Salvage
Translations of "salvage" (21 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Catalan | rescatar(to rescue) | — | |
| Chinese Mandarin | 打撈 /打捞(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), 拯救(to rescue), 搶救 /抢救(to rescue) | dǎlāo, zhěngjiù, qiǎngjiù | |
| Czech | zachraňování(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), zachráněné věci(the ship, crew or cargo so rescued), záchrana(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), zachránit(to rescue) | — | |
| Danish | redde(to rescue) | — | |
| Dutch | redden(to rescue) | — | |
| Finnish | pelastaminen(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), pelastaa(to rescue) | — | |
| French | rescapé(the ship, crew or cargo so rescued), récompense(the compensation paid to the rescuers), récupération(anything that has been put to good use that would otherwise have been wasted), sauvetage(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), recycler(to put to use), récupérer(to put to use), réutiliser(to make new or restore for the use of being saved), sauver(to rescue), secourir(to rescue) | — | |
| German | B-Ware(anything that has been put to good use that would otherwise have been wasted), Bergegut(the ship, crew or cargo so rescued), Bergelohn(the compensation paid to the rescuers), Bergung(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), C-Ware(anything that has been put to good use that would otherwise have been wasted), Geborgene(the ship, crew or cargo so rescued), ausschlachten(to put to use), bergen(to rescue), herrichten(to make new or restore for the use of being saved), nutzen(to put to use), restaurieren(to make new or restore for the use of being saved), retten(to rescue) | — | |
| Hebrew | דְּמֵי הַצָּלָה(the compensation paid to the rescuers), הַצָּלָה(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), חִלּוּץ(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation) | dmēy hatsalā, hatsalá, khilúts | |
| Hungarian | megmentett (dolog/…)(the ship, crew or cargo so rescued), megmentés(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), mentés(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), mentési jutalom(the compensation paid to the rescuers), hasznosít(to put to use), megment(to rescue) | — | |
| Irish | tarrtháil(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), tarrtháil(the similar rescue of property liable to loss; the property so rescued), tarrtháil(to rescue) | — | |
| Macedonian | спасу́вање(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), спа́си(to rescue) | spasúvanje, spási | |
| Norwegian Bokmål | berging(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation) | — | |
| Norwegian Nynorsk | berging(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation) | — | |
| Polish | ocalenie(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), ocalone mienie(the ship, crew or cargo so rescued), ocalone mienie(the similar rescue of property liable to loss; the property so rescued), odratowany przedmiot(anything that has been put to good use that would otherwise have been wasted), spieniężenie ocalałego towaru lub mienia(the compensation paid to the rescuers), ocalać(to rescue), ocalić(to rescue), odratować(to make new or restore for the use of being saved), odratowywać(to make new or restore for the use of being saved), ratować(to rescue), uratować(to rescue), użytkować(to put to use), używać(to put to use), użyć(to put to use), wykorzystać(to put to use), wykorzystywać(to put to use) | — | |
| Portuguese | reaproveitamento(anything that has been put to good use that would otherwise have been wasted), reaproveitar(to put to use), reaproveitar(to make new or restore for the use of being saved), reutilizar(to put to use), reutilizar(to make new or restore for the use of being saved) | — | |
| Russian | спаса́ние(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), спасе́ние(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), спаса́ть(to rescue) | spasánije, spasénije, spasátʹ | |
| Spanish | material recuperado(anything that has been put to good use that would otherwise have been wasted), objeto rescatado(the ship, crew or cargo so rescued), objeto salvado(the ship, crew or cargo so rescued), rescate(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), salvamento(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), salvataje(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation), recuperar(to rescue), rescatar(to rescue), restaurar(to make new or restore for the use of being saved), reutilizar(to put to use), salvar(to rescue) | — | |
| Swedish | bärgning(the rescue of a ship or its cargo from a hazardous situation) | — | |
| Thai | กอบกู้(to rescue), กู้(to rescue) | gûu | |
| Vietnamese | cứu hộ(to rescue) | — |
rescatar
zachraňování, zachráněné věci, záchrana, zachránit
redde
redden
pelastaminen, pelastaa
rescapé, récompense, récupération, sauvetage, recycler, récupérer, réutiliser, sauver, secourir
B-Ware, Bergegut, Bergelohn, Bergung, C-Ware, Geborgene, ausschlachten, bergen, herrichten, nutzen, restaurieren, retten
megmentett (dolog/…), megmentés, mentés, mentési jutalom, hasznosít, megment
tarrtháil, tarrtháil, tarrtháil
berging
berging
ocalenie, ocalone mienie, ocalone mienie, odratowany przedmiot, spieniężenie ocalałego towaru lub mienia, ocalać, ocalić, odratować, odratowywać, ratować, uratować, użytkować, używać, użyć, wykorzystać, wykorzystywać
reaproveitamento, reaproveitar, reaproveitar, reutilizar, reutilizar
material recuperado, objeto rescatado, objeto salvado, rescate, salvamento, salvataje, recuperar, rescatar, restaurar, reutilizar, salvar
bärgning
cứu hộ
More for "salvage"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.