Downplay
Translations of "downplay" (19 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | قَلَّلَ(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | qallala | |
| Bulgarian | омаловажавам(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | omalovažavam | |
| Catalan | empetitir(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), minimitzar(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Chinese Mandarin | 淡化(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | dànhuà | |
| Czech | bagatelizovat(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Dutch | bagatelliseren(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), geringschatten(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), minimaliseren(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Finnish | bagatellisoida(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), vähätellä(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| French | minimiser(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| German | bagatellisieren(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), herunterspielen(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), kleinreden(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), verharmlosen(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Hebrew | גִמֵּד(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), הִצְנִיעַ(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | giméd, hitsnía | |
| Italian | minimizzare(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), sminuire(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Japanese | 矮小化する(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | waishōka suru | |
| Macedonian | омало́важи(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | omalóvaži | |
| Polish | bagatelizować(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), bimbać(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), lekceważyć(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), zbagatelizować(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), zlekceważyć(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Portuguese | minimizar(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Russian | преуменьша́ть(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | preumenʹšátʹ | |
| Spanish | menospreciar(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), minimizar(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), quitar hierro(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), quitar importancia(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), quitar importancia(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — | |
| Ukrainian | приме́ншити(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), приме́ншувати(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | pryménšyty, pryménšuvaty | |
| Welsh | bychanu(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential), lleihau(to de-emphasize; to present or portray something as less important or consequential) | — |
empetitir, minimitzar
bagatelizovat
bagatelliseren, geringschatten, minimaliseren
bagatellisoida, vähätellä
minimiser
bagatellisieren, herunterspielen, kleinreden, verharmlosen
minimizzare, sminuire
bagatelizować, bimbać, lekceważyć, zbagatelizować, zlekceważyć
minimizar
menospreciar, minimizar, quitar hierro, quitar importancia, quitar importancia
bychanu, lleihau
More for "downplay"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.