Respite
Translations of "respite" (22 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Afrikaans | verposing(brief interval of rest or relief), uitstel((transitive) To delay or postpone) | — | |
| Arabic | مُتَنَفَّس(brief interval of rest or relief) | mutanaffas | |
| Bulgarian | отдих(brief interval of rest or relief), отлагане((law) reprieve, especially from a sentence of death), отмора(brief interval of rest or relief), отсрочка((law) reprieve, especially from a sentence of death), отлагам((transitive) To delay or postpone), отсрочвам((transitive) To delay or postpone) | otdih, otlagane, otmora, otsročka, otlagam, otsročvam | |
| Catalan | respir(brief interval of rest or relief) | — | |
| Chinese Mandarin | 暂缓(brief interval of rest or relief), 缓刑((law) reprieve, especially from a sentence of death), 暂缓((transitive) To delay or postpone) | zànhuǎn, huǎnxíng, zànhuǎn | |
| Czech | oddech(brief interval of rest or relief), odklad((law) reprieve, especially from a sentence of death), odklad((law) delay of appearance at court granted to a jury beyond the proper term), úleva(brief interval of rest or relief), odložit((transitive) To delay or postpone) | — | |
| Dutch | respijt((law) reprieve, especially from a sentence of death), verademing(brief interval of rest or relief) | — | |
| Finnish | lepotauko(brief interval of rest or relief) | — | |
| French | répit(brief interval of rest or relief) | — | |
| German | Atempause(brief interval of rest or relief), Aufschub(brief interval of rest or relief), Aussetzung des Verfahrens((law) delay of appearance at court granted to a jury beyond the proper term), Bedenkzeit(brief interval of rest or relief), Frist(brief interval of rest or relief), Strafaufschub((law) reprieve, especially from a sentence of death), Strafvollstreckungsaufschub((law) reprieve, especially from a sentence of death), Verhandlungsaufschub((law) delay of appearance at court granted to a jury beyond the proper term), aufschieben((transitive) To delay or postpone), verschieben((transitive) To delay or postpone) | — | |
| Italian | tregua(brief interval of rest or relief) | — | |
| Macedonian | о́ддив(brief interval of rest or relief), о́ддишка(brief interval of rest or relief), о́дмор(brief interval of rest or relief), одложу́вање((law) reprieve, especially from a sentence of death), о́дложи((transitive) To delay or postpone) | óddiv, óddiška, ódmor, odložúvanje, ódloži | |
| Māori | tānga manawa(brief interval of rest or relief), tāngamanawa(brief interval of rest or relief) | — | |
| Norwegian Bokmål | avveksling(brief interval of rest or relief), pustepause(brief interval of rest or relief), pusterom(brief interval of rest or relief) | — | |
| Old English | ǣmethwīl(brief interval of rest or relief) | — | |
| Portuguese | trégua(brief interval of rest or relief) | — | |
| Russian | отсро́чка(brief interval of rest or relief), отсро́чка((law) reprieve, especially from a sentence of death), отсро́чка((law) delay of appearance at court granted to a jury beyond the proper term), переды́шка(brief interval of rest or relief), отсро́чивать((transitive) To delay or postpone), отсро́чить((transitive) To delay or postpone) | otsróčka, otsróčka, otsróčka, peredýška, otsróčivatʹ, otsróčitʹ | |
| Scottish Gaelic | faochadh(brief interval of rest or relief) | — | |
| Serbo-Croatian | odgoda((law) reprieve, especially from a sentence of death), predah(brief interval of rest or relief) | — | |
| Spanish | alivio(brief interval of rest or relief), descanso(brief interval of rest or relief), pausa(brief interval of rest or relief), respiro(brief interval of rest or relief), solaz(brief interval of rest or relief), atrasar((transitive) To delay or postpone), postergar((transitive) To delay or postpone) | — | |
| Swedish | andrum(brief interval of rest or relief) | — | |
| Ukrainian | відстрочка((law) reprieve, especially from a sentence of death), відстрочка((law) delay of appearance at court granted to a jury beyond the proper term), відтермінування((law) reprieve, especially from a sentence of death), відтермінування((law) delay of appearance at court granted to a jury beyond the proper term), перепочинок(brief interval of rest or relief) | vidstročka, vidstročka, vidterminuvannja, vidterminuvannja, perepočynok |
verposing, uitstel
отдих, отлагане, отмора, отсрочка, отлагам, отсрочвам
otdih, otlagane, otmora, otsročka, otlagam, otsročvam
respir
oddech, odklad, odklad, úleva, odložit
respijt, verademing
lepotauko
répit
Atempause, Aufschub, Aussetzung des Verfahrens, Bedenkzeit, Frist, Strafaufschub, Strafvollstreckungsaufschub, Verhandlungsaufschub, aufschieben, verschieben
tregua
tānga manawa, tāngamanawa
avveksling, pustepause, pusterom
ǣmethwīl
trégua
отсро́чка, отсро́чка, отсро́чка, переды́шка, отсро́чивать, отсро́чить
otsróčka, otsróčka, otsróčka, peredýška, otsróčivatʹ, otsróčitʹ
faochadh
odgoda, predah
alivio, descanso, pausa, respiro, solaz, atrasar, postergar
andrum
відстрочка, відстрочка, відтермінування, відтермінування, перепочинок
vidstročka, vidstročka, vidterminuvannja, vidterminuvannja, perepočynok
More for "respite"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.