Chafe
Translations of "chafe" (26 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Ainu | シルシル(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction) | shiru-shiru | |
| Azerbaijani | sürtmək(to fret and wear by rubbing), yeyilmək(to be worn by rubbing) | — | |
| Bulgarian | ожулване(injury or wear caused by friction), протриване(injury or wear caused by friction), раздразнение(vexation; irritation of mind; rage), горещя се(to be vexed; to fret; to be irritated), дразня(to excite passion or anger in), дразня се(to be vexed; to fret; to be irritated), протривам(to fret and wear by rubbing), протривам се(to be worn by rubbing), трия(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), търкам(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction) | ožulvane, protrivane, razdraznenie, goreštja se, draznja, draznja se, protrivam, protrivam se, trija, tǎrkam | |
| Catalan | coïssor(injury or wear caused by friction), ràbia(vexation; irritation of mind; rage), coure(to be vexed; to fret; to be irritated), desgastar(to fret and wear by rubbing), desgastar(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), pelar(to be worn by rubbing) | — | |
| Chinese Mandarin | 摩擦(injury or wear caused by friction), 擦熱 /擦热(injury or wear caused by friction), 磨損 /磨损(injury or wear caused by friction), 擦熱 /擦热(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), 擦熱 /擦热(to be worn by rubbing) | mócā, cārè, mósún, cārè, cārè | |
| Czech | podráždění (třením)(injury or wear caused by friction), dráždit(to excite passion or anger in), dřít(to fret and wear by rubbing), dřít se(to be worn by rubbing), podráždit(to excite passion or anger in), rozedřít(to fret and wear by rubbing), rozedřít se(to be worn by rubbing) | — | |
| Danish | gnavesår(injury or wear caused by friction), irritere(to be vexed; to fret; to be irritated), opildne(to excite passion or anger in), opslide(to be worn by rubbing), provokere(to excite passion or anger in), slide(to fret and wear by rubbing), slide(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), stimulere(to excite passion or anger in) | — | |
| Dutch | ergernis(vexation; irritation of mind; rage), opgewarmd door wrijving(heat excited by friction), pijnlijke ruwe plek(injury or wear caused by friction), schaafwonde(injury or wear caused by friction), woede(vexation; irritation of mind; rage), wrijvingswarmte(heat excited by friction), afslijten(to fret and wear by rubbing), irriteren(to be vexed; to fret; to be irritated), schuren(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), verslijten(to be worn by rubbing), vervelen(to be vexed; to fret; to be irritated), zich ergeren(to excite passion or anger in), zich opwinden(to excite passion or anger in) | — | |
| Finnish | hankauma(injury or wear caused by friction), hiertymä(injury or wear caused by friction), ärsytys(vexation; irritation of mind; rage), hangata(to fret and wear by rubbing), hangata(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), hankautua(to be worn by rubbing), ärsyttää(to excite passion or anger in), ärsyyntyä(to be vexed; to fret; to be irritated) | — | |
| French | abrasion(injury or wear caused by friction), chauffer en frictionnant(heat excited by friction), colère(vexation; irritation of mind; rage), inflammation(injury or wear caused by friction), énervement(vexation; irritation of mind; rage), irriter(to be vexed; to fret; to be irritated), vexer(to be vexed; to fret; to be irritated) | — | |
| Galician | abrasión(injury or wear caused by friction), esfoladura(injury or wear caused by friction), alporizar(to excite passion or anger in), desgastar(to be worn by rubbing), enervar(to excite passion or anger in), enrabechar(to excite passion or anger in), enrabiar(to excite passion or anger in), gastar(to be worn by rubbing), irritar(to excite passion or anger in), luír(to be worn by rubbing) | — | |
| German | Abnutzung(injury or wear caused by friction), Belästigung(vexation; irritation of mind; rage), Beunruhigung(vexation; irritation of mind; rage), Qual(vexation; irritation of mind; rage), Reibungswärme(heat excited by friction), Schürfwunde(injury or wear caused by friction), Verdruss(vexation; irritation of mind; rage), Verschleiß(injury or wear caused by friction), Wut(vexation; irritation of mind; rage), Ärger(vexation; irritation of mind; rage), abnutzen(to fret and wear by rubbing), abreiben(to fret and wear by rubbing), abreiben(to be worn by rubbing), abscheuern(to fret and wear by rubbing), abscheuern(to be worn by rubbing), anecken(to excite passion or anger in), aufregen(to excite passion or anger in), aufregen(to be vexed; to fret; to be irritated), bekümmern(to be vexed; to fret; to be irritated), belästigen(to excite passion or anger in), belästigen(to be vexed; to fret; to be irritated), beunruhigen(to be vexed; to fret; to be irritated), durchreiben(to be worn by rubbing), durchscheuern(to be worn by rubbing), erregen(to excite passion or anger in), erzürnen(to excite passion or anger in), irritieren(to excite passion or anger in), irritieren(to be vexed; to fret; to be irritated), nervös machen(to excite passion or anger in), plagen(to be vexed; to fret; to be irritated), quälen(to be vexed; to fret; to be irritated), reiben(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), reizen(to excite passion or anger in), scheuern(to fret and wear by rubbing), scheuern(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), verdrießen(to excite passion or anger in), verschleißen(to fret and wear by rubbing), verschleißen(to be worn by rubbing), verärgern(to excite passion or anger in), verärgern(to be vexed; to fret; to be irritated), ärgern(to excite passion or anger in) | — | |
| Hungarian | horzsolás(injury or wear caused by friction) | — | |
| Icelandic | núningssár(injury or wear caused by friction) | — | |
| Italian | abrasione(injury or wear caused by friction), collera(vexation; irritation of mind; rage), escoriazione(injury or wear caused by friction), irritazione(vexation; irritation of mind; rage), nervosismo(vexation; irritation of mind; rage), rabbia(vexation; irritation of mind; rage), stizza(vexation; irritation of mind; rage), surriscaldamento(heat excited by friction), abradere(to fret and wear by rubbing), arrapare(to excite passion or anger in), attizzare(to excite passion or anger in), escoriare(to fret and wear by rubbing), logorare(to fret and wear by rubbing), provocare(to excite passion or anger in), scorticare(to fret and wear by rubbing), sfregare(to fret and wear by rubbing), stimolare(to excite passion or anger in) | — | |
| Japanese | 摩擦(injury or wear caused by friction), 擦過傷(injury or wear caused by friction) | masatsu, sakkashō | |
| Māori | hikahika(to fret and wear by rubbing), hikahika(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), hotu(to excite passion or anger in), hotu(to be vexed; to fret; to be irritated), mōhanihani(to fret and wear by rubbing), mōhanihani(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), pahore(to be worn by rubbing), pākanikani(to fret and wear by rubbing), pākanikani(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), pākanikani(to be worn by rubbing) | — | |
| Middle English | chaufen(to excite passion or anger in) | — | |
| Mongolian | холгох(to fret and wear by rubbing), холгох(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), холгох(to be worn by rubbing), хөлрөх(to fret and wear by rubbing), хөлрөх(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), үрэх(to fret and wear by rubbing), үрэх(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction) | xolgox, xolgox, xolgox, xölröx, xölröx, ürex, ürex | |
| Polish | odparzenie(injury or wear caused by friction), otarcie(injury or wear caused by friction), zatarcie(injury or wear caused by friction), być rozdrażnionym(to be vexed; to fret; to be irritated), drażnić(to excite passion or anger in), dręczyć(to excite passion or anger in), odparzać(to fret and wear by rubbing), odparzyć(to fret and wear by rubbing), przecierać(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), wycierać(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction) | — | |
| Portuguese | assadura(heat excited by friction), desgaste(injury or wear caused by friction), esfolamento(injury or wear caused by friction), raiva(vexation; irritation of mind; rage), atritar(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), desgastar(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), desgastar(to be worn by rubbing), enraivecer(to excite passion or anger in), friccionar(to fret and wear by rubbing), irritar-se(to be vexed; to fret; to be irritated) | — | |
| Romanian | enervare(vexation; irritation of mind; rage), rosătură(injury or wear caused by friction) | — | |
| Russian | гнев(vexation; irritation of mind; rage), доса́да(vexation; irritation of mind; rage), недово́льство(vexation; irritation of mind; rage), потёртость(injury or wear caused by friction), раздраже́ние(vexation; irritation of mind; rage), сса́дина(injury or wear caused by friction), горячи́ться(to be vexed; to fret; to be irritated), дразни́ть(to excite passion or anger in), зли́ться(to be vexed; to fret; to be irritated), истирать(to fret and wear by rubbing), натере́ть(to fret and wear by rubbing), натира́ть(to fret and wear by rubbing), протере́ться(to be worn by rubbing), протира́ться(to be worn by rubbing), раздража́ться(to be vexed; to fret; to be irritated), тере́ть(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), тере́ться(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction) | gnev, dosáda, nedovólʹstvo, potjórtostʹ, razdražénije, ssádina, gorjačítʹsja, draznítʹ, zlítʹsja, istiratʹ, naterétʹ, natirátʹ, proterétʹsja, protirátʹsja, razdražátʹsja, terétʹ, terétʹsja | |
| Scottish Gaelic | bruichealachd(injury or wear caused by friction) | — | |
| Spanish | bife(injury or wear caused by friction), calor friccional(heat excited by friction), cocedura(injury or wear caused by friction), escocedura(injury or wear caused by friction), escocimiento(injury or wear caused by friction), escozor(injury or wear caused by friction), irritación(injury or wear caused by friction), rozadura(injury or wear caused by friction), solivianto(vexation; irritation of mind; rage), caldar(to fret and wear by rubbing), desgastarse(to be worn by rubbing), enrabietar(to excite passion or anger in), erosionarse(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), escocer(to excite passion or anger in), escocer(to fret and wear by rubbing), escocer(to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction), irritar(to excite passion or anger in), irritarse(to be vexed; to fret; to be irritated), soliviantar(to excite passion or anger in) | — | |
| Swedish | skav(injury or wear caused by friction), skavsår(injury or wear caused by friction) | — |
sürtmək, yeyilmək
ожулване, протриване, раздразнение, горещя се, дразня, дразня се, протривам, протривам се, трия, търкам
ožulvane, protrivane, razdraznenie, goreštja se, draznja, draznja se, protrivam, protrivam se, trija, tǎrkam
coïssor, ràbia, coure, desgastar, desgastar, pelar
podráždění (třením), dráždit, dřít, dřít se, podráždit, rozedřít, rozedřít se
gnavesår, irritere, opildne, opslide, provokere, slide, slide, stimulere
ergernis, opgewarmd door wrijving, pijnlijke ruwe plek, schaafwonde, woede, wrijvingswarmte, afslijten, irriteren, schuren, verslijten, vervelen, zich ergeren, zich opwinden
hankauma, hiertymä, ärsytys, hangata, hangata, hankautua, ärsyttää, ärsyyntyä
abrasion, chauffer en frictionnant, colère, inflammation, énervement, irriter, vexer
abrasión, esfoladura, alporizar, desgastar, enervar, enrabechar, enrabiar, gastar, irritar, luír
Abnutzung, Belästigung, Beunruhigung, Qual, Reibungswärme, Schürfwunde, Verdruss, Verschleiß, Wut, Ärger, abnutzen, abreiben, abreiben, abscheuern, abscheuern, anecken, aufregen, aufregen, bekümmern, belästigen, belästigen, beunruhigen, durchreiben, durchscheuern, erregen, erzürnen, irritieren, irritieren, nervös machen, plagen, quälen, reiben, reizen, scheuern, scheuern, verdrießen, verschleißen, verschleißen, verärgern, verärgern, ärgern
horzsolás
núningssár
abrasione, collera, escoriazione, irritazione, nervosismo, rabbia, stizza, surriscaldamento, abradere, arrapare, attizzare, escoriare, logorare, provocare, scorticare, sfregare, stimolare
hikahika, hikahika, hotu, hotu, mōhanihani, mōhanihani, pahore, pākanikani, pākanikani, pākanikani
chaufen
холгох, холгох, холгох, хөлрөх, хөлрөх, үрэх, үрэх
xolgox, xolgox, xolgox, xölröx, xölröx, ürex, ürex
odparzenie, otarcie, zatarcie, być rozdrażnionym, drażnić, dręczyć, odparzać, odparzyć, przecierać, wycierać
assadura, desgaste, esfolamento, raiva, atritar, desgastar, desgastar, enraivecer, friccionar, irritar-se
enervare, rosătură
гнев, доса́да, недово́льство, потёртость, раздраже́ние, сса́дина, горячи́ться, дразни́ть, зли́ться, истирать, натере́ть, натира́ть, протере́ться, протира́ться, раздража́ться, тере́ть, тере́ться
gnev, dosáda, nedovólʹstvo, potjórtostʹ, razdražénije, ssádina, gorjačítʹsja, draznítʹ, zlítʹsja, istiratʹ, naterétʹ, natirátʹ, proterétʹsja, protirátʹsja, razdražátʹsja, terétʹ, terétʹsja
bruichealachd
bife, calor friccional, cocedura, escocedura, escocimiento, escozor, irritación, rozadura, solivianto, caldar, desgastarse, enrabietar, erosionarse, escocer, escocer, escocer, irritar, irritarse, soliviantar
skav, skavsår
More for "chafe"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.