch | wenken(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Esperanto | algesti(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), logi(seem attractive and inviting), mansigni(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Finnish | viittilöidä(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), viittoa(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| French | faire signe(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| German | einladen(seem attractive and inviting), heranwinken(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), herbeiwinken(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), winken(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), zuwinken(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Gothic | 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌾𐌰𐌽(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | bandwjan | |
| Greek | γνέφω(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | gnéfo | |
| Hungarian | int(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Irish | bagair(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Italian | accennare(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Māori | hūkari(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), hūkarikari(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), pōhiri(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), pōhirihiri(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), pōwhiri(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), pōwhiriwhiri(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), tawhi(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), tungatunga(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), tāwhiri(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Middle English | bekenen(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Persian | اشارت کردن(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | ešârat kardan | |
| Portuguese | acenar(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), atrair(seem attractive and inviting) | — | |
| Russian | подзыва́ть(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | podzyvátʹ | |
| Scottish Gaelic | smèid(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Sicilian | fari aḍḍicari(seem attractive and inviting), fari scamòviri(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), nnùciri(seem attractive and inviting), singalijari(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Spanish | atraer(seem attractive and inviting), deseñar (desus.)(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), hacer ademanes para que se acerque(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), hacer gestos para que venga(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), llamar(seem attractive and inviting), llamar con señas(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Swedish | hägra(seem attractive and inviting), locka(seem attractive and inviting), vinka till sig(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Turkish | el etmek(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | — | |
| Ukrainian | кива́ти(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer), мани́ти(to wave or nod to somebody with the intention to make the person come closer) | kyváty, manýty |
əl eləmək, əlləmək
dát znamení, kývnout, lákat, pokynout, pokývnout, vábit, zvát
wenken
algesti, logi, mansigni
viittilöidä, viittoa
faire signe
einladen, heranwinken, herbeiwinken, winken, zuwinken
int
bagair
accennare
hūkari, hūkarikari, pōhiri, pōhirihiri, pōwhiri, pōwhiriwhiri, tawhi, tungatunga, tāwhiri
bekenen
acenar, atrair
smèid
fari aḍḍicari, fari scamòviri, nnùciri, singalijari
atraer, deseñar (desus.), hacer ademanes para que se acerque, hacer gestos para que venga, llamar, llamar con señas
hägra, locka, vinka till sig
el etmek
More for "beckon"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.