Slip
Translations of "slip" (67 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Ancient Greek | κλάδος(twig or shoot), ἁπλοΐς(women’s undergarment), ὀλισθάνω(to lose one's traction) | kládos, haploḯs, olisthánō | |
| Arabic | اِنْزَلَقَ(to lose one's traction) | inzalaqa | |
| Aramaic | פִּיתְקָא(small piece of paper), ܡܸܫܬ݁ܲܪܓ݁ܠܵܢܘܼܬ݂ܵܐ(error), ܦܸܛܩܵܐ(small piece of paper), ܫܘܼܪܥܬ݂ܵܐ(error), ܡܪܲܓ(to lose one's traction), ܫܪܲܥ(to err) | piṯqā, meštargəlānūṯā, peṭqā, šurʕəṯā, məraḡ, šəraʕ | |
| Armenian | սայթաքել(to lose one's traction) | saytʻakʻel | |
| Aromanian | alunic(to lose one's traction) | — | |
| Assamese | পিচলা(to lose one's traction) | pisola | |
| Asturian | esnidiar(to lose one's traction), esñidiar(to lose one's traction) | — | |
| Azerbaijani | sürüşmək(to lose one's traction) | — | |
| Bangi | selimwa(to lose one's traction) | — | |
| Belarusian | пакаўзну́цца(to lose one's traction), паслізну́цца(to lose one's traction) | pakawznúcca, pasliznúcca | |
| Bulgarian | буксуване(act of slipping), грешка(error), калем(twig or shoot), комбинезон(women’s undergarment), лист(small piece of paper), похлъзване(act of slipping), слип(women’s undergarment), греша(to err), избягвам(to quickly and invisibly depart, to escape), издавам(to give up a secret by mistake), изплъзвам се(to move out of place), минавам(to move quickly), подхлъ́згам се(to lose one's traction), пъхвам(to pass), хлъ́згам се(to lose one's traction) | buksuvane, greška, kalem, kombinezon, list, pohlǎzvane, slip, greša, izbjagvam, izdavam, izplǎzvam se, minavam, podhlǎ́zgam se, pǎhvam, hlǎ́zgam se | |
| Catalan | combinació(women’s undergarment), engalba(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), papereta(small piece of paper), relliscada(act of slipping), relliscar(to lose one's traction) | — | |
| Chinese Mandarin | 單據 /单据(small piece of paper), 回條 /回条(small piece of paper), 滑(act of slipping), 紙條 /纸条(small piece of paper), 滑(to lose one's traction) | dānjù, huítiáo, huá, zhǐtiáo, huá | |
| Czech | kombiné(women’s undergarment), prokluz(act of slipping), relaps(medicine: return to previous behaviour), spodnička(women’s undergarment), uklouznout(to lose one's traction), zhoršit(to worsen) | — | |
| Danish | glide(to lose one's traction) | — | |
| Dutch | herval(medicine: return to previous behaviour), onderjurk(women’s undergarment), reep(small piece of paper), slip(act of slipping), stukje papier(small piece of paper), falen(to lose one's traction), falen(to err), slippen(to lose one's traction), uitglijden(to lose one's traction) | — | |
| Esperanto | slipo(small piece of paper), erari(to err), fuŝi(to err), gliti(to lose one's traction), misi(to err) | — | |
| Finnish | alushame(women’s undergarment), jättämä(nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel), lappunen(small piece of paper), lipsahdus(error), lipsahdus(medicine: return to previous behaviour), lipuke(small piece of paper), liukastuminen(act of slipping), liuska(small piece of paper), luiskahdus(act of slipping), oksa(twig or shoot), pistokas(twig or shoot), saviliete(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), langeta(to err), lipsahtaa(to err), lipsauttaa(to give up a secret by mistake), lipsua(to err), lipsua(to move out of place), lipsua(to worsen), liukastua(to lose one's traction), livahtaa(to move quickly), livahtaa(to quickly and invisibly depart, to escape), sujauttaa(to pass) | — | |
| French | barbotine(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), fiche(small piece of paper), glissade(act of slipping), empirer(to worsen), faire erreur(to err), faire passer(to pass), glisser(to lose one's traction), se tromper(to err) | — | |
| Galician | borba(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), erro(error), erro(error), fallo(error), fallo(error), label(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), limoco(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), untullo(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), vasa(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), esvarar(to lose one's traction) | — | |
| German | Angussmasse(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), Ausrutschen(act of slipping), Ausrutscher(act of slipping), Ausrutscher(error), Bon(small piece of paper), Engobe(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), Fehler(error), Kassenbon(small piece of paper), Kassenzettel(small piece of paper), Papierstreifen(small piece of paper), Patzer(error), Rückfall(medicine: return to previous behaviour), Schlicker(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), Schlupf(nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel), Steckling(twig or shoot), Tonbrei(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), Unterkleid(women’s undergarment), Unterrock(women’s undergarment), chnitzer(error), abrutschen(to worsen), ausgleiten(to lose one's traction), ausrutschen(to lose one's traction), bergab gehen(to worsen), den Bach runtergehen(to worsen), entfleuchen(to quickly and invisibly depart, to escape), entschlüpfen(to give up a secret by mistake), entschlüpfen(to quickly and invisibly depart, to escape), entweichen(to quickly and invisibly depart, to escape), herausrutschen(to give up a secret by mistake), herausrutschen(to move out of place), schlüpfen(to move quickly), sich im Ton vergreifen(to err), zuschieben(to pass), zustecken(to pass) | — | |
| Greek | γλίστρημα(act of slipping), μεσοφόρι(women’s undergarment), ολίσθηση(act of slipping), γλιστρώ(to lose one's traction), κάνω σφάλμα(to err) | glístrima, mesofóri, olísthisi, glistró, káno sfálma | |
| Gujarati | લપસવું(to lose one's traction) | lapasvũ | |
| Hebrew | פִּתְקָה(small piece of paper), גָּלַשׁ(to lose one's traction) | pitká, galásh | |
| Hindi | चिट्ठी(small piece of paper), फिसलना(to lose one's traction) | ciṭṭhī, phisalnā | |
| Hungarian | elszólás(error), kombiné(women’s undergarment), nyelvbotlás(error), csúszik(to lose one's traction), lopakodik(to move quickly), oson(to move quickly), settenkedik(to move quickly), surran(to move quickly) | — | |
| Indonesian | slip(small piece of paper), terpeleset(to lose one's traction) | — | |
| Ingrian | lipistyä(to lose one's traction) | — | |
| Irish | fo-ghúna(women’s undergarment), sleamhnaigh(to move quickly) | — | |
| Italian | barbottina(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), errore(error), sbaglio(error), sottoveste(women’s undergarment), strafalcione(error), svista(error), tralcio(twig or shoot), virgulto(twig or shoot), calare(to worsen), crollare(to worsen), errare(to err), far passare(to pass), peggiorare(to worsen), sbagliare(to err), scivolare(to lose one's traction), scivolare(to pass), scivolare(to move quickly), sdrucciolare(to lose one's traction), sfuggire(to move quickly), sgusciare(to lose one's traction), sgusciare(to move quickly), slittare(to lose one's traction) | — | |
| Japanese | 滑る(to lose one's traction) | suberu | |
| Kabuverdianu | futi(to lose one's traction), futi(to move quickly) | — | |
| Khmer | រឥល(to lose one's traction) | rɔɔrɔʼəl | |
| Korean | 미끄러지다(to lose one's traction) | mikkeureojida | |
| Latin | indūcula(women’s undergarment), lapsus(act of slipping), lābor(to lose one's traction) | — | |
| Latvian | paslīdēt(to lose one's traction), slīdēt(to lose one's traction) | — | |
| Lingala | selumwa(to lose one's traction) | — | |
| Lithuanian | slysti(to lose one's traction) | — | |
| Macedonian | слизне(to lose one's traction), слизнува(to lose one's traction) | slizne, sliznuva | |
| Malagasy | mibolisatra(to lose one's traction) | — | |
| Manx | fo-ghooyn(women’s undergarment) | — | |
| Māori | paheketanga(error), panekoti(women’s undergarment), waiuku(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), ātea kōripi(a fielding position in cricket), hiki(to err), horo(to move out of place), horopū(to move out of place), kaheko(to lose one's traction), kaheko(to quickly and invisibly depart, to escape), karengo(to lose one's traction), mahuhu(to lose one's traction), mahuhu(to move out of place), manini(to lose one's traction), paheke(to lose one's traction), paheke(to worsen), paheno(to quickly and invisibly depart, to escape), parengo(to lose one's traction), peo(to lose one's traction), tupuheke(to worsen) | — | |
| Norman | drisser(to lose one's traction) | — | |
| Norwegian | gli(to lose one's traction), skli(to lose one's traction) | — | |
| Occitan | resquilhar(to lose one's traction) | — | |
| Old English | slype(women’s undergarment), slūpan(to lose one's traction), ætslīpan(to lose one's traction) | — | |
| Oromo | mucucaachuu(to lose one's traction) | — | |
| Ottoman Turkish | تذكره(small piece of paper), پوصوله(small piece of paper) | tezkere, pusula | |
| Polish | arkusik(small piece of paper), fiszka(small piece of paper), gafa(error), poślizgnąć się(to lose one's traction), pośliznąć się(to lose one's traction) | — | |
| Portuguese | escorrega(error), derrapar(to lose one's traction), deslizar(to lose one's traction), escorregar(to lose one's traction) | — | |
| Romanian | alunecare(act of slipping), barbotină(ceramics: thin, slippery mix of clay and water), fițuică(small piece of paper), hârtiuță(small piece of paper), țidulă(small piece of paper), aluneca(to lose one's traction), o lua la vale(to worsen), se scăpa(to give up a secret by mistake), se strecura(to move quickly), strecura(to pass) | — | |
| Russian | квито́к(small piece of paper), комбина́ция(women’s undergarment), комбина́шка(women’s undergarment), листо́к(small piece of paper), обмо́лвка(error), оши́бка(error), скольже́ние(act of slipping), ошиба́ться(to err), ошиби́ться(to err), поска́льзываться(to lose one's traction), поскользну́ться(to lose one's traction) | kvitók, kombinácija, kombináška, listók, obmólvka, ošíbka, skolʹžénije, ošibátʹsja, ošibítʹsja, poskálʹzyvatʹsja, poskolʹznútʹsja | |
| Sardinian | lassinare(to lose one's traction) | — | |
| Sindhi | تِرڪَڻُ(to lose one's traction) | tirkaṇu | |
| Slovak | pokĺznuť sa(to lose one's traction) | — | |
| Spanish | combinación(women’s undergarment), descuido(error), desliz(error), equivocación(error), error(error), papeleta(small piece of paper), papelito(small piece of paper), patinazo(error), pedazo de papel(small piece of paper), resbalón(act of slipping), subveste(women’s undergarment), tira de papel(small piece of paper), trozo de papel(small piece of paper), deleznarse(to lose one's traction), deslizarse(to lose one's traction), esbarar(to lose one's traction), esbararse(to lose one's traction), esguilarse(to lose one's traction), esvarar(to lose one's traction), esvararse(to lose one's traction), resbalar(to lose one's traction), resbalarse(to lose one's traction), tropezar(to err) | — | |
| Swedish | avvikelse(nautical: difference between theoretical and actual advance of a vessel), lapp(small piece of paper), misstag(error), reva(twig or shoot), stickling(twig or shoot), fela(to err), halka(to lose one's traction), slinta(to lose one's traction), slinta(to err), smita(to quickly and invisibly depart, to escape) | — | |
| Tagalog | dumulas(to lose one's traction) | — | |
| Tamil | வழுக்கு(to lose one's traction) | vaḻukku | |
| Telugu | చీటీ(small piece of paper), జారు(to lose one's traction), పొరబడు(to err) | cīṭī, jāru, porabaḍu | |
| Thai | พลั้งปาก(to give up a secret by mistake), ลื่น(to lose one's traction), หลุดปาก(to give up a secret by mistake), หลุดออก(to move out of place), ไถล(to lose one's traction) | lʉ̂ʉn, lùt-bpàak, tà-lǎi | |
| Ukrainian | помилка(error), ослизну́тися(to lose one's traction), поковзну́тися(to lose one's traction), помили́тися(to err), помиля́тися(to err), посковзну́тися(to lose one's traction), послизну́тися(to lose one's traction), підковзну́тися(to lose one's traction), підсковзну́тися(to lose one's traction), ско́взатися(to lose one's traction) | pomylka, oslyznútysja, pokovznútysja, pomylýtysja, pomyljátysja, poskovznútysja, poslyznútysja, pidkovznútysja, pidskovznútysja, skóvzatysja | |
| Unami | èthun(women’s undergarment) | — | |
| Vietnamese | trượt(to lose one's traction) | — | |
| Welsh | llithro(to move quickly) | — | |
| Yiddish | קוויטל(small piece of paper) | kvitl | |
| ǃXóõ | ǂqába kâ(to lose one's traction) | — |
פִּיתְקָא, ܡܸܫܬ݁ܲܪܓ݁ܠܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܦܸܛܩܵܐ, ܫܘܼܪܥܬ݂ܵܐ, ܡܪܲܓ, ܫܪܲܥ
piṯqā, meštargəlānūṯā, peṭqā, šurʕəṯā, məraḡ, šəraʕ
alunic
esnidiar, esñidiar
sürüşmək
selimwa
буксуване, грешка, калем, комбинезон, лист, похлъзване, слип, греша, избягвам, издавам, изплъзвам се, минавам, подхлъ́згам се, пъхвам, хлъ́згам се
buksuvane, greška, kalem, kombinezon, list, pohlǎzvane, slip, greša, izbjagvam, izdavam, izplǎzvam se, minavam, podhlǎ́zgam se, pǎhvam, hlǎ́zgam se
combinació, engalba, papereta, relliscada, relliscar
kombiné, prokluz, relaps, spodnička, uklouznout, zhoršit
glide
herval, onderjurk, reep, slip, stukje papier, falen, falen, slippen, uitglijden
slipo, erari, fuŝi, gliti, misi
alushame, jättämä, lappunen, lipsahdus, lipsahdus, lipuke, liukastuminen, liuska, luiskahdus, oksa, pistokas, saviliete, langeta, lipsahtaa, lipsauttaa, lipsua, lipsua, lipsua, liukastua, livahtaa, livahtaa, sujauttaa
barbotine, fiche, glissade, empirer, faire erreur, faire passer, glisser, se tromper
borba, erro, erro, fallo, fallo, label, limoco, untullo, vasa, esvarar
Angussmasse, Ausrutschen, Ausrutscher, Ausrutscher, Bon, Engobe, Fehler, Kassenbon, Kassenzettel, Papierstreifen, Patzer, Rückfall, Schlicker, Schlupf, Steckling, Tonbrei, Unterkleid, Unterrock, chnitzer, abrutschen, ausgleiten, ausrutschen, bergab gehen, den Bach runtergehen, entfleuchen, entschlüpfen, entschlüpfen, entweichen, herausrutschen, herausrutschen, schlüpfen, sich im Ton vergreifen, zuschieben, zustecken
γλίστρημα, μεσοφόρι, ολίσθηση, γλιστρώ, κάνω σφάλμα
glístrima, mesofóri, olísthisi, glistró, káno sfálma
elszólás, kombiné, nyelvbotlás, csúszik, lopakodik, oson, settenkedik, surran
slip, terpeleset
lipistyä
fo-ghúna, sleamhnaigh
barbottina, errore, sbaglio, sottoveste, strafalcione, svista, tralcio, virgulto, calare, crollare, errare, far passare, peggiorare, sbagliare, scivolare, scivolare, scivolare, sdrucciolare, sfuggire, sgusciare, sgusciare, slittare
futi, futi
indūcula, lapsus, lābor
paslīdēt, slīdēt
selumwa
slysti
mibolisatra
fo-ghooyn
paheketanga, panekoti, waiuku, ātea kōripi, hiki, horo, horopū, kaheko, kaheko, karengo, mahuhu, mahuhu, manini, paheke, paheke, paheno, parengo, peo, tupuheke
drisser
gli, skli
resquilhar
slype, slūpan, ætslīpan
mucucaachuu
arkusik, fiszka, gafa, poślizgnąć się, pośliznąć się
escorrega, derrapar, deslizar, escorregar
alunecare, barbotină, fițuică, hârtiuță, țidulă, aluneca, o lua la vale, se scăpa, se strecura, strecura
квито́к, комбина́ция, комбина́шка, листо́к, обмо́лвка, оши́бка, скольже́ние, ошиба́ться, ошиби́ться, поска́льзываться, поскользну́ться
kvitók, kombinácija, kombináška, listók, obmólvka, ošíbka, skolʹžénije, ošibátʹsja, ošibítʹsja, poskálʹzyvatʹsja, poskolʹznútʹsja
lassinare
pokĺznuť sa
combinación, descuido, desliz, equivocación, error, papeleta, papelito, patinazo, pedazo de papel, resbalón, subveste, tira de papel, trozo de papel, deleznarse, deslizarse, esbarar, esbararse, esguilarse, esvarar, esvararse, resbalar, resbalarse, tropezar
avvikelse, lapp, misstag, reva, stickling, fela, halka, slinta, slinta, smita
dumulas
помилка, ослизну́тися, поковзну́тися, помили́тися, помиля́тися, посковзну́тися, послизну́тися, підковзну́тися, підсковзну́тися, ско́взатися
pomylka, oslyznútysja, pokovznútysja, pomylýtysja, pomyljátysja, poskovznútysja, poslyznútysja, pidkovznútysja, pidskovznútysja, skóvzatysja
èthun
trượt
llithro
ǂqába kâ
More for "slip"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.