Glow
Translations of "glow" (32 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | أَشَعَّ(to emit heat and light without a flame) | ʔašaʕʕa | |
| Bulgarian | нажеженост(state of heat and light being emitted by a hot object), сияние(state of brightness or warmth of colour), грея(to emit heat and light without a flame), светя(to emit heat and light without a flame), сияя(of a person: to display intense emotion) | nažeženost, sijanie, greja, svetja, sijaja | |
| Catalan | brillar(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine) | — | |
| Chinese Mandarin | 輝光 /辉光(state of heat and light being emitted by a hot object), 發亮 /发亮(to emit heat and light without a flame), 發光 /发光(to emit heat and light without a flame) | huīguāng, fāliàng, fāguāng | |
| Czech | být nadšený(to gaze intently — see also gaze), hřát(to be very hot), vypadat nadšeně(to gaze intently — see also gaze), vyzařovat(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), vyzařovat(to be very hot), zářit(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine) | — | |
| Danish | gløde(to emit heat and light without a flame) | — | |
| Dutch | gloed(state of heat and light being emitted by a hot object) | — | |
| Esperanto | brilo(state of heat and light being emitted by a hot object), ardi(to emit heat and light without a flame), ardi(of a person: to display intense emotion) | — | |
| Finnish | hehku(state of heat and light being emitted by a hot object), hehku(state of heat being emitted by a person or an animal’s body), hehku(state of brightness or warmth of colour), hehku(condition of being passionate or having warm feelings — see also ardor), hehkua(to emit heat and light without a flame), hehkua(of a fire: to emit heat and light), hehkua(of a person: to display intense emotion), hehkua(to be involved in an (chiefly online) undercover sting operation), hehkua(to create a threatening online post that may involve violence, and look suspicious enough to attract a police investigation), hohkata(to be very hot), hohtaa(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), hohtaa(of a colour: to be bright; of a thing: to have a bright colour), kieliä(to expose (someone) to the authorities), kuumoittaa(of a person’s body or a part of it: to feel hot and often to flush as well), leiskuta(to emit (flame)), palaa(of a person’s body or a part of it: to feel hot and often to flush as well), tuijottaa(to gaze intently — see also gaze) | — | |
| French | lueur(state of heat and light being emitted by a hot object), lueur(state of brightness or warmth of colour), éclat(state of brightness or warmth of colour), briller(to emit heat and light without a flame), irradier(to be very hot), luire(to emit heat and light without a flame) | — | |
| Georgian | გამოკრთომა(to emit heat and light without a flame), გამოშუქება(to emit heat and light without a flame), კიაფი(to emit heat and light without a flame), ნათება(to emit heat and light without a flame) | gamoḳrtoma, gamošukeba, ḳiapi, nateba | |
| German | Glühen(state of heat and light being emitted by a hot object), abstrahlen(to be very hot), glühen(to emit heat and light without a flame), leuchten(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine) | — | |
| Greek | ανταύγεια(state of brightness or warmth of colour) | antávgeia | |
| Hebrew | זרח(of a person: to display intense emotion), קרן(of a person: to display intense emotion) | — | |
| Hindi | चमक(state of heat and light being emitted by a hot object), चमकना(to emit heat and light without a flame) | camak, camaknā | |
| Hungarian | izzik(to emit heat and light without a flame), izzik(to be very hot) | — | |
| Ingrian | lens(state of heat and light being emitted by a hot object), äky(state of heat and light being emitted by a hot object), hehkua(to emit heat and light without a flame), kuumattaa(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine) | — | |
| Italian | alone(state of heat and light being emitted by a hot object), ardore(state of brightness or warmth of colour), calore(state of brightness or warmth of colour), luccichio(state of heat and light being emitted by a hot object), luccichio(condition of being passionate or having warm feelings — see also ardor), luminescenza(state of heat and light being emitted by a hot object), luminescenza(condition of being passionate or having warm feelings — see also ardor), splendore(state of brightness or warmth of colour), brillare(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine) | — | |
| Latin | luceō(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine) | — | |
| Māori | kokomea(state of heat and light being emitted by a hot object), kōruhi(state of brightness or warmth of colour), papakura (of an aurora)(state of heat and light being emitted by a hot object), pākurakura(state of heat and light being emitted by a hot object), uranga(state of heat and light being emitted by a hot object), tūwhā(to emit heat and light without a flame), tūwhā(to be very hot) | — | |
| Norwegian | gløde(to emit heat and light without a flame) | — | |
| Norwegian Bokmål | glød(state of heat and light being emitted by a hot object), glød(state of brightness or warmth of colour) | — | |
| Norwegian Nynorsk | glød(state of heat and light being emitted by a hot object), glød(state of brightness or warmth of colour) | — | |
| Occitan | brilhar(to emit heat and light without a flame), brilhar(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), escandilhar(to emit heat and light without a flame), irradiar(to be very hot), irradiar(of a person: to display intense emotion), lusir(to emit heat and light without a flame), mirar(to gaze intently — see also gaze), rajar(of a person: to display intense emotion), treslusir(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine) | — | |
| Old English | glōwan(to emit heat and light without a flame) | — | |
| Polish | blask(state of heat and light being emitted by a hot object), blask(state of brightness or warmth of colour), blask(condition of being passionate or having warm feelings — see also ardor), ciepło(state of brightness or warmth of colour), gorąco(state of brightness or warmth of colour), poblask(state of heat and light being emitted by a hot object), pobrzask(state of heat and light being emitted by a hot object), poświata(state of heat and light being emitted by a hot object), zapał(condition of being passionate or having warm feelings — see also ardor), łuna(state of heat and light being emitted by a hot object), żar(state of heat and light being emitted by a hot object), żarliwość(condition of being passionate or having warm feelings — see also ardor), jarzyć się(to emit heat and light without a flame), jarzyć się(to be very hot), lśnić(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), pałać(of a person: to display intense emotion), promienieć(of a person: to display intense emotion), świecić(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), żarzyć się(to emit heat and light without a flame), żarzyć się(to be very hot) | — | |
| Portuguese | brilhar(to emit heat and light without a flame), brilhar(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), irradiar(of a person: to display intense emotion) | — | |
| Romanian | roșeață(state of brightness or warmth of colour), iradia(to be very hot) | — | |
| Russian | зарево(state of heat and light being emitted by a hot object), свече́ние(state of heat and light being emitted by a hot object), свече́ние(state of brightness or warmth of colour), сия́ние(state of heat and light being emitted by a hot object), сия́ние(state of brightness or warmth of colour), пыла́ть(to emit heat and light without a flame), пыла́ть(to be very hot), рдеть(to emit heat and light without a flame), свети́ться(to emit heat and light without a flame), свети́ться(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), свети́ться(to be very hot), свети́ться(of a person: to display intense emotion), сия́ть(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), сия́ть(of a person: to display intense emotion) | zarevo, svečénije, svečénije, sijánije, sijánije, pylátʹ, pylátʹ, rdetʹ, svetítʹsja, svetítʹsja, svetítʹsja, svetítʹsja, sijátʹ, sijátʹ | |
| Spanish | resplandeciente(state of heat and light being emitted by a hot object), resplandor(state of heat and light being emitted by a hot object), rubor(state of brightness or warmth of colour), arder(to emit heat and light without a flame), brillar(to emit heat and light without a flame), brillar(to emit light brightly and steadily as if heated to a high temperature — see also shine), brillar(of a person: to display intense emotion), estar al rojo vivo(to emit heat and light without a flame), fulgir(to emit heat and light without a flame), fulgurar(to emit heat and light without a flame), iluminar(to emit heat and light without a flame), irradiar(to be very hot), resplandecer(to emit heat and light without a flame) | — | |
| Swedish | glöda(to emit heat and light without a flame), skina(of a person: to display intense emotion) | — | |
| Ukrainian | сві́чення(state of heat and light being emitted by a hot object), світі́ння(state of heat and light being emitted by a hot object), ся́йво(state of heat and light being emitted by a hot object), світи́тися(to emit heat and light without a flame) | svíčennja, svitínnja, sjájvo, svitýtysja |
brillar
být nadšený, hřát, vypadat nadšeně, vyzařovat, vyzařovat, zářit
gløde
gloed
brilo, ardi, ardi
hehku, hehku, hehku, hehku, hehkua, hehkua, hehkua, hehkua, hehkua, hohkata, hohtaa, hohtaa, kieliä, kuumoittaa, leiskuta, palaa, tuijottaa
lueur, lueur, éclat, briller, irradier, luire
Glühen, abstrahlen, glühen, leuchten
זרח, קרן
izzik, izzik
lens, äky, hehkua, kuumattaa
alone, ardore, calore, luccichio, luccichio, luminescenza, luminescenza, splendore, brillare
luceō
kokomea, kōruhi, papakura (of an aurora), pākurakura, uranga, tūwhā, tūwhā
gløde
glød, glød
glød, glød
brilhar, brilhar, escandilhar, irradiar, irradiar, lusir, mirar, rajar, treslusir
glōwan
blask, blask, blask, ciepło, gorąco, poblask, pobrzask, poświata, zapał, łuna, żar, żarliwość, jarzyć się, jarzyć się, lśnić, pałać, promienieć, świecić, żarzyć się, żarzyć się
brilhar, brilhar, irradiar
roșeață, iradia
зарево, свече́ние, свече́ние, сия́ние, сия́ние, пыла́ть, пыла́ть, рдеть, свети́ться, свети́ться, свети́ться, свети́ться, сия́ть, сия́ть
zarevo, svečénije, svečénije, sijánije, sijánije, pylátʹ, pylátʹ, rdetʹ, svetítʹsja, svetítʹsja, svetítʹsja, svetítʹsja, sijátʹ, sijátʹ
resplandeciente, resplandor, rubor, arder, brillar, brillar, brillar, estar al rojo vivo, fulgir, fulgurar, iluminar, irradiar, resplandecer
glöda, skina
More for "glow"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.