Refine this word faster
Revive
Translations of "revive" (32 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | أَحْيَا((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | ʔaḥyā | |
| Armenian | վերակենդանացնել((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | verakendanacʻnel | |
| Aromanian | anyedz((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Bulgarian | възстановявам((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), свестявам((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), съживя́вам((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), съживя́вам((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | vǎzstanovjavam, svestjavam, sǎživjávam, sǎživjávam | |
| Catalan | reviscolar((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness) | — | |
| Central Kurdish | بووژاندنەوھ((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), زندو کردنەوە((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness) | bûjandnewh, zindu kirdnewe | |
| Danish | genoplive((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), genoplive((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), genoplive((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Dutch | doen herleven((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), herleven((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), nieuw leven inblazen((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Finnish | elpyä((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), elpyä((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), elvyttää((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), elvyttää((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), palata tuotantoon((transitive) to put on a new production of (a musical, play, or other stage performance; also, a film or television programme); (intransitive) of a musical, play, or other stage performance; also, a film or television programme: to have a new production put on), palauttaa tuotantoon((transitive) to put on a new production of (a musical, play, or other stage performance; also, a film or television programme); (intransitive) of a musical, play, or other stage performance; also, a film or television programme: to have a new production put on) | — | |
| Georgian | გამოაცოცხლებს((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), გამოცოცხლება((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), გაცოცხლება((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), გაცოცხლება((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | gamoacocxlebs, gamococxleba, gacocxleba, gacocxleba | |
| German | auffrischen((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), wiederbeleben((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | — | |
| Greek | αναζωογονώ((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | anazoogonó | |
| Hindi | पुनर्जीवित((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), पुनर्जीवित((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), पुनर्जीवित((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | punarjīvit, punarjīvit, punarjīvit | |
| Hungarian | erőre kap((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), felelevenít((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), felfrissít((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), fellendít((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), felvirágoztat((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), felüdít((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), magához térít((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), megújul((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), megújít((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), életre kel((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), életre kelt((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), újraéled((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), újraéleszt((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness) | — | |
| Ingrian | elpyä((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), elvyttää((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | — | |
| Italian | resuscitare((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), rinascere((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), rinnovare((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), rivitalizzare((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), rivivere((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Japanese | 復活させる((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), 復活する((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), 復活する((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), 甦らせる((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), 甦る((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), 甦る((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | fukkatsu saseru, fukkatsu suru, fukkatsu suru, yomigaeraseru, yomigaeru, yomigaeru | |
| Ladino | abediguar((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), arrebivir((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Latin | animo((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), animo((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), animo((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), recipero((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), recipio((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), recreari((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), recreo((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), renovo((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), resipisco((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), resipisco((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), resipisco((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), respiro((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), restituo((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), restituo((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), resuscito((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), resuscito((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), resuscito((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), revivesco((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), reviviscere((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), reviviscere((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), revoco((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), vivifico((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), vivifico((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), vivifico((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Lithuanian | atgaivinti((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Macedonian | во́зроди((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), о́бнови((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), ожи́вее((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), ожи́вее((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), ожи́вее((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), пре́роди((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | vózrodi, óbnovi, ožívee, ožívee, ožívee, prérodi | |
| Māori | haumanu((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), whakahaumanu((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), whakahauora((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), whakahauora((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), whakaora((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness) | — | |
| Portuguese | reanimar((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), reavivar((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), reavivar((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), reavivar((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Romanian | reanima((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), resuscita((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), reînvia((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), învia((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Russian | возроди́ться((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), возрожда́ться((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), ожи́ть((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), ожи́ть((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), ожива́ть((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), ожива́ть((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), оживи́ть((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), оживля́ть((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | vozrodítʹsja, vozroždátʹsja, ožítʹ, ožítʹ, oživátʹ, oživátʹ, oživítʹ, oživljátʹ | |
| Scottish Gaelic | beothaich((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), beothaich((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), beothaich((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Serbo-Croatian | ožíveti((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), ožívjeti((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), revitalizírati((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), ожи́вети((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), ожи́вјети((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), ревитализи́рати((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness) | — | |
| Spanish | revitalizar((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), revivificar((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), revivificar((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), revivir((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), revivir((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — | |
| Swedish | återuppliva((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), återuppliva((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), återuppstå((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | — | |
| Thai | ชุบชีวิต((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life) | chúp-chii-wít | |
| Vietnamese | hồi sinh((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness) | — | |
| Walloon | ravicoter((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), raviker((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), raviker((transitive) to bring (a person or animal which is dead) back to life; (intransitive) of a dead person or animal: to be brought back to life), raviker((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity), riviker((transitive) to cause (a person or animal) to recover from a faint; to cause (a person or animal) return to a state of consciousness; (intransitive) to recover from a faint; to return to a state of consciousness), riviker((transitive) to cause (something) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity; (intransitive) to recover from a state of decline, neglect, oblivion, or obscurity) | — |
anyedz
възстановявам, свестявам, съживя́вам, съживя́вам
vǎzstanovjavam, svestjavam, sǎživjávam, sǎživjávam
reviscolar
genoplive, genoplive, genoplive
doen herleven, herleven, nieuw leven inblazen
elpyä, elpyä, elvyttää, elvyttää, palata tuotantoon, palauttaa tuotantoon
გამოაცოცხლებს, გამოცოცხლება, გაცოცხლება, გაცოცხლება
gamoacocxlebs, gamococxleba, gacocxleba, gacocxleba
auffrischen, wiederbeleben
erőre kap, felelevenít, felfrissít, fellendít, felvirágoztat, felüdít, magához térít, megújul, megújít, életre kel, életre kelt, újraéled, újraéleszt
elpyä, elvyttää
resuscitare, rinascere, rinnovare, rivitalizzare, rivivere
復活させる, 復活する, 復活する, 甦らせる, 甦る, 甦る
fukkatsu saseru, fukkatsu suru, fukkatsu suru, yomigaeraseru, yomigaeru, yomigaeru
abediguar, arrebivir
animo, animo, animo, recipero, recipio, recreari, recreo, renovo, resipisco, resipisco, resipisco, respiro, restituo, restituo, resuscito, resuscito, resuscito, revivesco, reviviscere, reviviscere, revoco, vivifico, vivifico, vivifico
atgaivinti
во́зроди, о́бнови, ожи́вее, ожи́вее, ожи́вее, пре́роди
vózrodi, óbnovi, ožívee, ožívee, ožívee, prérodi
haumanu, whakahaumanu, whakahauora, whakahauora, whakaora
reanimar, reavivar, reavivar, reavivar
reanima, resuscita, reînvia, învia
возроди́ться, возрожда́ться, ожи́ть, ожи́ть, ожива́ть, ожива́ть, оживи́ть, оживля́ть
vozrodítʹsja, vozroždátʹsja, ožítʹ, ožítʹ, oživátʹ, oživátʹ, oživítʹ, oživljátʹ
beothaich, beothaich, beothaich
ožíveti, ožívjeti, revitalizírati, ожи́вети, ожи́вјети, ревитализи́рати
revitalizar, revivificar, revivificar, revivir, revivir
återuppliva, återuppliva, återuppstå
hồi sinh
ravicoter, raviker, raviker, raviker, riviker, riviker
See also for "revive"
Next best steps
Mini challenge
Unscramble this word: revive