Breach
Translations of "breach" (31 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | خَرْق(break of a law or obligation) | ḵarq | |
| Bulgarian | нарушение(break of a law or obligation), прибой(breaking of waves), пробив(a gap or opening made by breaking or battering), разбиване на вълни(breaking of waves), скъсване на отношения(breaking up of amicable relations), цепнатина(a gap or opening made by breaking or battering), наруша́вам(to violate or break), нахлу́вам(of the sea, to break), проби́вам(to make a breach in) | narušenie, priboj, probiv, razbivane na vǎlni, skǎsvane na otnošenija, cepnatina, narušávam, nahlúvam, probívam | |
| Catalan | bretxa(a gap or opening made by breaking or battering) | — | |
| Czech | porušení(break of a law or obligation) | — | |
| Dutch | branding(breaking of waves), breken(figuratively: the act of breaking), breken(breaking of waves), bres(a gap or opening made by breaking or battering), breuk(figuratively: the act of breaking), breuk(breaking up of amicable relations), gat(a gap or opening made by breaking or battering), inbreuk(break of a law or obligation), schending(break of a law or obligation) | — | |
| Esperanto | breĉo(a gap or opening made by breaking or battering), breĉi(to make a breach in) | — | |
| Estonian | rikkuma(to violate or break) | — | |
| Finnish | hyökkäys(assault), murros(figuratively: the act of breaking), murtuma(a gap or opening made by breaking or battering), murtuminen(breaking of waves), rikkominen(break of a law or obligation), rikkomus(break of a law or obligation), välirikko(breaking up of amicable relations), hypätä(of a whale, to leap clear), murtua(of the sea, to break), rikkoa(to make a breach in), rikkoa(to violate or break), särkeä(to make a breach in) | — | |
| French | bris(break of a law or obligation), brouille(breaking up of amicable relations), brèche(a gap or opening made by breaking or battering), infraction(break of a law or obligation), violation(break of a law or obligation) | — | |
| German | Brechen(breaking of waves), Bresche(a gap or opening made by breaking or battering), Bruch(a gap or opening made by breaking or battering), Bruch(figuratively: the act of breaking), Bruch(breaking up of amicable relations), Verstoß(break of a law or obligation) | — | |
| Hindi | उल्लंघन(break of a law or obligation), दरार(a gap or opening made by breaking or battering), विच्छेद(breaking up of amicable relations) | ullaṅghan, darār, vicched | |
| Hungarian | elhidegülés(breaking up of amicable relations), hasadás(a gap or opening made by breaking or battering), hasadék(a gap or opening made by breaking or battering), hullámtörés(breaking of waves), megszegés(break of a law or obligation), megsértés(break of a law or obligation), nézeteltérés(breaking up of amicable relations), repedés(a gap or opening made by breaking or battering), rés(a gap or opening made by breaking or battering), szakadás(a gap or opening made by breaking or battering), szakítás(breaking up of amicable relations), szegés(break of a law or obligation), sértés(break of a law or obligation), törés(figuratively: the act of breaking), visszaélés(break of a law or obligation), viszály(breaking up of amicable relations), összeveszés(breaking up of amicable relations), behatol(to make a breach in), betör(to make a breach in), felbukkan(of a whale, to leap clear), kiemelkedik(of a whale, to leap clear), kiugrik(of a whale, to leap clear), megszeg(to violate or break), megsért(to violate or break), rést üt(to make a breach in), átszakít(to make a breach in), áttör(to make a breach in) | — | |
| Ido | brecho(a gap or opening made by breaking or battering), brechizar(to make a breach in) | — | |
| Indonesian | wanprestasi(break of a law or obligation) | — | |
| Irish | bearna(a gap or opening made by breaking or battering), bearna bhaoil(a gap or opening made by breaking or battering) | — | |
| Italian | breccia(a gap or opening made by breaking or battering), breccia(figuratively: the act of breaking), infrazione(break of a law or obligation), violazione(break of a law or obligation) | — | |
| Malayalam | വിടവ്(a gap or opening made by breaking or battering), വിള്ളൽ(a gap or opening made by breaking or battering) | viṭavŭ, viḷḷal | |
| Māori | mokotawhā(a gap or opening made by breaking or battering), puapua(breaking of waves), takahanga(break of a law or obligation), takahitanga(break of a law or obligation), tūātea(breaking of waves), wāhanga(figuratively: the act of breaking), wāwāhinga(figuratively: the act of breaking), takahi(to violate or break) | — | |
| Norwegian Bokmål | overtredelse(break of a law or obligation) | — | |
| Occitan | ruptura(breaking up of amicable relations), violacion(break of a law or obligation) | — | |
| Ottoman Turkish | فرج(a gap or opening made by breaking or battering) | ferc | |
| Polish | naruszenie(figuratively: the act of breaking), naruszenie(break of a law or obligation), wyrwa(a gap or opening made by breaking or battering), wyłom(a gap or opening made by breaking or battering), naruszyć(to violate or break) | — | |
| Portuguese | brecha(a gap or opening made by breaking or battering), brecha(figuratively: the act of breaking), fissura(a gap or opening made by breaking or battering), infração(break of a law or obligation), término(breaking up of amicable relations), violação(break of a law or obligation) | — | |
| Romanian | breșă(figuratively: the act of breaking), încălcare(break of a law or obligation) | — | |
| Russian | брешь(a gap or opening made by breaking or battering), наруше́ние(figuratively: the act of breaking), наруше́ние(break of a law or obligation), невыполне́ние(figuratively: the act of breaking), проло́м(a gap or opening made by breaking or battering), разры́в(figuratively: the act of breaking), разры́в отноше́ний(breaking up of amicable relations), штурм(assault) | brešʹ, narušénije, narušénije, nevypolnénije, prolóm, razrýv, razrýv otnošénij, šturm | |
| Scottish Gaelic | briseadh(figuratively: the act of breaking), briseadh(break of a law or obligation), briseadh(breaking up of amicable relations) | — | |
| Spanish | adentramiento(a gap or opening made by breaking or battering), batería(a gap or opening made by breaking or battering), boquete(a gap or opening made by breaking or battering), brecha(a gap or opening made by breaking or battering), brecha(figuratively: the act of breaking), brecha(break of a law or obligation), brecha(assault), expugnación(a gap or opening made by breaking or battering), quebrada(breaking of waves), saltación afuera del agua(breaking of waves), salto fuera del agua(breaking of waves), abrir brecha(to make a breach in), adentrarse en(to make a breach in), expugnar(to make a breach in), mellar(to make a breach in), saltar afuera del agua(of a whale, to leap clear), saltar fuera del agua(of a whale, to leap clear) | — | |
| Swedish | bräsch(a gap or opening made by breaking or battering) | — | |
| Tagalog | pagtatalusira(break of a law or obligation), talusira(break of a law or obligation) | — | |
| Turkish | boşluk(a gap or opening made by breaking or battering), kanun dışı iş yapmak(break of a law or obligation), kırmak(figuratively: the act of breaking), saldırı(assault) | — | |
| Walloon | schiråde(a gap or opening made by breaking or battering), schård(a gap or opening made by breaking or battering), sketaedje(figuratively: the act of breaking), trô(a gap or opening made by breaking or battering) | — |
нарушение, прибой, пробив, разбиване на вълни, скъсване на отношения, цепнатина, наруша́вам, нахлу́вам, проби́вам
narušenie, priboj, probiv, razbivane na vǎlni, skǎsvane na otnošenija, cepnatina, narušávam, nahlúvam, probívam
bretxa
porušení
branding, breken, breken, bres, breuk, breuk, gat, inbreuk, schending
breĉo, breĉi
rikkuma
hyökkäys, murros, murtuma, murtuminen, rikkominen, rikkomus, välirikko, hypätä, murtua, rikkoa, rikkoa, särkeä
bris, brouille, brèche, infraction, violation
Brechen, Bresche, Bruch, Bruch, Bruch, Verstoß
elhidegülés, hasadás, hasadék, hullámtörés, megszegés, megsértés, nézeteltérés, repedés, rés, szakadás, szakítás, szegés, sértés, törés, visszaélés, viszály, összeveszés, behatol, betör, felbukkan, kiemelkedik, kiugrik, megszeg, megsért, rést üt, átszakít, áttör
brecho, brechizar
wanprestasi
bearna, bearna bhaoil
breccia, breccia, infrazione, violazione
mokotawhā, puapua, takahanga, takahitanga, tūātea, wāhanga, wāwāhinga, takahi
overtredelse
ruptura, violacion
naruszenie, naruszenie, wyrwa, wyłom, naruszyć
brecha, brecha, fissura, infração, término, violação
breșă, încălcare
брешь, наруше́ние, наруше́ние, невыполне́ние, проло́м, разры́в, разры́в отноше́ний, штурм
brešʹ, narušénije, narušénije, nevypolnénije, prolóm, razrýv, razrýv otnošénij, šturm
briseadh, briseadh, briseadh
adentramiento, batería, boquete, brecha, brecha, brecha, brecha, expugnación, quebrada, saltación afuera del agua, salto fuera del agua, abrir brecha, adentrarse en, expugnar, mellar, saltar afuera del agua, saltar fuera del agua
bräsch
pagtatalusira, talusira
boşluk, kanun dışı iş yapmak, kırmak, saldırı
schiråde, schård, sketaedje, trô
More for "breach"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.