Catch
Translations of "catch" (111 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Afar | ibbixe(to capture or snare) | — | |
| Aklanon | dakop(to capture or snare) | — | |
| Albanian | kapje(the act of catching a ball), kapur(that which is captured or caught), nxënje(the act of noticing, understanding or hearing), zan(that which is captured or caught), kap(to capture or snare), nxë(to perceive and understand), nza(to perceive and understand), za(to capture or snare), zë(to intercept an object in the air etc.), zë(to contract a disease or illness) | — | |
| Ancient Greek | ἄγρα(that which is captured or caught), ζωγρέω(to capture or snare) | ágra, zōgréō | |
| Arabic | أَمْسَكَ(to intercept an object in the air etc.), مسك(to intercept an object in the air etc.), مَسَكَ(to intercept an object in the air etc.) | ʔamsaka, masak, misik, masaka | |
| Armenian | բռնել(to intercept an object in the air etc.) | bṙnel | |
| Assamese | আয়ত্ত কৰা(to capture or snare), ধৰ(to capture or snare), ধৰা(to intercept an object in the air etc.) | ayotto kora, dhor, dhora | |
| Azerbaijani | qurğu(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), qavramaq(to perceive and understand), tutmaq(to capture or snare), tutmaq(to intercept an object in the air etc.), tutmaq(to contract a disease or illness), tutulmaq(to contract a disease or illness), yetişmək(to reach in time to leave), yoluxmaq(to contract a disease or illness), çatmaq(to reach in time to leave), özünü çatdırmaq(to reach in time to leave) | — | |
| Bangi | kanga(to capture or snare) | — | |
| Bashkir | аңлау(to perceive and understand), йоҡтороу(to contract a disease or illness), тотоу(to capture or snare), тотоу(to intercept an object in the air etc.), төшөнөү(to perceive and understand), эләктереү(to intercept an object in the air etc.), эләктереү(to contract a disease or illness), өлгөрөү(to reach in time to leave) | añlaw, yoqtorow, totow, totow, töşönöw, eləkterew, eləkterew, ölgöröw | |
| Basque | harrapatu(to intercept an object in the air etc.), harrapatu(to perceive and understand) | — | |
| Belarusian | залаві́ць(to capture or snare), залаві́ць(to intercept an object in the air etc.), злаві́ць(to capture or snare), злаві́ць(to intercept an object in the air etc.), лаві́ць(to capture or snare), лаві́ць(to intercept an object in the air etc.) | zalavícʹ, zalavícʹ, zlavícʹ, zlavícʹ, lavícʹ, lavícʹ | |
| Bengali | ধরা(to capture or snare) | dhora | |
| Bulgarian | разбиране(the act of noticing, understanding or hearing), резе(a clasp which stops something from opening), схващане(the act of noticing, understanding or hearing), улавяне(the act of catching a ball), улов(that which is captured or caught), уловка(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), хващане(the act of catching a ball), хващане(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), закачам се(to engage, stick, or grasp), схващам(to perceive and understand), улавям(to capture or snare), улавям(to intercept an object in the air etc.), хващам(to capture or snare), хващам(to intercept an object in the air etc.), хващам(to contract a disease or illness), хващам(to reach in time to leave) | razbirane, reze, shvaštane, ulavjane, ulov, ulovka, hvaštane, hvaštane, zakačam se, shvaštam, ulavjam, ulavjam, hvaštam, hvaštam, hvaštam, hvaštam | |
| Burmese | စီး(to reach in time to leave), ဖမ်း(to capture or snare), ဖမ်း(to intercept an object in the air etc.) | ci:, hpam:, hpam: | |
| Campidanese Sardinian | aggaffài(to capture or snare) | — | |
| Catalan | atrapar(the game of catching a ball), captura(that which is captured or caught), atrapar(to capture or snare) | — | |
| Cebuano | dakup(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Central Kurdish | گرتن(the act of catching a ball) | girtin | |
| Chechen | лаца(to capture or snare) | laca | |
| Cherokee | ᎦᏂᏱᎭ(to capture or snare), ᎦᏂᏱᎭ(to intercept an object in the air etc.) | ganiyiha, ganiyiha | |
| Chinese | 掠(to capture or snare) | zh-min-nan | |
| Chinese Cantonese | 捉(to capture or snare), 接(to intercept an object in the air etc.) | zuk¹, zip³ | |
| Chinese Mandarin | 抓(to intercept an object in the air etc.), 抓住(to intercept an object in the air etc.), 捉(to capture or snare), 捕(to capture or snare), 捕(to intercept an object in the air etc.), 捕獲 /捕获(to capture or snare), 明白(to perceive and understand), 染上(to contract a disease or illness), 罹患(to contract a disease or illness) | zhuā, zhuāzhù, zhuō, bǔ, bǔ, bǔhuò, míngbái, líhuàn | |
| Cornish | cachya(to intercept an object in the air etc.), convedhes(to perceive and understand), dalhenna(to capture or snare) | — | |
| Czech | chytat(to capture or snare), chytit(to capture or snare), chytit(to intercept an object in the air etc.), chytit(to seize an opportunity), chytit(to reach in time to leave), chytit se(to engage, stick, or grasp), chytnout(to intercept an object in the air etc.), chytnout(to seize an opportunity), chytnout(to reach in time to leave), chytnout se(to engage, stick, or grasp), zachytit(to perceive and understand) | — | |
| Danish | fangst(the act of catching a ball), fangst(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), fangst(that which is captured or caught), hage(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), hasp(a clasp which stops something from opening), kaste bold(the game of catching a ball), begribe(to perceive and understand), fange(to capture or snare), fange(to intercept an object in the air etc.), forstå(to perceive and understand), få(to contract a disease or illness), gribe(to seize an opportunity), nå(to reach in time to leave), opfatte(to perceive and understand) | — | |
| Dutch | haak(a clasp which stops something from opening), opvangen(the act of catching a ball), struikelblok(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), valstrik(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), vangen(the act of catching a ball), vangst(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), vangst(that which is captured or caught), begrijpen(to perceive and understand), grijpen(to seize an opportunity), halen(to reach in time to leave), krijgen(to contract a disease or illness), oplopen(to contract a disease or illness), snappen(to perceive and understand), vangen(to capture or snare), vangen(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Esperanto | kapto(the act of catching a ball), kapti(to capture or snare), ricevi(to contract a disease or illness) | — | |
| Estonian | leid(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), püüdmine(the game of catching a ball), püüe(the act of catching a ball), püüdma(to capture or snare) | — | |
| Ewe | xe(the act of catching a ball) | — | |
| Finnish | haka(a clasp which stops something from opening), huomio(the act of noticing, understanding or hearing), kopittelu(the game of catching a ball), koppi(the act of catching a ball), koukku(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), löytö(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), saalis(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), saalis(that which is captured or caught), salpa(a clasp which stops something from opening), solki(a clasp which stops something from opening), ehtiä(to reach in time to leave), käsittää(to perceive and understand), napata(to capture or snare), napata(to intercept an object in the air etc.), ottaa kiinni(to intercept an object in the air etc.), pyydystää(to intercept an object in the air etc.), saada(to contract a disease or illness), saada kiinni(to capture or snare), siepata(to intercept an object in the air etc.), siepata(to handle a computer error, especially an exception), tarttua(to seize an opportunity), tarttua(to engage, stick, or grasp), ymmärtää(to perceive and understand) | — | |
| French | arrest(the game of catching a ball), conquête(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), couille(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), hic(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), loquet(a clasp which stops something from opening), loqueteau(a clasp which stops something from opening), prise(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), prise(that which is captured or caught), touche(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), verrou(a clasp which stops something from opening), attraper(to capture or snare), attraper(to intercept an object in the air etc.), attraper(to contract a disease or illness), choper(to contract a disease or illness), intercepter(to handle a computer error, especially an exception), prendre(to capture or snare), prendre(to seize an opportunity), suivre(to perceive and understand) | — | |
| Friulian | cjapâ(to capture or snare) | — | |
| Galician | captura(that which is captured or caught), presa(that which is captured or caught), redada(that which is captured or caught) | — | |
| Gallurese | aggantà(to capture or snare) | — | |
| Georgian | დაჭერა(to capture or snare), დაჭერა(to intercept an object in the air etc.) | dač̣era, dač̣era | |
| German | Fang(the act of catching a ball), Fang(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), Fang(that which is captured or caught), Haken(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), begreifen(to perceive and understand), bekommen(to reach in time to leave), einfangen(to contract a disease or illness), erwischen(to reach in time to leave), fangen(to capture or snare), fangen(to intercept an object in the air etc.), verstehen(to perceive and understand) | — | |
| Greek | πιάνω(to capture or snare) | piáno | |
| Haitian Creole | atrap(to capture or snare) | — | |
| Hebrew | עוקץ(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), תפיסה(the act of catching a ball), לָכַד(to capture or snare), תָּפַס(to intercept an object in the air etc.), תָּפַס(to perceive and understand), תפס(to reach in time to leave) | 'oqetz, tfisa, lakad, tafás, tafás, tafás | |
| Hindi | पकड़ना(to intercept an object in the air etc.) | pakaṛnā | |
| Hungarian | bökkenő(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), elkapás(the act of catching a ball), fogás(that which is captured or caught), elkap(to capture or snare), elkap(to contract a disease or illness) | — | |
| Ido | kaptar(to capture or snare) | — | |
| Indonesian | sambut(the act of catching a ball), tangkap(the act of catching a ball), tangkap(to capture or snare) | — | |
| Ingrian | saakki(that which is captured or caught), lovittaa(to capture or snare), lovittaa(to intercept an object in the air etc.), ottaa kiin(to capture or snare), ottaa kiin(to intercept an object in the air etc.), pyytää(to capture or snare), pyytää(to intercept an object in the air etc.), tavata(to capture or snare), tavata(to intercept an object in the air etc.), tavata kiin(to capture or snare), tavata kiin(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Ingush | лаьца(to capture or snare) | läca | |
| Irish | beir ar(to capture or snare), beir ar(to intercept an object in the air etc.), ceap(to capture or snare), ceap(to intercept an object in the air etc.), faigh(to reach in time to leave) | — | |
| Italian | bottino(that which is captured or caught), colpo(the act of noticing, understanding or hearing), conquista(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), fermaglio(a clasp which stops something from opening), fermaglio di sicurezza(a clasp which stops something from opening), fregatura(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), il rovescio della medaglia(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), parata(the game of catching a ball), presa(the act of catching a ball), trabocchetto(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), trappola(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), trucco(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), acchiappare(to capture or snare), afferrare(to capture or snare), afferrare(to intercept an object in the air etc.), agguantare(to capture or snare), catturare(to capture or snare), chiappare(to capture or snare), intercettare(to handle a computer error, especially an exception), prendere(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Japanese | キャッチボール(the game of catching a ball), 分かる(to perceive and understand), 捕まえる(to capture or snare), 捕まえる(to intercept an object in the air etc.), 捕らえる(to capture or snare), 捕る(to intercept an object in the air etc.), 理解する(to perceive and understand), 罹る(to contract a disease or illness) | kyatchi bōru, wakaru, tsukamaeru, tsukamaeru, toraeru, toru, rikai suru, kakaru | |
| Javanese | cekel(to capture or snare) | — | |
| Kaitag | бурцара(to capture or snare), буцара(to capture or snare) | burcara, bucara | |
| Khiamniungan Naga | thōhlòuh(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Khmer | កើត(to contract a disease or illness), ផ្តាសាយ(to contract a disease or illness) | kaət, phtaasaay | |
| Korean | 잡다(to intercept an object in the air etc.) | japda | |
| Latgalian | giusteit(to capture or snare), giut(to capture or snare), tvert(to capture or snare), čupt(to capture or snare) | — | |
| Latin | captūra(that which is captured or caught), capiō(to capture or snare), nanciscor(to contract a disease or illness) | — | |
| Latvian | tvert(to capture or snare), ķert(to capture or snare) | — | |
| Lingala | kanga(to capture or snare) | — | |
| Lombard | ciappà(to capture or snare), ciapà(to capture or snare) | — | |
| Lower Sorbian | załapiś(to reach in time to leave), łojś(to capture or snare), łojś(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Luxembourgish | fänken(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Malay | tangkap(to capture or snare) | — | |
| Mansaka | dakup(to capture or snare) | — | |
| Maore Comorian | upara(to capture or snare) | — | |
| Māori | hāhā(to capture or snare) | — | |
| Maranao | dakep(to capture or snare) | — | |
| Marathi | कॅच(the act of catching a ball), पकडणे(to capture or snare), पकडणे(to intercept an object in the air etc.), समझणे(to perceive and understand) | kĕc, pakaḍṇe, pakaḍṇe, samajhṇe | |
| Ngazidja Comorian | uzingara(to capture or snare) | — | |
| Northern Kurdish | girtin(the act of catching a ball) | — | |
| Norwegian | fange(to capture or snare) | — | |
| Norwegian Bokmål | fangst(that which is captured or caught), begripe(to perceive and understand), forstå(to perceive and understand), få med seg(to perceive and understand), oppfatte(to perceive and understand) | — | |
| Norwegian Nynorsk | fangst(that which is captured or caught) | — | |
| Nyunga | baraniny(the act of catching a ball) | — | |
| Occitan | agafar(to capture or snare) | — | |
| Old English | fōn(to capture or snare), fōn(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Old Javanese | cĕkĕl(to capture or snare), tangkeb(to capture or snare) | — | |
| Ottoman Turkish | طوتمق(to capture or snare) | tutmak | |
| Persian | گرفتن(to intercept an object in the air etc.) | gereftan | |
| Polish | haczyk(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), chwycić(to intercept an object in the air etc.), chwytać(to intercept an object in the air etc.), dostrzec(to perceive and understand), dostrzegać(to perceive and understand), ogarniać(to perceive and understand), ogarnąć(to perceive and understand), przechwycać(to handle a computer error, especially an exception), przechwycić(to handle a computer error, especially an exception), schwytać(to capture or snare), załapać się(to reach in time to leave), zdążyć(to reach in time to leave), złapać(to capture or snare), złapać(to intercept an object in the air etc.), łapać(to capture or snare), łapać(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Portuguese | apanhada(the act of catching a ball), apanhadura(the act of catching a ball), cilada(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), conquista(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), defesa(the game of catching a ball), fecho(a clasp which stops something from opening), pegar(the act of catching a ball), presa(that which is captured or caught), tranca(a clasp which stops something from opening), tranqueta(a clasp which stops something from opening), apanhar(to capture or snare), captar(to perceive and understand), capturar(to capture or snare), capturar(to intercept an object in the air etc.), capturar(to handle a computer error, especially an exception), compreender(to perceive and understand), entender(to perceive and understand), pegar(to capture or snare), pegar(to intercept an object in the air etc.), pilhar(to capture or snare), sacar(to perceive and understand) | — | |
| Quechua | jap'iy(to capture or snare) | — | |
| Romanian | prinde(to capture or snare), prinde(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Romansch | tschiffar(to capture or snare) | — | |
| Russian | добы́ча(that which is captured or caught), задви́жка(a clasp which stops something from opening), запо́р(a clasp which stops something from opening), захва́т(the act of catching a ball), защёлка(a clasp which stops something from opening), подво́х(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), пои́мка(the act of catching a ball), уло́в(that which is captured or caught), лови́ть(to capture or snare), лови́ть(to intercept an object in the air etc.), подхва́тывать(to contract a disease or illness), подхвати́ть(to contract a disease or illness), подцепи́ть(to contract a disease or illness), подцепля́ть(to contract a disease or illness), пойма́ть(to capture or snare), пойма́ть(to intercept an object in the air etc.), понима́ть(to perceive and understand), поня́ть(to perceive and understand), расслы́шать(to perceive and understand), схва́тывать(to perceive and understand), схвати́ть(to perceive and understand), ухвати́ться(to seize an opportunity) | dobýča, zadvížka, zapór, zaxvát, zaščólka, podvóx, poímka, ulóv, lovítʹ, lovítʹ, podxvátyvatʹ, podxvatítʹ, podcepítʹ, podcepljátʹ, pojmátʹ, pojmátʹ, ponimátʹ, ponjátʹ, rasslýšatʹ, sxvátyvatʹ, sxvatítʹ, uxvatítʹsja | |
| Saho | ibbirhe(to capture or snare) | — | |
| Sardinian | aggarrare(to capture or snare) | — | |
| Sassarese | agguantà(to capture or snare) | — | |
| Scottish Gaelic | glac(to capture or snare) | — | |
| Serbo-Croatian | uhvatiti(to capture or snare) | — | |
| Sicilian | acchiappari(to capture or snare) | — | |
| Slovak | chytať(the act of catching a ball), chytiť(the act of catching a ball), zámok(a clasp which stops something from opening), chytať(to capture or snare), chytiť(to capture or snare), lapať(to capture or snare), lapiť(to capture or snare) | — | |
| Slovene | ujeti(to intercept an object in the air etc.), ujeti(to perceive and understand), ujeti(to reach in time to leave) | — | |
| Spanish | a atrapar(the game of catching a ball), ampay(the act of noticing, understanding or hearing), apercibimiento(the act of noticing, understanding or hearing), apercibo (desus.)(the act of noticing, understanding or hearing), atrapada(the act of catching a ball), captura(that which is captured or caught), captura(the game of catching a ball), conquista(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), cuestión(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), intríngulis(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), oído(the act of noticing, understanding or hearing), partido(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), pega(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), percatación(the act of noticing, understanding or hearing), percebimiento(the act of noticing, understanding or hearing), percepción(the act of noticing, understanding or hearing), traba(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), trampa(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), truco(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), vista(the act of noticing, understanding or hearing), abarajar(to intercept an object in the air etc.), agarrar(to capture or snare), agarrar(to contract a disease or illness), ampayar((transitive) to unpleasantly discover unexpectedly; to unpleasantly surprise (someone doing something)), aparar(to intercept an object in the air etc.), atajar(to intercept an object in the air etc.), atrapar(to capture or snare), atrapar(to intercept an object in the air etc.), barajar(to intercept an object in the air etc.), cachar(to capture or snare), cachar(to perceive and understand), cachar(to handle a computer error, especially an exception), captar(to perceive and understand), capturar(to capture or snare), capturar(to handle a computer error, especially an exception), cazar(to intercept an object in the air etc.), chapar(to intercept an object in the air etc.), coger(to capture or snare), coger(to intercept an object in the air etc.), coger(to contract a disease or illness), comprehender (desus.)(to perceive and understand), comprender(to perceive and understand), descubrir(to capture or snare), emparar(to intercept an object in the air etc.), interceptar(to handle a computer error, especially an exception), pescar(to capture or snare), pillar(to capture or snare), pillar(to contract a disease or illness), pillar(to perceive and understand), pillar(to handle a computer error, especially an exception) | — | |
| Swahili | daka(to intercept an object in the air etc.) | — | |
| Swedish | fångst(the act of catching a ball), fångst(that which is captured or caught), hake(a clasp which stops something from opening), hake(a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation), hasp(a clasp which stops something from opening), kap(a find, in particular a boyfriend/girlfriend), begripa(to perceive and understand), fatta(to intercept an object in the air etc.), fatta(to perceive and understand), fånga(to capture or snare), fånga(to intercept an object in the air etc.), förstå(to perceive and understand), gripa(to seize an opportunity), hinna(to reach in time to leave), uppfatta(to perceive and understand) | — | |
| Sylheti | ꠗꠞꠣ(to capture or snare), ꠗꠞꠣ(to intercept an object in the air etc.) | dóra, dóra | |
| Tajik | капидан(to capture or snare) | kapidan | |
| Tamil | பிடி(to capture or snare) | piṭi | |
| Tày | cặp(to capture or snare) | — | |
| Turkish | kapmak(to capture or snare) | — | |
| Ukrainian | заража́тися(to contract a disease or illness), зарази́тися(to contract a disease or illness), злови́ти(to capture or snare), лови́ти(to capture or snare), лови́ти(to intercept an object in the air etc.), підхо́плювати(to contract a disease or illness), підхопи́ти(to contract a disease or illness), пійма́ти(to capture or snare), пійма́ти(to intercept an object in the air etc.) | zaražátysja, zarazýtysja, zlovýty, lovýty, lovýty, pidxópljuvaty, pidxopýty, pijmáty, pijmáty | |
| Urdu | پکڑنا(to intercept an object in the air etc.) | pakaṛnā | |
| Venetan | ciapar(to capture or snare) | — | |
| Vietnamese | bắt(to capture or snare), chộp(to intercept an object in the air etc.), chụp(to intercept an object in the air etc.), mắc(to contract a disease or illness) | — | |
| Welsh | dal(to capture or snare), dal(to intercept an object in the air etc.), dal(to reach in time to leave) | — | |
| Western Bukidnon Manobo | dakep(to capture or snare) | — | |
| Yaghnobi | капак(to capture or snare) | kapak | |
| Yiddish | כאַפּן(to capture or snare), כאַפּן(to intercept an object in the air etc.) | khapn, khapn | |
| Yucatec Maya | chuk(to capture or snare) | — | |
| Zazaki | groten(to capture or snare) | — |
ibbixe
dakop
kapje, kapur, nxënje, zan, kap, nxë, nza, za, zë, zë
qurğu, qavramaq, tutmaq, tutmaq, tutmaq, tutulmaq, yetişmək, yoluxmaq, çatmaq, özünü çatdırmaq
kanga
аңлау, йоҡтороу, тотоу, тотоу, төшөнөү, эләктереү, эләктереү, өлгөрөү
añlaw, yoqtorow, totow, totow, töşönöw, eləkterew, eləkterew, ölgöröw
harrapatu, harrapatu
залаві́ць, залаві́ць, злаві́ць, злаві́ць, лаві́ць, лаві́ць
zalavícʹ, zalavícʹ, zlavícʹ, zlavícʹ, lavícʹ, lavícʹ
разбиране, резе, схващане, улавяне, улов, уловка, хващане, хващане, закачам се, схващам, улавям, улавям, хващам, хващам, хващам, хващам
razbirane, reze, shvaštane, ulavjane, ulov, ulovka, hvaštane, hvaštane, zakačam se, shvaštam, ulavjam, ulavjam, hvaštam, hvaštam, hvaštam, hvaštam
aggaffài
atrapar, captura, atrapar
dakup
抓, 抓住, 捉, 捕, 捕, 捕獲 /捕获, 明白, 染上, 罹患
zhuā, zhuāzhù, zhuō, bǔ, bǔ, bǔhuò, míngbái, líhuàn
cachya, convedhes, dalhenna
chytat, chytit, chytit, chytit, chytit, chytit se, chytnout, chytnout, chytnout, chytnout se, zachytit
fangst, fangst, fangst, hage, hasp, kaste bold, begribe, fange, fange, forstå, få, gribe, nå, opfatte
haak, opvangen, struikelblok, valstrik, vangen, vangst, vangst, begrijpen, grijpen, halen, krijgen, oplopen, snappen, vangen, vangen
kapto, kapti, ricevi
leid, püüdmine, püüe, püüdma
xe
haka, huomio, kopittelu, koppi, koukku, löytö, saalis, saalis, salpa, solki, ehtiä, käsittää, napata, napata, ottaa kiinni, pyydystää, saada, saada kiinni, siepata, siepata, tarttua, tarttua, ymmärtää
arrest, conquête, couille, hic, loquet, loqueteau, prise, prise, touche, verrou, attraper, attraper, attraper, choper, intercepter, prendre, prendre, suivre
cjapâ
captura, presa, redada
aggantà
Fang, Fang, Fang, Haken, begreifen, bekommen, einfangen, erwischen, fangen, fangen, verstehen
atrap
bökkenő, elkapás, fogás, elkap, elkap
kaptar
sambut, tangkap, tangkap
saakki, lovittaa, lovittaa, ottaa kiin, ottaa kiin, pyytää, pyytää, tavata, tavata, tavata kiin, tavata kiin
beir ar, beir ar, ceap, ceap, faigh
bottino, colpo, conquista, fermaglio, fermaglio di sicurezza, fregatura, il rovescio della medaglia, parata, presa, trabocchetto, trappola, trucco, acchiappare, afferrare, afferrare, agguantare, catturare, chiappare, intercettare, prendere
キャッチボール, 分かる, 捕まえる, 捕まえる, 捕らえる, 捕る, 理解する, 罹る
kyatchi bōru, wakaru, tsukamaeru, tsukamaeru, toraeru, toru, rikai suru, kakaru
cekel
thōhlòuh
giusteit, giut, tvert, čupt
captūra, capiō, nanciscor
tvert, ķert
kanga
ciappà, ciapà
załapiś, łojś, łojś
fänken
tangkap
dakup
upara
hāhā
dakep
uzingara
girtin
fange
fangst, begripe, forstå, få med seg, oppfatte
fangst
baraniny
agafar
fōn, fōn
cĕkĕl, tangkeb
haczyk, chwycić, chwytać, dostrzec, dostrzegać, ogarniać, ogarnąć, przechwycać, przechwycić, schwytać, załapać się, zdążyć, złapać, złapać, łapać, łapać
apanhada, apanhadura, cilada, conquista, defesa, fecho, pegar, presa, tranca, tranqueta, apanhar, captar, capturar, capturar, capturar, compreender, entender, pegar, pegar, pilhar, sacar
jap'iy
prinde, prinde
tschiffar
добы́ча, задви́жка, запо́р, захва́т, защёлка, подво́х, пои́мка, уло́в, лови́ть, лови́ть, подхва́тывать, подхвати́ть, подцепи́ть, подцепля́ть, пойма́ть, пойма́ть, понима́ть, поня́ть, расслы́шать, схва́тывать, схвати́ть, ухвати́ться
dobýča, zadvížka, zapór, zaxvát, zaščólka, podvóx, poímka, ulóv, lovítʹ, lovítʹ, podxvátyvatʹ, podxvatítʹ, podcepítʹ, podcepljátʹ, pojmátʹ, pojmátʹ, ponimátʹ, ponjátʹ, rasslýšatʹ, sxvátyvatʹ, sxvatítʹ, uxvatítʹsja
ibbirhe
aggarrare
agguantà
glac
uhvatiti
acchiappari
chytať, chytiť, zámok, chytať, chytiť, lapať, lapiť
ujeti, ujeti, ujeti
a atrapar, ampay, apercibimiento, apercibo (desus.), atrapada, captura, captura, conquista, cuestión, intríngulis, oído, partido, pega, percatación, percebimiento, percepción, traba, trampa, truco, vista, abarajar, agarrar, agarrar, ampayar, aparar, atajar, atrapar, atrapar, barajar, cachar, cachar, cachar, captar, capturar, capturar, cazar, chapar, coger, coger, coger, comprehender (desus.), comprender, descubrir, emparar, interceptar, pescar, pillar, pillar, pillar, pillar
daka
fångst, fångst, hake, hake, hasp, kap, begripa, fatta, fatta, fånga, fånga, förstå, gripa, hinna, uppfatta
cặp
kapmak
заража́тися, зарази́тися, злови́ти, лови́ти, лови́ти, підхо́плювати, підхопи́ти, пійма́ти, пійма́ти
zaražátysja, zarazýtysja, zlovýty, lovýty, lovýty, pidxópljuvaty, pidxopýty, pijmáty, pijmáty
ciapar
bắt, chộp, chụp, mắc
dal, dal, dal
chuk
groten
More for "catch"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.