Slur
Translations of "slur" (22 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Bulgarian | легато(symbol indicating a legato passage), оскърбление(insult or slight), обиждам(to insult or slight), опетнявам(to soil, sully, to contaminate, disgrace) | legato, oskǎrblenie, obiždam, opetnjavam | |
| Danish | skældsord(insult or slight) | — | |
| Dutch | legatoboog(symbol indicating a legato passage) | — | |
| Finnish | herja(insult or slight), legato-jakso(set of notes), legato-kaari(symbol indicating a legato passage), loukkaus(insult or slight), sidekaari(symbol indicating a legato passage), herjata(to insult or slight), huijata(to cheat; to trick), huiputtaa(to cheat; to trick), loata(to soil, sully, to contaminate, disgrace), loukata(to insult or slight), peittää(to cover over, disguise, conceal; to pass over with little notice), piilottaa(to cover over, disguise, conceal; to pass over with little notice), pitää salassa(to cover over, disguise, conceal; to pass over with little notice), sammaltaa(to articulate poorly), sitoa(to play legato), sopertaa(to articulate poorly), sujauttaa(to cover over, disguise, conceal; to pass over with little notice), tahrata(to soil, sully, to contaminate, disgrace) | — | |
| French | coulé(symbol indicating a legato passage), injure(insult or slight), insulte(insult or slight), legato(symbol indicating a legato passage), liaison d'expression(symbol indicating a legato passage), dissimuler(to cheat; to trick), dissimuler(printing: to blur or double, as an impression from type; to mackle), dénigrer(to insult or slight), dévaloriser(to insult or slight), dévaloriser(to soil, sully, to contaminate, disgrace), filouter(to cheat; to trick), flouter(printing: to blur or double, as an impression from type; to mackle), glisser(to cover over, disguise, conceal; to pass over with little notice), lier(to play legato), mal articuler(to articulate poorly), maquiller(printing: to blur or double, as an impression from type; to mackle), phraser(to play legato), rabaisser(to insult or slight), traiter(to insult or slight) | — | |
| Galician | alcume(insult or slight), gafume(insult or slight) | — | |
| German | Beleidigung(insult or slight), Bindebogen(symbol indicating a legato passage), Verunglimpfung(insult or slight), undeutlich reden(to articulate poorly) | — | |
| Hungarian | gyalázkodás(insult or slight), leszólás(insult or slight), gyaláz(to insult or slight), leszól(to insult or slight) | — | |
| Irish | tarcaisne(insult or slight), aithisigh(to insult or slight) | — | |
| Italian | legatura di espressione(symbol indicating a legato passage), legatura di frase(symbol indicating a legato passage), legatura di portamento(symbol indicating a legato passage), biascicare(to articulate poorly), denigrare(to insult or slight) | — | |
| Japanese | 卑罵語(insult or slight), 蔑称(insult or slight), 軽蔑語(insult or slight), 舌がもつれる(to articulate poorly) | hibago, besshō, keibetsu-go, shita ga motsureru | |
| Macedonian | слева(to articulate poorly), слева(to play legato) | sleva, sleva | |
| Māori | rōnaki(set of notes), tīkai(insult or slight), tīkai(to insult or slight) | — | |
| Polish | obelga(insult or slight), oszczerstwo(insult or slight), bełkotać(to articulate poorly) | — | |
| Portuguese | insulto(insult or slight), ligadura(symbol indicating a legato passage), arrastar(to articulate poorly) | — | |
| Russian | инсинуа́ция(insult or slight), клеветни́ческое обвине́ние(insult or slight), лега́то(symbol indicating a legato passage), оскорби́тельный намёк(insult or slight), слюр(insult or slight), глота́ть(to articulate poorly), заплета́ться(to articulate poorly) | insinuácija, klevetníčeskoje obvinénije, legáto, oskorbítelʹnyj namjók, sljur, zapletátʹsja | |
| Scottish Gaelic | ceangal(symbol indicating a legato passage) | — | |
| Serbo-Croatian | mrljati(printing: to blur or double, as an impression from type; to mackle), nerazgovetno govoriti(to articulate poorly), nerazgovjetno govoriti(to articulate poorly), nipodaštavati(to insult or slight), plesti jezikom(to articulate poorly), razvlačiti(to articulate poorly) | — | |
| Spanish | insulto discriminatorio(insult or slight), insulto racista(insult or slight), insulto étnico(insult or slight), legato(symbol indicating a legato passage), ligadura(symbol indicating a legato passage), ligadura de expresión(symbol indicating a legato passage), arrastrar las palabras(to articulate poorly), mascullar(to articulate poorly) | — | |
| Swedish | bindebåge(symbol indicating a legato passage), sluddra(to articulate poorly) | — | |
| Turkish | aşağılama(insult or slight), hakaret(insult or slight), aşağılamak(to insult or slight) | — | |
| Ukrainian | слюр(insult or slight) | sljur |
skældsord
legatoboog
herja, legato-jakso, legato-kaari, loukkaus, sidekaari, herjata, huijata, huiputtaa, loata, loukata, peittää, piilottaa, pitää salassa, sammaltaa, sitoa, sopertaa, sujauttaa, tahrata
coulé, injure, insulte, legato, liaison d'expression, dissimuler, dissimuler, dénigrer, dévaloriser, dévaloriser, filouter, flouter, glisser, lier, mal articuler, maquiller, phraser, rabaisser, traiter
alcume, gafume
Beleidigung, Bindebogen, Verunglimpfung, undeutlich reden
gyalázkodás, leszólás, gyaláz, leszól
tarcaisne, aithisigh
legatura di espressione, legatura di frase, legatura di portamento, biascicare, denigrare
rōnaki, tīkai, tīkai
obelga, oszczerstwo, bełkotać
insulto, ligadura, arrastar
инсинуа́ция, клеветни́ческое обвине́ние, лега́то, оскорби́тельный намёк, слюр, глота́ть, заплета́ться
insinuácija, klevetníčeskoje obvinénije, legáto, oskorbítelʹnyj namjók, sljur, zapletátʹsja
ceangal
mrljati, nerazgovetno govoriti, nerazgovjetno govoriti, nipodaštavati, plesti jezikom, razvlačiti
insulto discriminatorio, insulto racista, insulto étnico, legato, ligadura, ligadura de expresión, arrastrar las palabras, mascullar
bindebåge, sluddra
aşağılama, hakaret, aşağılamak
More for "slur"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.