Nudge
Translations of "nudge" (20 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Bulgarian | смушкване(a gentle push), бутам с лакът(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), смушквам(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | smuškvane, butam s lakǎt, smuškvam | |
| Catalan | cop de colze(a gentle push), empenta suau(a gentle push), empentar suaument(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), fer un cop de colze(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Czech | postrčení(a gentle push), postrčit(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), přibližovat se(to near or come close to something), přiblížit se(to near or come close to something), strčit(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Dutch | por(a gentle push), zetje(a gentle push), aanstoten(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), duw geven(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), porren(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Finnish | tuuppaaminen(behavioral economics: the use of positive reinforcement and indirect suggestions as ways to influence), työntö(a gentle push), tönäisy(a gentle push), lähestyä(to near or come close to something), tönäistä(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| French | nudge(behavioral economics: the use of positive reinforcement and indirect suggestions as ways to influence), petit coup de coude(a gentle push), petite tape amicale(a gentle push), donner un petit coup de coude(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), donner une petite tape amicale(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| German | Knuff(a gentle push), Puff(a gentle push), Rippenstoß(a gentle push), Schubs(a gentle push), Stoß(a gentle push), Stups (leise oder heimlich)(a gentle push), Stupser(a gentle push), anschubsen(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), anstoßen(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), anstupsen(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), knuffen(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), schubsen(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), schupfen(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), sich annähern(to near or come close to something), sich nähern(to near or come close to something), stupsen(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Greek | σκούντημα(a gentle push), σκουντάω(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), σκουντώ(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | skoúntima, skountáo, skountó | |
| Hungarian | lökés(a gentle push), megbökés(a gentle push), oldalba bökés(a gentle push), csaknem elér(to near or come close to something), lök(to move slightly), lökdös(to move slightly), megbök(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), megközelít(to near or come close to something), noszogat(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), oldalba bök(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), taszigál(to move slightly) | — | |
| Italian | incoraggiamento(behavioral economics: the use of positive reinforcement and indirect suggestions as ways to influence), spintarella(a gentle push), lambire(to near or come close to something), sospingere(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Latvian | piebikstīšana(a gentle push), piebikstīt(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), tuvoties(to near or come close to something) | — | |
| Māori | tuke(a gentle push), tuke(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), tuketuke(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), tute(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Plautdietsch | Bucks(a gentle push) | — | |
| Polish | szturchać(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), szturchnąć(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Portuguese | cutucão(a gentle push) | — | |
| Russian | лёгкий толчо́к(a gentle push), подталкивать(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | ljóxkij, podtalkivatʹ | |
| Serbo-Croatian | gurkanje(a gentle push), nukanje(a gentle push), gurkati(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), nukati(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Spanish | empujoncito(a gentle push), envite(a gentle push), pequeño empujón(a gentle push), dar un empujoncito a(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), empujar ligeramente(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), envidar(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Turkish | dürtme(a gentle push), dürtmek(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | — | |
| Yiddish | אַ טאָרע טאָן(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal), אַ שטורך טאָן(to push against gently, especially in order to gain attention or give a signal) | a shturkh ton |
cop de colze, empenta suau, empentar suaument, fer un cop de colze
postrčení, postrčit, přibližovat se, přiblížit se, strčit
por, zetje, aanstoten, duw geven, porren
tuuppaaminen, työntö, tönäisy, lähestyä, tönäistä
nudge, petit coup de coude, petite tape amicale, donner un petit coup de coude, donner une petite tape amicale
Knuff, Puff, Rippenstoß, Schubs, Stoß, Stups (leise oder heimlich), Stupser, anschubsen, anstoßen, anstupsen, knuffen, schubsen, schupfen, sich annähern, sich nähern, stupsen
lökés, megbökés, oldalba bökés, csaknem elér, lök, lökdös, megbök, megközelít, noszogat, oldalba bök, taszigál
incoraggiamento, spintarella, lambire, sospingere
piebikstīšana, piebikstīt, tuvoties
tuke, tuke, tuketuke, tute
Bucks
szturchać, szturchnąć
cutucão
gurkanje, nukanje, gurkati, nukati
empujoncito, envite, pequeño empujón, dar un empujoncito a, empujar ligeramente, envidar
dürtme, dürtmek
More for "nudge"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.