Gloss

"Gloss" in German

Blendfassade

(superficially or deceptively attractive appearance)

Erläuterung

(brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Erläuterung

(extensive commentary on some text)

Fassade

(superficially or deceptively attractive appearance)

Fußnote

(brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Glanz

(surface shine)

Glitzern

(surface shine)

Glosse

(brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Glossem

(brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Politur

(superficially or deceptively attractive appearance)

Randbemerkung

(brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Randnotiz

(brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Retusche

(superficially or deceptively attractive appearance)

Schaufassade

(superficially or deceptively attractive appearance)

Schimmer

(surface shine)

Schönfärberei

(superficially or deceptively attractive appearance)

annotieren

(to add a gloss to (a text))

bemänteln

(make (something) attractive by deception)

beschriften

(to add a gloss to (a text))

beschönigen

(make (something) attractive by deception)

glanzpolieren

(give a gloss or sheen to)

kommentieren

(to add a gloss to (a text))

mit Anmerkungen versehen

(to add a gloss to (a text))

mit einer Randnotiz versehen

(to add a gloss to (a text))

polieren

(give a gloss or sheen to)

retuschieren

(make (something) attractive by deception)

schönfärben

(make (something) attractive by deception)

schönreden

(make (something) attractive by deception)

unter den Teppich kehren

(make (something) attractive by deception)

verbrämen

(make (something) attractive by deception)

vertuschen

(make (something) attractive by deception)

überspielen

(make (something) attractive by deception)

Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.