Signify
//ˈsɪɡnɪfaɪ//
Translations of "signify" (25 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Ancient Greek | σημαίνω(to give something a meaning) | sēmaínō | |
| Asturian | significar(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Bulgarian | знача(to give something a meaning), означавам(to give something a meaning), означавам(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | znača, označavam, označavam | |
| Catalan | significar(to give something a meaning), significar(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Danish | betegne(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken), betyde(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Dutch | betekenen(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken), duidelijk maken(to show one's intentions), te kennen geven(to show one's intentions) | — | |
| Esperanto | signifi(to give something a meaning) | — | |
| Finnish | merkitä(to give something a meaning), tarkoittaa(to give something a meaning) | — | |
| French | signifier(to give something a meaning), signifier(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| German | bedeuten(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Gothic | 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌾𐌰𐌽(to give something a meaning), 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌾𐌰𐌽(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | bandwjan, bandwjan | |
| Hungarian | jelent(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Ido | konocigar(to show one's intentions) | — | |
| Ingrian | merkitä(to give something a meaning), merkitä(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken), tähentää(to give something a meaning), tähentää(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Irish | ciallaigh(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Italian | significare(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Latin | significo(to give something a meaning) | — | |
| Latvian | nozīmēt(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Polish | oznaczać(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken), znaczyć(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Portuguese | significar(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Romanian | semnifica(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Russian | зна́чить(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken), означа́ть(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | znáčitʹ, označátʹ | |
| Spanish | significar(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Swedish | beteckna(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken), betyda(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | — | |
| Ukrainian | зна́чити(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken), означа́ти(to mean, to betoken — see also mean, denote, betoken) | znáčyty, označáty |
significar
significar, significar
betegne, betyde
betekenen, duidelijk maken, te kennen geven
signifi
merkitä, tarkoittaa
signifier, signifier
bedeuten
jelent
konocigar
merkitä, merkitä, tähentää, tähentää
ciallaigh
significare
significo
nozīmēt
oznaczać, znaczyć
significar
semnifica
significar
beteckna, betyda
More for "signify"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.