Belittle
Translations of "belittle" (29 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | اِحْتَقَرَ(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), صَغَّرَ(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | iḥtaqara, ṣaḡḡara | |
| Armenian | նվազեցնել(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), պակասեցնել(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | nvazecʻnel, pakasecʻnel | |
| Bulgarian | омаловажавам(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | omalovažavam | |
| Catalan | menysprear(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), menystenir(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), menystindre(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Chinese Mandarin | 貶低 /贬低(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), 輕視 /轻视(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | biǎndī, qīngshì | |
| Czech | bagatelizovat(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), shazovat(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Dutch | afkraken(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), kleineren(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Finnish | vähätellä(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| French | déprécier(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), rabaisser(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Galician | menosprezar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| German | herabsetzen(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), herunterspielen(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), kleinreden(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), schmälern(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), verniedlichen(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Hungarian | bagatellizál(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), elbagatellizál(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), lekicsinyel(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Italian | sminuire(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Japanese | 侮る(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), 矮小化する(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), 軽視する(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | anadoru, waishōka suru, keishi suru | |
| Macedonian | омаловажува(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | omalovažuva | |
| Malayalam | ഇകഴ്ത്തുക(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), കൊച്ചാക്കുക(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | ikaḻttuka, koccākkuka | |
| Māori | tānoa(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Norwegian Bokmål | bagatellisere(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), fornedre(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), nedvurdere(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Occitan | denigrar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), despreciar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), mespresar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), rebaissar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Ottoman Turkish | آشاغیلامق(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | aşağılamak | |
| Polish | bagatelizować(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), lekceważyć(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), zbagatelizować(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), zlekceważyć(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Portuguese | depreciar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Romanian | deprecia(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), minimaliza(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Russian | занижа́ть(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), недооце́нивать(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), преуменьша́ть(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), принижа́ть(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), умаля́ть(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | zanižátʹ, nedoocénivatʹ, preumenʹšátʹ, prinižátʹ, umaljátʹ | |
| Spanish | disminuir(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), empequeñecer(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), menospreciar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), minimizar(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Swedish | förminska(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), förringa(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Tagalog | maliit (maliitin)(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Turkish | küçümsemek(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | — | |
| Ukrainian | прини́жувати(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is), прини́зити(to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is) | prynýžuvaty, prynýzyty |
menysprear, menystenir, menystindre
bagatelizovat, shazovat
afkraken, kleineren
vähätellä
déprécier, rabaisser
menosprezar
herabsetzen, herunterspielen, kleinreden, schmälern, verniedlichen
bagatellizál, elbagatellizál, lekicsinyel
sminuire
tānoa
bagatellisere, fornedre, nedvurdere
denigrar, despreciar, mespresar, rebaissar
bagatelizować, lekceważyć, zbagatelizować, zlekceważyć
depreciar
deprecia, minimaliza
занижа́ть, недооце́нивать, преуменьша́ть, принижа́ть, умаля́ть
zanižátʹ, nedoocénivatʹ, preumenʹšátʹ, prinižátʹ, umaljátʹ
disminuir, empequeñecer, menospreciar, minimizar
förminska, förringa
maliit (maliitin)
küçümsemek
More for "belittle"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.