Burn
Translations of "burn" (165 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Ainu | ウフイ(to be consumed by fire), ウフイカ(to cause to be consumed by fire) | uhui, uhuika | |
| Aklanon | sunog(to be consumed by fire) | — | |
| Albanian | djegje(physical injury), djegje(act of burning something), djegje(physical sensation in the muscles), djeg(to cause to be consumed by fire), flakërij(to cause to be consumed by fire), kall(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Amharic | ማቃጠል(to cause to be consumed by fire) | maḳaṭäl | |
| Ancient Greek | καίομαι(to be consumed by fire), καίω(to cause to be consumed by fire), φλέγω(to cause to be consumed by fire), φλέγω(to be consumed by fire) | kaíomai, kaíō, phlégō, phlégō | |
| Ao | arong (Chungli)(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Arabic | حَرْق(physical injury), حُرق(physical injury), سَفْعَة(physical injury), أَحْرَقَ(to cause to be consumed by fire), اتحرق(to be consumed by fire), اِحْتَرَقَ(to be consumed by fire), حرق(to cause to be consumed by fire), حرق(to cause to be consumed by fire), حَرَقَ(to cause to be consumed by fire), ضَرِمَ(to cause to be consumed by fire), وَلَّع(to cause to be consumed by fire) | ḥarq, ḥurq, safʕa, ʔaḥraqa, itḥaraʔ, iḥtaraqa, ḥaraʔ, ḥarag, ḥaraqa, ḍarima, wallaʕ | |
| Aramaic | אִשְׂתָּרֵיף(to be consumed by fire), שְׂרַף(to cause to be consumed by fire) | sraf | |
| Armenian | այրում(act of burning something), այրվածք(physical injury), այրել(to cause to be consumed by fire), այրվել(to be consumed by fire), այրվել(to feel hot due to embarrassment), վառել(to cause to be consumed by fire), վառվել(to be consumed by fire), վառվել(to feel hot due to embarrassment) | ayrum, ayrvackʻ, ayrel, ayrvel, ayrvel, vaṙel, vaṙvel, vaṙvel | |
| Aromanian | ardu(to be consumed by fire) | — | |
| Assamese | জলা(to be consumed by fire), জলোৱা(to cause to be consumed by fire), জ্বলা(to be consumed by fire), জ্বলোৱা(to cause to be consumed by fire), পোৰা(to cause to be consumed by fire) | zola, zolüa, zola, zolüa, püra | |
| Asturian | quemadura(physical injury), arder(to be consumed by fire), quemar(to be consumed by fire) | — | |
| Azerbaijani | yanıq(physical injury), yandırmaq(to cause to be consumed by fire), yandırmaq(to overheat so as to make unusable), yandırmaq(to injure with heat or chemicals), yanmaq(to be consumed by fire), yaxmaq(to cause to be consumed by fire), yaxıb-yandırmaq(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Bakhtiari | سوزنیدن(to cause to be consumed by fire) | suzniðen | |
| Bangi | tumba(to be consumed by fire) | — | |
| Basque | erre(to be consumed by fire) | — | |
| Belarusian | гарэ́ць(to be consumed by fire), згара́ць(to feel hot due to embarrassment), згарэ́ць(to be consumed by fire), згарэ́ць(to feel hot due to embarrassment), палі́ць(to cause to be consumed by fire), спалі́ць(to cause to be consumed by fire) | harécʹ, zharácʹ, zharécʹ, zharécʹ, palícʹ, spalícʹ | |
| Breton | devadenn(physical injury), devadenn(physical injury), loskadur(physical injury), loskadur(physical injury), devi(to be consumed by fire), leski(to be consumed by fire) | — | |
| Bulgarian | изгаряне(physical injury), изгаряне(act of burning something), ручей(stream — see also stream), горя́(to cause to be consumed by fire), горя́(to be consumed by fire), записвам(computing: to write data), изга́рям(to cause to be consumed by fire), изгарям(to injure with heat or chemicals), обгарям(to injure with heat or chemicals), пека(computing: to write data), прегрявам(to overheat so as to make unusable), прегрявам се(to become overheated) | izgarjane, izgarjane, ručej, gorjá, gorjá, zapisvam, izgárjam, izgarjam, obgarjam, peka, pregrjavam, pregrjavam se | |
| Burmese | မီးရှို့(to cause to be consumed by fire), ရှို့(to cause to be consumed by fire), လောင်(to be consumed by fire) | mi:hrui., hrui., laung | |
| Buryat | носохо(to be consumed by fire), шатаха(to be consumed by fire) | nosoxo, šataxa | |
| Campidanese Sardinian | ardiri(act of burning something), ardiri(to be consumed by fire) | — | |
| Catalan | cremada(physical injury), cremada(act of burning something), cremar(to cause to be consumed by fire), cremar(to be consumed by fire) | — | |
| Central Kurdish | سوتان(physical injury), سوتان(to be consumed by fire) | sutan, sutan | |
| Chechen | дага(to be consumed by fire) | daga | |
| Cherokee | ᎠᎪᎲᏍᎦ(to be consumed by fire), ᎠᎪᎲᏍᏗᎭ(to cause to be consumed by fire) | agohvsga, agohvsdiha | |
| Chickasaw | lowa(to cause to be consumed by fire), lowak(to be consumed by fire) | — | |
| Chinese Cantonese | 燒 /烧(to be consumed by fire) | siu¹ | |
| Chinese Mandarin | 燒傷 /烧伤(physical injury), 燃燒 /燃烧(to cause to be consumed by fire), 燃燒 /燃烧(to be consumed by fire), 燒 /烧(to cause to be consumed by fire), 燒 /烧(to be consumed by fire), 燒 /烧(to injure with heat or chemicals) | shāoshāng, ránshāo, ránshāo, shāo, shāo, shāo | |
| Church Slavic | горѣти(to be consumed by fire), палити(to cause to be consumed by fire) | gorěti, paliti | |
| Cornish | leski(to be consumed by fire) | — | |
| Crimean Tatar | yanmaq(to be consumed by fire) | — | |
| Czech | popálenina(physical injury), potok(stream — see also stream), pálení(act of burning something), pálení(physical sensation in the muscles), spálenina(physical injury), hořet(to be consumed by fire), hořet(to feel hot due to embarrassment), popálit(to injure with heat or chemicals), pálit(to cause to be consumed by fire), spálit(to cause to be consumed by fire), spálit(to overheat so as to make unusable), spálit se(to become overheated), upálit(to cause to be consumed by fire), vypálit(computing: to write data) | — | |
| Dalmatian | ardar(to be consumed by fire) | — | |
| Danish | afbrænding(act of burning something), brandsår(physical injury), bæk(stream — see also stream), forbrænding(physical injury), strøm(stream — see also stream), brænde(to cause to be consumed by fire), brænde(to be consumed by fire), brænde(to feel hot due to embarrassment), brænde op(to be consumed by fire) | — | |
| Dutch | afbranden(act of burning something), beek(stream — see also stream), branden(physical sensation in the muscles), branderigheid(physical sensation in the muscles), brandwond(physical injury), pijn(intense non-physical sting), sloot(stream — see also stream), stroom(stream — see also stream), verbranding(physical injury), verbranding(act of burning something), aanbranden(to become overheated), beledigen(slang: to insult or defeat), branden(to be consumed by fire), branden(to make or produce by the application of fire), branden(to feel hot due to embarrassment), branden(computing: to write data), doden(to waste), gloeien(to feel hot due to embarrassment), in de steek laten(to betray), kwetsen(slang: to insult or defeat), laten aanbranden(to overheat so as to make unusable), liggen hebben(slang: to insult or defeat), verbranden(to cause to be consumed by fire), verbranden(to be consumed by fire), verbranden(to overheat so as to make unusable), verbranden(to become overheated), verbranden(to injure with heat or chemicals), verbranden(chemistry: to cause to combine with oxygen or other active agent), verliezen(to waste), verraden(to betray), verspillen(to waste), verteren(to be consumed by fire) | — | |
| Eastern Min Chinese | 烧(act of burning something) | siu | |
| Egyptian | A-m-Q7(to be consumed by fire), r:a-x:t-Q7-i-m(to cause to be consumed by fire) | ꜣm, rḏj ḫt jm | |
| Esperanto | brulado(act of burning something), brulaĵo(physical injury), brulo(physical injury), brulo(act of burning something), ardi(to feel hot due to embarrassment), ardi(to desire or ache for), bruli(to be consumed by fire), bruligi(to cause to be consumed by fire), bruligi(to injure with heat or chemicals) | — | |
| Estonian | põlema(to be consumed by fire), põletama(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Evenki | дегдэми(to be consumed by fire) | ʒegdəmi | |
| Faroese | brenna(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Finnish | kuumotus(physical sensation in the muscles), palovamma(physical injury), piikki(slang: effective insult), pisto(intense non-physical sting), polte(sensation), polte(physical sensation in the muscles), polttaminen(act of burning something), poltto(act of burning something), poltto(operation or result of burning or baking), rööki(slang: tobacco), fuusioitua(physics: to be converted to another element in a nuclear fusion), hapettaa(chemistry: to cause to combine with oxygen or other active agent), hapettua(chemistry: to combine energetically, with evolution of heat), heittää pois(card games: to discard), kuumottaa(to feel hot due to embarrassment), käräyttää(to betray), lisävalottaa(photography: to make darker (to increase the exposure of an area of a photo)), nokittaa(slang: to insult or defeat), palaa(to be consumed by fire), palaa(to become overheated), palaa(to feel hot due to embarrassment), palaa(curling: to accidentally touch a moving stone), polttaa(to cause to be consumed by fire), polttaa(to overheat so as to make unusable), polttaa(to make or produce by the application of fire), polttaa(to injure with heat or chemicals), polttaa(to consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat), polttaa(computing: to write data), polttaa(to betray), polttaa(to waste), polttaa(to approach near to a concealed object which is sought), polttaa(card games: to discard), servata(slang: to insult or defeat), tappaa(to waste) | — | |
| French | brûlage(act of burning something), brûlure(physical injury), brûlure(sensation), gland(slang: effective insult), avoir(slang: to insult or defeat), brûler(to cause to be consumed by fire), brûler(to be consumed by fire), brûler(to overheat so as to make unusable), brûler(to injure with heat or chemicals), brûler(to consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat), brûler(to approach near to a concealed object which is sought), graver(computing: to write data), griller(to betray), incendier(to cause to be consumed by fire), oxyder(chemistry: to cause to combine with oxygen or other active agent), passer au feu(to be consumed by fire), se consumer(to feel hot due to embarrassment), surchauffer(to become overheated) | — | |
| Friulian | ardi(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Galician | queima(act of burning something), queimadura(physical injury), queimazón(physical sensation in the muscles), aburar(to cause to be consumed by fire), arder(to be consumed by fire), esturruxar(to overheat so as to make unusable), queimar(to cause to be consumed by fire), queimar(to be consumed by fire), queimar(to overheat so as to make unusable), requeimar(to overheat so as to make unusable) | — | |
| Gallurese | brujà(act of burning something), aldì(to be consumed by fire), brujà(to be consumed by fire) | — | |
| Georgian | დამწვრობა(physical injury), წვა(act of burning something), იწვის(to be consumed by fire) | damc̣vroba, c̣va, ic̣vis | |
| German | Bach(stream — see also stream), Brandwunde(physical injury), Verbrennung(physical injury), Verbrennung(act of burning something), brennen(to be consumed by fire), brennen(computing: to write data), verbrennen(to cause to be consumed by fire), verbrennen(to injure with heat or chemicals) | — | |
| Gothic | 𐌱𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽(to be consumed by fire) | brinnan | |
| Greek | έγκαυμα(physical injury), κάψιμο(act of burning something), καύση(act of burning something), καύσος(physical sensation in the muscles), ρυάκι(stream — see also stream), καίγομαι(to be consumed by fire), καίγομαι(to become overheated), καίγομαι(to feel hot due to embarrassment), καίω(to cause to be consumed by fire), καίω(to overheat so as to make unusable), καίω(to injure with heat or chemicals), καίω(computing: to write data) | égkavma, kápsimo, káfsi, káfsos, ryáki, kaígomai, kaígomai, kaígomai, kaío, kaío, kaío, kaío | |
| Haitian Creole | boule(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Hebrew | יְרִידָה(intense non-physical sting), כְּוִיָּה(physical injury), נשרף(to be consumed by fire), צרב(computing: to write data), שרף(to cause to be consumed by fire), שרף(to waste) | yeridá, kviyá, nisráf, tsaráv, saraf, saraf | |
| Hindi | जलना(physical injury), जलाना(act of burning something), जलना(to be consumed by fire), जलना(to become overheated), जलाना(to cause to be consumed by fire) | jalnā, jalānā, jalnā, jalnā, jalānā | |
| Hungarian | égés(physical injury), égési sérülés(physical injury), elég(to be consumed by fire), eléget(to cause to be consumed by fire), megéget(to injure with heat or chemicals), ég(to be consumed by fire), éget(to cause to be consumed by fire), ír(computing: to write data) | — | |
| Icelandic | brenna(to cause to be consumed by fire), brenna(to be consumed by fire) | — | |
| Ido | brular(to cause to be consumed by fire), brular(to be consumed by fire) | — | |
| Indonesian | luka bakar(physical injury), membakar(to be consumed by fire), membakar(computing: to write data), merekam(computing: to write data) | — | |
| Ingrian | kärttyä(to be consumed by fire), pallaa(to be consumed by fire), polttaa(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Ingush | дага(to be consumed by fire) | daga | |
| Irish | dóigh(to be consumed by fire) | — | |
| Istro-Romanian | årde(to be consumed by fire) | — | |
| Italian | bruciatura(physical injury), bruciatura(act of burning something), fuoco(act of burning something), ustione(physical injury), ardere(to be consumed by fire), bruciare(to cause to be consumed by fire), bruciare(to be consumed by fire), bruciare(to injure with heat or chemicals), bruciare(to waste), incendiare(to cause to be consumed by fire), ustionare(to cause to be consumed by fire), ustionare(to injure with heat or chemicals) | — | |
| Japanese | ひりひり(sensation), やけど(physical injury), ヒリヒリ(sensation), 焼け焦げ(physical injury), ひりひりする(to consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat), やけどする(to injure with heat or chemicals), ヒリヒリする(to consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat), 焦がす(to overheat so as to make unusable), 焦げる(to become overheated), 焼く(to cause to be consumed by fire), 焼ける(to be consumed by fire), 燃える(to be consumed by fire), 燃やす(to cause to be consumed by fire) | yakedo, hiri-hiri, yakekoge, yakedo suru, hiri-hiri suru, kogasu, kogeru, yaku, yakeru, moeru, moyasu | |
| Jingpho | nat(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Jutish | bræm(to be consumed by fire) | — | |
| Kaitag | икко́ра(to cause to be consumed by fire), икко́ра(to be consumed by fire), рурга́ра(to cause to be consumed by fire) | ikkóra, ikkóra, rurgára | |
| Kalmyk | түлх(to cause to be consumed by fire) | tülx | |
| Kashmiri | دَزُن(to be consumed by fire), زالُن(to cause to be consumed by fire) | dazun, zālun | |
| Kashubian | palëc(to be consumed by fire) | — | |
| Kazakh | жану(to be consumed by fire), жағу(to cause to be consumed by fire) | janu, jağu | |
| Khmer | ដុត(to cause to be consumed by fire), ដុត(to be consumed by fire) | dot, dot | |
| Korean | 태움(act of burning something), 화상(physical injury), 굽다(computing: to write data), 달아오르다(to feel hot due to embarrassment), 데다(to injure with heat or chemicals), 데다(to betray), 불타다(to be consumed by fire), 타다(to be consumed by fire), 태우다(to cause to be consumed by fire), 태우다(to overheat so as to make unusable) | tae'um, hwasang, gupda, daraoreuda, deda, deda, bultada, tada, tae'uda, tae'uda | |
| Kyrgyz | ачыштыруу(physical injury), жалындоо(physical injury), жануу(physical injury), жануу(physical injury), жануу(physical injury), жаркыроо(physical injury), куйкалоо(physical injury), кызаруу(physical injury), күйгүзүп алуу(physical injury), күйгүзүп алуу(physical injury), күйгүзүү(physical injury), күйүп калуу(physical injury), күйүп кетүү(physical injury), күйүү(physical injury), күйүү(physical injury), түтөө(physical injury), ысуу(physical injury), өрттөнүп кетүү(physical injury), өрттөнүү(physical injury), өрттөө(physical injury), жануу(to be consumed by fire), күйүү(to be consumed by fire) | acıştıruu, jalındoo, januu, januu, januu, jarkıroo, kuykaloo, kızaruu, küygüzüp aluu, küygüzüp aluu, küygüzüü, küyüp kaluu, küyüp ketüü, küyüü, küyüü, tütöö, ısuu, örttönüp ketüü, örttönüü, örttöö, januu, küyüü | |
| Ladino | kemar(to cause to be consumed by fire), kemarse(to be consumed by fire) | — | |
| Lao | ເຜົາ(to cause to be consumed by fire) | phao | |
| Latgalian | degt(to be consumed by fire) | — | |
| Latin | combustiō(physical injury), cremō(act of burning something), aestuō(to be consumed by fire), cremō(to cause to be consumed by fire), flammō(to be consumed by fire), incendō(to cause to be consumed by fire), ārdeō(to be consumed by fire), ūrō(to cause to be consumed by fire), ūrō(to be consumed by fire) | — | |
| Latvian | dedzināt(to cause to be consumed by fire), degt(to be consumed by fire) | — | |
| Lingala | tumba(to be consumed by fire) | — | |
| Lithuanian | deginimas(act of burning something), nudegimas(physical injury), deginti(to be consumed by fire), degti(to be consumed by fire) | — | |
| Livonian | pallõ(to be consumed by fire) | — | |
| Lombard | brusà(to cause to be consumed by fire), brüsà(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Low German | brannen(to be consumed by fire) | — | |
| Lower Sorbian | paliś(to cause to be consumed by fire), paliś se(to be consumed by fire) | — | |
| Lü | ᦕᧁ(to cause to be consumed by fire) | ṗhaw | |
| Lutuv | kuo(to be consumed by fire) | — | |
| Macedonian | горење(act of burning something), изгореница(physical injury), гори(to cause to be consumed by fire), гори(to be consumed by fire), изгори(to cause to be consumed by fire), изгорува(to cause to be consumed by fire) | gorenje, izgorenica, gori, gori, izgori, izgoruva | |
| Malay | pembakaran(act of burning something), bakar(to cause to be consumed by fire), membakar(computing: to write data), menulis(computing: to write data), merakam(computing: to write data) | — | |
| Malayalam | കത്തുക(to be consumed by fire), ജ്വലിക്കുക(to be consumed by fire) | kattuka, jvalikkuka | |
| Manchu | ᡩᡝᡳᠵᡳᠮᠪᡳ(to cause to be consumed by fire) | deijimbi | |
| Mansaka | sonog(to be consumed by fire), sosol(to be consumed by fire) | — | |
| Māori | kā(act of burning something), kā(to be consumed by fire), mura(to be consumed by fire), ngiha(to be consumed by fire), pāhunu(to be consumed by fire), tora(to be consumed by fire), tāmau(computing: to write data) | — | |
| Marathi | जळने(physical injury), जाळने(act of burning something), जळने(to become overheated) | jaḷne, jāḷne, jaḷne | |
| Middle English | brennen(to cause to be consumed by fire), brennen(to be consumed by fire), brennen(to make or produce by the application of fire), brennen(to injure with heat or chemicals) | — | |
| Mongolian | түлэгдэлт(physical injury), асах(to be consumed by fire), галдах(to cause to be consumed by fire), ноцох(to be consumed by fire), түлэх(to injure with heat or chemicals), хайрах(to injure with heat or chemicals), шатаах(to cause to be consumed by fire), шатах(to be consumed by fire) | tülegdelt, asax, galdax, nocox, tülex, xajrax, šataax, šatax | |
| Nanai | дегдэури(to be consumed by fire) | ʒegdeuri | |
| Nepali | जल्नु(to be consumed by fire), डढ्नु(to be consumed by fire) | jalnu, ḍaḍhnu | |
| Norman | brûleuse(physical injury), brûler(to cause to be consumed by fire), brûler(to be consumed by fire), brûler(to injure with heat or chemicals) | — | |
| North Frisian | bren(to be consumed by fire) | — | |
| Northern Kurdish | sotin(to cause to be consumed by fire), sotin(to be consumed by fire), şewitandin(to cause to be consumed by fire), şewitîn(to be consumed by fire) | — | |
| Norwegian | bekk(stream — see also stream), brenning(act of burning something), strøm(stream — see also stream), brenne(to cause to be consumed by fire), brenne(to be consumed by fire), brenne(to feel hot due to embarrassment), brenne(computing: to write data), brenne(to waste), forbrenne(to injure with heat or chemicals), foræde(to betray) | — | |
| Norwegian Bokmål | brannskade(physical injury), brannsår(physical injury), forbrenning(physical injury), etterbelyse(photography: to make darker (to increase the exposure of an area of a photo)) | — | |
| Norwegian Nynorsk | brannskade(physical injury), brannsår(physical injury), forbrenning(physical injury) | — | |
| Occitan | cremar(to cause to be consumed by fire), cremar(to be consumed by fire) | — | |
| Odia | ଜଳିବା(to be consumed by fire) | jaḷibā | |
| Old East Slavic | горѣти(to be consumed by fire), жечи(to cause to be consumed by fire), палити(to cause to be consumed by fire) | gorěti, žeči, paliti | |
| Old English | birnan(to be consumed by fire), bærnan(to cause to be consumed by fire), onǣlan(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Old Galician-Portuguese | arder(to be consumed by fire) | — | |
| Old Javanese | tunu(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Ossetian | судзын(to be consumed by fire) | suʒyn | |
| Ottoman Turkish | چای(stream — see also stream), یانمق(to be consumed by fire), یانمق(to become overheated) | çay, yanmak, yanmak | |
| Persian | آتشسوزی(act of burning something), دل سوختن(intense non-physical sting), سوختن(physical injury), سوختن(to be consumed by fire) | âtašsôzi, del sôxtan, sôxtan, suxtan | |
| Polabian | zazăt(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Polish | oparzenie(physical injury), palenie(act of burning something), poparzenie(physical injury), spalenie(act of burning something), marnować(to waste), nagrywać(computing: to write data), oparzyć(to injure with heat or chemicals), palić(to cause to be consumed by fire), palić się(to be consumed by fire), pojazd(slang: to insult or defeat), przypalić się(to become overheated), płonąć(to be consumed by fire), płonąć(to feel hot due to embarrassment), spalić(to cause to be consumed by fire), spalić(to overheat so as to make unusable), spalić(to betray), spalić się(to become overheated), stracić(to waste), tracić(to waste), wjazd(slang: to insult or defeat), wypalać(computing: to write data), wypalić(computing: to write data), zmarnować(to waste) | — | |
| Portuguese | ardência(sensation), queima(act of burning something), queimada(act of burning something), queimadura(physical injury), queimamento(act of burning something), queimação(physical sensation in the muscles), arder(to be consumed by fire), arder(to feel hot due to embarrassment), atear(to cause to be consumed by fire), gravar(computing: to write data), pirar(to be consumed by fire), queimar(to cause to be consumed by fire), queimar(to be consumed by fire), queimar(to overheat so as to make unusable), queimar(to become overheated), queimar(to injure with heat or chemicals), queimar(to feel hot due to embarrassment), queimar(to betray), sobreexpor(photography: to make darker (to increase the exposure of an area of a photo)) | — | |
| Quechua | hapuy(to injure with heat or chemicals), kañay(to be consumed by fire), ninay(to cause to be consumed by fire), pariy(to be consumed by fire), rawray(to be consumed by fire), ruphay(to feel hot due to embarrassment) | — | |
| Romanian | ardere(act of burning something), arsură(physical injury), arde(to cause to be consumed by fire), arde(to be consumed by fire), arde(to overheat so as to make unusable), arde(to become overheated), arde(to injure with heat or chemicals), arde(to feel hot due to embarrassment), arde(computing: to write data) | — | |
| Romansch | arder(to be consumed by fire), brischar(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Russian | жжение́(sensation), ожо́г(physical injury), руче́й(stream — see also stream), сжига́ние(act of burning something), горе́ть(to be consumed by fire), горе́ть(to feel hot due to embarrassment), жечь(to cause to be consumed by fire), записать(computing: to write data), обже́чь(to injure with heat or chemicals), обжига́ть(to injure with heat or chemicals), пали́ть(to cause to be consumed by fire), перегре́ться(to become overheated), перегрева́ться(to become overheated), пыла́ть(to be consumed by fire), пыла́ть(to feel hot due to embarrassment), сгоре́ть(to be consumed by fire), сжечь(to cause to be consumed by fire), сжига́ть(to cause to be consumed by fire), спали́ть(to cause to be consumed by fire) | žženijé, ožóg, ručéj, sžigánije, gorétʹ, gorétʹ, žečʹ, zapisatʹ, obžéčʹ, obžigátʹ, palítʹ, peregrétʹsja, peregrevátʹsja, pylátʹ, pylátʹ, sgorétʹ, sžečʹ, sžigátʹ, spalítʹ | |
| Sanskrit | ओषति(to cause to be consumed by fire), ज्वलति(to cause to be consumed by fire), ज्वल्(to be consumed by fire), दधाति(to be consumed by fire) | oṣati, jvalati, jval, dadhāti | |
| Sardinian | abbruscare(act of burning something), abbruscare(to be consumed by fire), ardere(to be consumed by fire) | — | |
| Sassarese | brujà(act of burning something), brujà(to be consumed by fire) | — | |
| Scots | burn(stream — see also stream), scowder(to overheat so as to make unusable) | — | |
| Scottish Gaelic | allt(stream — see also stream), alltan(stream — see also stream), losgadh(physical injury), losgadh(act of burning something), loisg(to cause to be consumed by fire), loisg(to be consumed by fire), loisg(to overheat so as to make unusable), loisg(to injure with heat or chemicals) | — | |
| Serbo-Croatian | opeklina(physical injury), opekotina(physical injury), paljenje(act of burning something), опеклина(physical injury), опекотина(physical injury), паљење(act of burning something), goreti(to be consumed by fire), narezati(computing: to write data), opeći(to injure with heat or chemicals), pržiti(computing: to write data), snimiti(computing: to write data), spaliti(to cause to be consumed by fire), zapaliti(to cause to be consumed by fire), горети(to be consumed by fire), запалити(to cause to be consumed by fire), нарезати(computing: to write data), опећи(to injure with heat or chemicals), пржити(computing: to write data), снимити(computing: to write data), спалити(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Shan | ၽဝ်(to cause to be consumed by fire) | phǎo | |
| Sherpa | འབར(to be consumed by fire) | — | |
| Slovak | popálenina(physical injury), potok(stream — see also stream), pálenie(sensation), pálenie(act of burning something), horieť(to be consumed by fire), horieť(to feel hot due to embarrassment), horieť(chemistry: to combine energetically, with evolution of heat), napáliť(computing: to write data), popáliť(to injure with heat or chemicals), pripáliť(to overheat so as to make unusable), pripáliť sa(to become overheated), páliť(to cause to be consumed by fire), spalovať(chemistry: to cause to combine with oxygen or other active agent), spáliť(to cause to be consumed by fire), spáliť(to overheat so as to make unusable), spáliť(to consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat), spáliť(chemistry: to cause to combine with oxygen or other active agent), vyhodiť(to waste), vypalovať(to make or produce by the application of fire), vypáliť(to make or produce by the application of fire), zabiť(to waste), zhorieť(to be consumed by fire), zhorieť(to become overheated), zhorieť(chemistry: to combine energetically, with evolution of heat), červenať sa(to feel hot due to embarrassment) | — | |
| Slovene | opeklina(physical injury), prižiganje(act of burning something), goreti(to be consumed by fire), zažgati(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Somali | gubid(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Southern Altai | ӧртӧ(physical injury), кӱйер(to be consumed by fire), јандырар(to cause to be consumed by fire), јандырар(to be consumed by fire) | örtö-, küyer, ǰandïrar, ǰandïrar | |
| Spanish | quema(act of burning something), quemadura(physical injury), quemar(act of burning something), quemazón(physical sensation in the muscles), arder(to be consumed by fire), combustionar(to cause to be consumed by fire), combustionar(to be consumed by fire), fogarear(to cause to be consumed by fire), foguerear(to cause to be consumed by fire), quemar(to cause to be consumed by fire), quemar(to be consumed by fire), quemar(to injure with heat or chemicals), quemar(computing: to write data), quemarse(to be consumed by fire) | — | |
| Sranan Tongo | bronsoro(physical injury), bron(to cause to be consumed by fire), bron(to be consumed by fire) | — | |
| Sumerian | 𒅡𒅡(to be consumed by fire) | — | |
| Sundanese | beuleum(act of burning something), huru(act of burning something), beuleum(to be consumed by fire), huru(to be consumed by fire) | — | |
| Swahili | choma(intense non-physical sting), choma(physical sensation in the muscles), choma(to cause to be consumed by fire), choma(to be consumed by fire), choma(to overheat so as to make unusable), choma(to become overheated), choma(to injure with heat or chemicals), choma(to feel hot due to embarrassment), choma(computing: to write data), choma(to waste), choma(curling: to accidentally touch a moving stone), choma(pontoon: to swap a pair of cards for another pair; deal a dead card) | — | |
| Swedish | brännmärke(physical injury), brännskada(physical injury), brännsår(physical injury), bäck(stream — see also stream), förbränning(act of burning something), ström(stream — see also stream), å(stream — see also stream), brinna(to be consumed by fire), brinna(to feel hot due to embarrassment), bränna(to cause to be consumed by fire), bränna(to become overheated), bränna(to injure with heat or chemicals), bränna(computing: to write data), skålla(to injure with heat or chemicals) | — | |
| Tagalog | pagsunog(act of burning something), paso(physical injury), sunog(act of burning something), mag-alab(to feel hot due to embarrassment), mag-apoy(to feel hot due to embarrassment), manunog(to cause to be consumed by fire), mapaso(to injure with heat or chemicals), masunog(to overheat so as to make unusable), masunog(to become overheated), pasuin(to injure with heat or chemicals), pumaso(to injure with heat or chemicals), silab(to be consumed by fire), silabin(to cause to be consumed by fire), sumilab(to cause to be consumed by fire), sumunog(to cause to be consumed by fire), sunog(to be consumed by fire), sunugin(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Tajik | сӯхтан(to be consumed by fire) | süxtan | |
| Tamil | எரி(to cause to be consumed by fire), எரி(to be consumed by fire) | eri, eri | |
| Tausug | sunug(to be consumed by fire) | — | |
| Telugu | కాలటము(physical injury), కాలు(to be consumed by fire), కాల్చు(to injure with heat or chemicals), తగలెట్టు(to waste), తగులబెట్టు(to cause to be consumed by fire) | kālaṭamu, kālu, kālcu, tagaleṭṭu, tagulabeṭṭu | |
| Tetum | sunu(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Thai | เผา(to cause to be consumed by fire), ไหม้(to be consumed by fire) | pǎo, mâi | |
| Tibetan | འབར(to be consumed by fire) | — | |
| Tocharian B | sälp(to be consumed by fire) | — | |
| Tongan | vela(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Turkish | yanma(act of burning something), yanma(physical sensation in the muscles), yanık(physical injury), harcamak(to waste), yakmak(to cause to be consumed by fire), yanmak(to be consumed by fire) | — | |
| Turkmen | köýmek(to be consumed by fire) | — | |
| Ukrainian | зпа́лювання(act of burning something), о́пік(physical injury), горі́ти(to be consumed by fire), записати(computing: to write data), згорі́ти(to be consumed by fire), пали́ти(to cause to be consumed by fire), спали́ти(to cause to be consumed by fire) | zpáljuvannja, ópik, horíty, zapysaty, zhoríty, palýty, spalýty | |
| Unami | winkële(to be consumed by fire) | — | |
| Upper Sorbian | palić(to cause to be consumed by fire), spalić(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Urdu | جلانا(to cause to be consumed by fire), جلنا(to be consumed by fire) | jalānā, jalnā | |
| Uyghur | يانماق(to cause to be consumed by fire) | yanmaq | |
| Uzbek | yoqmoq(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Venetan | àrdar(to be consumed by fire) | — | |
| Vietnamese | bỏng(physical injury), phỏng(physical injury), cháy(to be consumed by fire), tốn(to waste), đốt(to cause to be consumed by fire), đốt(to injure with heat or chemicals) | — | |
| Welsh | llosgi(to be consumed by fire) | — | |
| Yámana | kukata(to cause to be consumed by fire) | — | |
| Yiddish | ברענען(to cause to be consumed by fire), ברענען(to be consumed by fire) | brenen, brenen | |
| Yucatec Maya | elel(to be consumed by fire), toc(to be consumed by fire), tooc(to be consumed by fire), took(to be consumed by fire), tóokik(to be consumed by fire) | — | |
| Zealandic | brande(to be consumed by fire), verbrande(to cause to be consumed by fire), verbrande(to be consumed by fire) | — | |
| Zhuang | coemh(to cause to be consumed by fire) | — | |
| ǃXóõ | ʘʻáa(to be consumed by fire) | — |
sunog
djegje, djegje, djegje, djeg, flakërij, kall
arong (Chungli)
حَرْق, حُرق, سَفْعَة, أَحْرَقَ, اتحرق, اِحْتَرَقَ, حرق, حرق, حَرَقَ, ضَرِمَ, وَلَّع
ḥarq, ḥurq, safʕa, ʔaḥraqa, itḥaraʔ, iḥtaraqa, ḥaraʔ, ḥarag, ḥaraqa, ḍarima, wallaʕ
այրում, այրվածք, այրել, այրվել, այրվել, վառել, վառվել, վառվել
ayrum, ayrvackʻ, ayrel, ayrvel, ayrvel, vaṙel, vaṙvel, vaṙvel
ardu
quemadura, arder, quemar
yanıq, yandırmaq, yandırmaq, yandırmaq, yanmaq, yaxmaq, yaxıb-yandırmaq
tumba
erre
гарэ́ць, згара́ць, згарэ́ць, згарэ́ць, палі́ць, спалі́ць
harécʹ, zharácʹ, zharécʹ, zharécʹ, palícʹ, spalícʹ
devadenn, devadenn, loskadur, loskadur, devi, leski
изгаряне, изгаряне, ручей, горя́, горя́, записвам, изга́рям, изгарям, обгарям, пека, прегрявам, прегрявам се
izgarjane, izgarjane, ručej, gorjá, gorjá, zapisvam, izgárjam, izgarjam, obgarjam, peka, pregrjavam, pregrjavam se
ardiri, ardiri
cremada, cremada, cremar, cremar
lowa, lowak
燒傷 /烧伤, 燃燒 /燃烧, 燃燒 /燃烧, 燒 /烧, 燒 /烧, 燒 /烧
shāoshāng, ránshāo, ránshāo, shāo, shāo, shāo
leski
yanmaq
popálenina, potok, pálení, pálení, spálenina, hořet, hořet, popálit, pálit, spálit, spálit, spálit se, upálit, vypálit
ardar
afbrænding, brandsår, bæk, forbrænding, strøm, brænde, brænde, brænde, brænde op
afbranden, beek, branden, branderigheid, brandwond, pijn, sloot, stroom, verbranding, verbranding, aanbranden, beledigen, branden, branden, branden, branden, doden, gloeien, in de steek laten, kwetsen, laten aanbranden, liggen hebben, verbranden, verbranden, verbranden, verbranden, verbranden, verbranden, verliezen, verraden, verspillen, verteren
brulado, brulaĵo, brulo, brulo, ardi, ardi, bruli, bruligi, bruligi
põlema, põletama
brenna
kuumotus, palovamma, piikki, pisto, polte, polte, polttaminen, poltto, poltto, rööki, fuusioitua, hapettaa, hapettua, heittää pois, kuumottaa, käräyttää, lisävalottaa, nokittaa, palaa, palaa, palaa, palaa, polttaa, polttaa, polttaa, polttaa, polttaa, polttaa, polttaa, polttaa, polttaa, polttaa, servata, tappaa
brûlage, brûlure, brûlure, gland, avoir, brûler, brûler, brûler, brûler, brûler, brûler, graver, griller, incendier, oxyder, passer au feu, se consumer, surchauffer
ardi
queima, queimadura, queimazón, aburar, arder, esturruxar, queimar, queimar, queimar, requeimar
brujà, aldì, brujà
Bach, Brandwunde, Verbrennung, Verbrennung, brennen, brennen, verbrennen, verbrennen
έγκαυμα, κάψιμο, καύση, καύσος, ρυάκι, καίγομαι, καίγομαι, καίγομαι, καίω, καίω, καίω, καίω
égkavma, kápsimo, káfsi, káfsos, ryáki, kaígomai, kaígomai, kaígomai, kaío, kaío, kaío, kaío
boule
égés, égési sérülés, elég, eléget, megéget, ég, éget, ír
brenna, brenna
brular, brular
luka bakar, membakar, membakar, merekam
kärttyä, pallaa, polttaa
dóigh
årde
bruciatura, bruciatura, fuoco, ustione, ardere, bruciare, bruciare, bruciare, bruciare, incendiare, ustionare, ustionare
ひりひり, やけど, ヒリヒリ, 焼け焦げ, ひりひりする, やけどする, ヒリヒリする, 焦がす, 焦げる, 焼く, 焼ける, 燃える, 燃やす
yakedo, hiri-hiri, yakekoge, yakedo suru, hiri-hiri suru, kogasu, kogeru, yaku, yakeru, moeru, moyasu
nat
bræm
palëc
태움, 화상, 굽다, 달아오르다, 데다, 데다, 불타다, 타다, 태우다, 태우다
tae'um, hwasang, gupda, daraoreuda, deda, deda, bultada, tada, tae'uda, tae'uda
ачыштыруу, жалындоо, жануу, жануу, жануу, жаркыроо, куйкалоо, кызаруу, күйгүзүп алуу, күйгүзүп алуу, күйгүзүү, күйүп калуу, күйүп кетүү, күйүү, күйүү, түтөө, ысуу, өрттөнүп кетүү, өрттөнүү, өрттөө, жануу, күйүү
acıştıruu, jalındoo, januu, januu, januu, jarkıroo, kuykaloo, kızaruu, küygüzüp aluu, küygüzüp aluu, küygüzüü, küyüp kaluu, küyüp ketüü, küyüü, küyüü, tütöö, ısuu, örttönüp ketüü, örttönüü, örttöö, januu, küyüü
kemar, kemarse
degt
combustiō, cremō, aestuō, cremō, flammō, incendō, ārdeō, ūrō, ūrō
dedzināt, degt
tumba
deginimas, nudegimas, deginti, degti
pallõ
brusà, brüsà
brannen
paliś, paliś se
kuo
горење, изгореница, гори, гори, изгори, изгорува
gorenje, izgorenica, gori, gori, izgori, izgoruva
pembakaran, bakar, membakar, menulis, merakam
sonog, sosol
kā, kā, mura, ngiha, pāhunu, tora, tāmau
brennen, brennen, brennen, brennen
түлэгдэлт, асах, галдах, ноцох, түлэх, хайрах, шатаах, шатах
tülegdelt, asax, galdax, nocox, tülex, xajrax, šataax, šatax
brûleuse, brûler, brûler, brûler
bren
sotin, sotin, şewitandin, şewitîn
bekk, brenning, strøm, brenne, brenne, brenne, brenne, brenne, forbrenne, foræde
brannskade, brannsår, forbrenning, etterbelyse
brannskade, brannsår, forbrenning
cremar, cremar
birnan, bærnan, onǣlan
tunu
zazăt
oparzenie, palenie, poparzenie, spalenie, marnować, nagrywać, oparzyć, palić, palić się, pojazd, przypalić się, płonąć, płonąć, spalić, spalić, spalić, spalić się, stracić, tracić, wjazd, wypalać, wypalić, zmarnować
ardência, queima, queimada, queimadura, queimamento, queimação, arder, arder, atear, gravar, pirar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, queimar, sobreexpor
hapuy, kañay, ninay, pariy, rawray, ruphay
ardere, arsură, arde, arde, arde, arde, arde, arde, arde
arder, brischar
жжение́, ожо́г, руче́й, сжига́ние, горе́ть, горе́ть, жечь, записать, обже́чь, обжига́ть, пали́ть, перегре́ться, перегрева́ться, пыла́ть, пыла́ть, сгоре́ть, сжечь, сжига́ть, спали́ть
žženijé, ožóg, ručéj, sžigánije, gorétʹ, gorétʹ, žečʹ, zapisatʹ, obžéčʹ, obžigátʹ, palítʹ, peregrétʹsja, peregrevátʹsja, pylátʹ, pylátʹ, sgorétʹ, sžečʹ, sžigátʹ, spalítʹ
abbruscare, abbruscare, ardere
brujà, brujà
burn, scowder
allt, alltan, losgadh, losgadh, loisg, loisg, loisg, loisg
opeklina, opekotina, paljenje, опеклина, опекотина, паљење, goreti, narezati, opeći, pržiti, snimiti, spaliti, zapaliti, горети, запалити, нарезати, опећи, пржити, снимити, спалити
འབར
popálenina, potok, pálenie, pálenie, horieť, horieť, horieť, napáliť, popáliť, pripáliť, pripáliť sa, páliť, spalovať, spáliť, spáliť, spáliť, spáliť, vyhodiť, vypalovať, vypáliť, zabiť, zhorieť, zhorieť, zhorieť, červenať sa
opeklina, prižiganje, goreti, zažgati
gubid
quema, quemadura, quemar, quemazón, arder, combustionar, combustionar, fogarear, foguerear, quemar, quemar, quemar, quemar, quemarse
bronsoro, bron, bron
𒅡𒅡
beuleum, huru, beuleum, huru
choma, choma, choma, choma, choma, choma, choma, choma, choma, choma, choma, choma
brännmärke, brännskada, brännsår, bäck, förbränning, ström, å, brinna, brinna, bränna, bränna, bränna, bränna, skålla
pagsunog, paso, sunog, mag-alab, mag-apoy, manunog, mapaso, masunog, masunog, pasuin, pumaso, silab, silabin, sumilab, sumunog, sunog, sunugin
sunug
sunu
འབར
sälp
vela
yanma, yanma, yanık, harcamak, yakmak, yanmak
köýmek
зпа́лювання, о́пік, горі́ти, записати, згорі́ти, пали́ти, спали́ти
zpáljuvannja, ópik, horíty, zapysaty, zhoríty, palýty, spalýty
winkële
palić, spalić
yoqmoq
àrdar
bỏng, phỏng, cháy, tốn, đốt, đốt
llosgi
kukata
elel, toc, tooc, took, tóokik
brande, verbrande, verbrande
coemh
ʘʻáa
More for "burn"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.