Excuse
Translations of "excuse" (68 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Ancient Greek | μύνη(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), πρόφασις(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), σκῆψις(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | múnē, próphasis, skêpsis | |
| Arabic | عُذْر(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), اِعْتَذَرَ(allow to leave), عَذَرَ(forgive, pardon) | ʕuḏr, iʕtaḏara, ʕaḏara | |
| Armenian | պատրվակ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | patrvak | |
| Azerbaijani | bəhanə(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Belarusian | адгаво́р(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), адгаво́рка(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), адмо́ўка(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), апраўда́нне(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), вы́бачыць(forgive, pardon), выбача́ць(forgive, pardon), дарава́ць(forgive, pardon), падарава́ць(forgive, pardon), праба́чыць(forgive, pardon), прабача́ць(forgive, pardon) | adhavór, adhavórka, admówka, aprawdánnje, výbačycʹ, vybačácʹ, daravácʹ, padaravácʹ, prabáčycʹ, prabačácʹ | |
| Bulgarian | извине́ние(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), оправда́ние(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), предло́г(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), извиня́(forgive, pardon), извиня́вам(forgive, pardon), оправда́вам(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), оправда́я(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), простя́(forgive, pardon), проща́вам(forgive, pardon) | izvinénie, opravdánie, predlóg, izvinjá, izvinjávam, opravdávam, opravdája, prostjá, proštávam | |
| Catalan | excusa(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), excusar(forgive, pardon) | — | |
| Cherokee | ᏗᏢᏈᏍᏙᏗ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | ditlvquisdodi | |
| Chinese Mandarin | 藉口 /借口(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 辯解 /辩解(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 原諒 /原谅(forgive, pardon), 請求離開 /请求离开(allow to leave), 辯解 /辩解(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | jièkǒu, biànjiě, yuánliàng, qǐngqiú líkāi, biànjiě | |
| Czech | omluva(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), výmluva(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), záminka(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), omlouvat(forgive, pardon), omluvit(forgive, pardon) | — | |
| Danish | undskyldning(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), tilgive(forgive, pardon), undskylde(forgive, pardon) | — | |
| Dutch | excuus n smoes(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), uitvlucht(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), excuseren(forgive, pardon), excuseren(allow to leave), goedpraten(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), vergeven(forgive, pardon), verontschuldigen(allow to leave) | — | |
| Eastern Mari | амал(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | amal | |
| Esperanto | ekskuzo(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), senkulpigo(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Estonian | vabandus(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Finnish | selitys(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), tekosyy(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), veruke(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), antaa anteeksi(forgive, pardon), perustella(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), poistua(allow to leave) | — | |
| French | excuse(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), prétexte(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), excuser(forgive, pardon), excuser(allow to leave), excuser(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), justifier(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), pardonner(forgive, pardon) | — | |
| Galician | perdoar(forgive, pardon) | — | |
| German | Ausflucht(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), Ausrede(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), entschuldigen(forgive, pardon), entschuldigen(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), sich entschuldigen(allow to leave), verzeihen(forgive, pardon) | — | |
| Gothic | 𐌹𐌽𐌹𐌻𐍉(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | inilō | |
| Greek | δικαιολογία(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), συγχωρώ(forgive, pardon) | dikaiología, synchoró | |
| Hebrew | אמתלה(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), תֵּרוּץ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), תירוץ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), מחל(forgive, pardon), סלח(forgive, pardon), שחרר(allow to leave), תירץ(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | terúts, makhál, salákh, shikhrér, teréts | |
| Hindi | बहाना(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | bahānā | |
| Hungarian | kifogás(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), mentség(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), elenged(allow to leave), felment(allow to leave), felment(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), kimagyaráz(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), kiment(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), magyaráz(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), megbocsát(forgive, pardon), menteget(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | — | |
| Icelandic | afsökun(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Ido | exkuzo(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), exkuzar(forgive, pardon) | — | |
| Irish | leithscéal(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Italian | pretesto(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), scusa(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), giustificarsi(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), perdonare(forgive, pardon), scusare(forgive, pardon), scusare(allow to leave), scusarsi(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | — | |
| Japanese | 口実(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 弁明(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 弁解(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 言い訳(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 弁明する(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), 言い訳する(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), 言い訳をする(allow to leave), 許す(forgive, pardon) | kōjitsu, benmei, benkai, iiwake, benmei suru, iiwake suru, iiwake o suru, yurusu | |
| Kalmyk | шалтг(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | şaltg | |
| Khmer | លេស(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | leih | |
| Korean | 변명(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 핑계(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), 변명하다(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), 용서하다(forgive, pardon) | byeonmyeong, pinggye, byeonmyeonghada, yongseohada | |
| Kyrgyz | шылтоо(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | şıltoo | |
| Latin | praetextum(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), excuso(allow to leave), excūsō(forgive, pardon), utior(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), īgnōscō(forgive, pardon) | — | |
| Macedonian | изговор(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), оправдување(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), извини(forgive, pardon), извинува(forgive, pardon) | izgovor, opravduvanje, izvini, izvinuva | |
| Malay | alasan(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Malayalam | ഒഴിവുകഴിവ്(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), ക്ഷമാപണം(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), ക്ഷമിയ്ക്കുക(forgive, pardon) | oḻivukaḻivŭ, kṣamāpaṇaṁ, kṣamiykkuka | |
| Manchu | ᡴᠠᠨᠠᡤᠠᠨ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), ᡶᡳᡴᡨᡠ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | kanagan, fiktu | |
| Māori | takunga(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), takutakunga(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), whakawātea(allow to leave) | — | |
| Marathi | कारण(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), सबब(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | kāraṇ, sabab | |
| Mirandese | çculpa(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Ngazidja Comorian | udhuri(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Norwegian | tilgi(forgive, pardon), unnskylde(forgive, pardon) | — | |
| Norwegian Bokmål | unnskyldning(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Occitan | excusa(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), excusar(forgive, pardon) | — | |
| Old English | lād(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), lādung(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), forġiefan(forgive, pardon), lādian(forgive, pardon), lādian(allow to leave), lādian(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | — | |
| Ottoman Turkish | اعتذار(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), قولپ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | iʼtizâr, kulp | |
| Persian | بهانه(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), توجیه(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), عذر(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | bahâne, towjih, 'ozr | |
| Polish | pretekst(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), usprawiedliwienie(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), wykręt(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), wymówka(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), przebaczać(forgive, pardon), przebaczyć(forgive, pardon), usprawiedliwić(allow to leave), usprawiedliwić(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), wybaczać(forgive, pardon), wybaczyć(forgive, pardon) | — | |
| Portuguese | desculpa(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), desculpar(forgive, pardon), desculpar-se(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), dispensar(allow to leave), escusar(allow to leave), perdoar(forgive, pardon) | — | |
| Punjabi | بَہانَہ(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), پَجّ(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | bahāna, pajj | |
| Romanian | scuza(forgive, pardon) | — | |
| Russian | извине́ние(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), оправда́ние(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), отгово́рка(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), предло́г(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), извини́ть pf проща́ть(forgive, pardon), извиня́ть(forgive, pardon), извиня́ться(allow to leave), опра́вдывать(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), оправда́ть(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), прости́ть(forgive, pardon) | izvinénije, opravdánije, otgovórka, predlóg, izvinítʹ, izvinjátʹ, izvinjátʹsja, oprávdyvatʹ, opravdátʹ, prostítʹ | |
| Scottish Gaelic | leisgeul(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), math(forgive, pardon) | — | |
| Serbo-Croatian | opravdanje(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), оправдање(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Slovak | výhovorka(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), ospravedlniť(forgive, pardon), ospravedlňovať(forgive, pardon) | — | |
| Spanish | excusa(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), disculpar(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), excusar(forgive, pardon), excusar(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), perdonar(forgive, pardon) | — | |
| Swedish | ursäkt(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), urskuldra(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), ursäkta(forgive, pardon), ursäkta(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | — | |
| Tagalog | dahilan(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), hayaan(allow to leave), magpatawad(forgive, pardon), patawarin(forgive, pardon) | — | |
| Tamil | சாக்கு(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), பஜனை(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), மன்னி(forgive, pardon) | cākku, pajaṉai, maṉṉi | |
| Thai | ข้อแก้ตัว(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), ยกโทษให้(forgive, pardon), แก้ตัว(explain with the aim of alleviating guilt or negative judgement), ให้อภัย(forgive, pardon) | kɔ̂ɔ-gɛ̂ɛ-dtuua, gɛ̂ɛ-dtuua, hâi-à-pai | |
| Tocharian B | ṣewi(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Turkish | bahane(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), mazeret(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), mazur görmek(forgive, pardon), muaf tutmak(allow to leave) | — | |
| Ukrainian | ви́мовка(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), відмо́вка(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), ви́бачити(forgive, pardon), вибача́ти(forgive, pardon), дарува́ти(forgive, pardon), подарува́ти(forgive, pardon), проба́чити(forgive, pardon), пробача́ти(forgive, pardon), прости́ти(forgive, pardon), проща́ти(forgive, pardon) | výmovka, vidmóvka, výbačyty, vybačáty, daruváty, podaruváty, probáčyty, probačáty, prostýty, proščáty | |
| Urdu | بَہانَہ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | bahānā | |
| Vietnamese | cớ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), cho nghỉ(allow to leave) | — | |
| Welsh | esgus(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement) | — | |
| Yiddish | תּירוץ(explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement), אַנטשולדיקן(forgive, pardon) | teyrets, antshuldikn |
bəhanə
адгаво́р, адгаво́рка, адмо́ўка, апраўда́нне, вы́бачыць, выбача́ць, дарава́ць, падарава́ць, праба́чыць, прабача́ць
adhavór, adhavórka, admówka, aprawdánnje, výbačycʹ, vybačácʹ, daravácʹ, padaravácʹ, prabáčycʹ, prabačácʹ
извине́ние, оправда́ние, предло́г, извиня́, извиня́вам, оправда́вам, оправда́я, простя́, проща́вам
izvinénie, opravdánie, predlóg, izvinjá, izvinjávam, opravdávam, opravdája, prostjá, proštávam
excusa, excusar
藉口 /借口, 辯解 /辩解, 原諒 /原谅, 請求離開 /请求离开, 辯解 /辩解
jièkǒu, biànjiě, yuánliàng, qǐngqiú líkāi, biànjiě
omluva, výmluva, záminka, omlouvat, omluvit
undskyldning, tilgive, undskylde
excuus n smoes, uitvlucht, excuseren, excuseren, goedpraten, vergeven, verontschuldigen
ekskuzo, senkulpigo
vabandus
selitys, tekosyy, veruke, antaa anteeksi, perustella, poistua
excuse, prétexte, excuser, excuser, excuser, justifier, pardonner
perdoar
Ausflucht, Ausrede, entschuldigen, entschuldigen, sich entschuldigen, verzeihen
kifogás, mentség, elenged, felment, felment, kimagyaráz, kiment, magyaráz, megbocsát, menteget
afsökun
exkuzo, exkuzar
leithscéal
pretesto, scusa, giustificarsi, perdonare, scusare, scusare, scusarsi
口実, 弁明, 弁解, 言い訳, 弁明する, 言い訳する, 言い訳をする, 許す
kōjitsu, benmei, benkai, iiwake, benmei suru, iiwake suru, iiwake o suru, yurusu
praetextum, excuso, excūsō, utior, īgnōscō
alasan
takunga, takutakunga, whakawātea
çculpa
udhuri
tilgi, unnskylde
unnskyldning
excusa, excusar
lād, lādung, forġiefan, lādian, lādian, lādian
pretekst, usprawiedliwienie, wykręt, wymówka, przebaczać, przebaczyć, usprawiedliwić, usprawiedliwić, wybaczać, wybaczyć
desculpa, desculpar, desculpar-se, dispensar, escusar, perdoar
scuza
извине́ние, оправда́ние, отгово́рка, предло́г, извини́ть pf проща́ть, извиня́ть, извиня́ться, опра́вдывать, оправда́ть, прости́ть
izvinénije, opravdánije, otgovórka, predlóg, izvinítʹ, izvinjátʹ, izvinjátʹsja, oprávdyvatʹ, opravdátʹ, prostítʹ
leisgeul, math
opravdanje, оправдање
výhovorka, ospravedlniť, ospravedlňovať
excusa, disculpar, excusar, excusar, perdonar
ursäkt, urskuldra, ursäkta, ursäkta
dahilan, hayaan, magpatawad, patawarin
ṣewi
bahane, mazeret, mazur görmek, muaf tutmak
ви́мовка, відмо́вка, ви́бачити, вибача́ти, дарува́ти, подарува́ти, проба́чити, пробача́ти, прости́ти, проща́ти
výmovka, vidmóvka, výbačyty, vybačáty, daruváty, podaruváty, probáčyty, probačáty, prostýty, proščáty
cớ, cho nghỉ
esgus
More for "excuse"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.