Break

"Break" in German

Anbruch

(beginning of morning)

Anstoß

(billiards, snooker: first shot)

Ausbruch

(act of escaping)

Beziehungspause

(temporary split in romantic relationship)

Break

(tennis: game won by receiving party)

Bruch

(instance of breaking something into pieces)

Bruch

(significant change in circumstance)

Eröffnungsstoß

(billiards, snooker: first shot)

Gegenangriff

(soccer: counter-attack)

Gegenstoß

(soccer: counter-attack)

Konter

(soccer: counter-attack)

Pause

(rest or pause, usually from work)

Pause

(interval between two parts of performance)

Spalt

(physical space that opens up in something or between two things)

Umbruch

(significant change in circumstance)

Umschwung

(change in weather)

Unterbrechung

(interval between two parts of performance)

Wechsel

(significant change in circumstance)

Öffnung

(physical space that opens up in something or between two things)

abbrechen

(to end a connection)

abbremsen

(to interrupt a fall)

anbrechen

(of morning: to arrive)

anstoßen

(billiards: to make the first shot)

aufbrechen

(to cause to no longer bar)

aufhören

(to cause a habit to no longer exist)

aufspalten

(to demulsify)

ausbrechen

(to counter-attack)

ausfallen

(to counter-attack)

aushebeln

(gaming: to design or make a powerful, unbalancing but legal move)

bekannt geben

(to disclose or make known an item of news)

bekannt machen

(to disclose or make known an item of news)

brechen

(intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces)

brechen

(transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces)

brechen

(intransitive, of a bone: to crack)

brechen

(transitive: to cause (a bone) to crack)

brechen

(transitive: to do that which is forbidden by (something))

brechen

(of a wave, to collapse into a surf)

brechen

(to change a steady state abruptly)

brechen

(to do better than a record)

degradieren

(to reduce the military rank of)

den Eröffnungsstoß haben

(billiards: to make the first shot)

dämmern

(of morning: to arrive)

einen / den Stimmbruch haben

(of a male voice, to become deeper at puberty)

einen Ausfall machen

(to counter-attack)

einen Break machen

(to win a game as receiver in tennis)

herausbringen

(to disclose or make known an item of news)

herauskommen

(to disclose or make known an item of news)

hereinbrechen

(to become audible suddenly)

kaputtgehen

(intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces)

kaputtgehen

(intransitive: to stop functioning properly or altogether)

kaputtmachen

(transitive: to cause to stop functioning)

kleinmachen

(to divide (money) into smaller units)

knacken

(gaming: to design or make a powerful, unbalancing but legal move)

knacken

(to cause to no longer bar)

pausieren

(to interrupt or cease one's work or occupation temporarily)

publik machen

(to disclose or make known an item of news)

publizieren

(to disclose or make known an item of news)

stoppen

(to interrupt a fall)

trennen

(to demulsify)

unterbrechen

(to change a steady state abruptly)

unterbrechen

(to end a connection)

verwandeln

(to suddenly become)

wechseln

(of a spell of weather: to end)

wenden

(to suddenly become)

werden

(to suddenly become)

zerbrechen

(intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces)

zerbrechen

(transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces)

zerbrechen

(to cause a person to lose spirit or will)

zu Ende gehen

(of a spell of weather: to end)

zugrunde richten

(to ruin financially)

zum Gegenangriff ansetzen

(to counter-attack)

zureiten

(to turn an animal into a beast of burden)

zähmen

(to turn an animal into a beast of burden)

überbringen

(to disclose or make known an item of news)

Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.