Spill
Translations of "spill" (44 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | أَرَاقَ(transitive: to drop something so that it spreads out), أَسْجَمَ(transitive: to drop something so that it spreads out), دلق(transitive: to drop something so that it spreads out), دَلَقَ(transitive: to drop something so that it spreads out), كَبّ(transitive: to drop something so that it spreads out) | ʔarāqa, ʔasjama, dalag, dalaqa, kabb | |
| Armenian | թափվել(intransitive: to spread out or fall out) | tʻapʻvel | |
| Aromanian | versu(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Azerbaijani | calamaq(transitive: to drop something so that it spreads out), calanmaq(intransitive: to spread out or fall out), dağıtmaq(transitive: to drop something so that it spreads out), tökmək(transitive: to drop something so that it spreads out), tökülmək(intransitive: to spread out or fall out) | — | |
| Bulgarian | разливане(something that has been dropped), изпускам(transitive: to drop something that was intended to be caught), разливам(transitive: to drop something so that it spreads out), разливам се(intransitive: to spread out or fall out) | razlivane, izpuskam, razlivam, razlivam se | |
| Catalan | vessar(transitive: to drop something so that it spreads out), vessar(intransitive: to spread out or fall out) | — | |
| Cherokee | ᎠᏤᏫᎠ(transitive: to drop something so that it spreads out) | atsewia | |
| Chinese Cantonese | 倒瀉 /倒泻(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Chinese Mandarin | 洩漏 /泄漏(transitive: to drop something so that it spreads out), 潑 /泼(transitive: to drop something so that it spreads out), 潑掉 /泼掉(transitive: to drop something so that it spreads out) | xièlòu, pō, pōdiào | |
| Czech | rozlít(transitive: to drop something so that it spreads out), rozlít se(intransitive: to spread out or fall out), rozsypat(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Danish | spilde(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Dutch | gemorste(something that has been dropped), morsen(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Esperanto | verŝi(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Finnish | läikkyminen(something that has been dropped), putoaminen(something that has been dropped), kaataa(transitive: to drop something so that it spreads out), levitä(intransitive: to spread out or fall out), läikkyä(intransitive: to spread out or fall out), läikyttää(transitive: to drop something so that it spreads out), päästää(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| French | déversement(something that has been dropped), déverser(transitive: to drop something so that it spreads out), renverser(transitive: to drop something so that it spreads out), répandre(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Friulian | spandi(transitive: to drop something so that it spreads out), stranfâ(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Galician | derramar(transitive: to drop something so that it spreads out), derramar(intransitive: to spread out or fall out) | — | |
| Georgian | ღვრა(transitive: to drop something so that it spreads out) | ɣvra | |
| German | beschädigen(transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste), fallen lassen(transitive: to drop something that was intended to be caught), ruinieren(transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste), schütten(transitive: to drop something so that it spreads out), sich ergießen(intransitive: to spread out or fall out), verderben(transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste), vergeigen(transitive: to drop something that was intended to be caught), vergeuden(transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste), vergießen(transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed), verpassen(transitive: to drop something that was intended to be caught), versauen(transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste), verschwenden(transitive: to mar; to damage; to destroy by misuse; to waste), verschwenden(transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed), verschütten(transitive: to drop something so that it spreads out), verschütten(transitive: to cause to flow out and be lost or wasted; to shed), versemmeln(transitive: to drop something that was intended to be caught) | — | |
| Greek | ξεχειλίζω(intransitive: to spread out or fall out), χύνομαι(intransitive: to spread out or fall out), χύνω(transitive: to drop something so that it spreads out) | xecheilízo, chýnomai, chýno | |
| Hebrew | נשפך(intransitive: to spread out or fall out), שפך(transitive: to drop something so that it spreads out) | nishpákh, shafákh | |
| Higaonon | migpusik(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Hungarian | borít(transitive: to drop something so that it spreads out), szór(transitive: to drop something so that it spreads out), önt(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Ido | varsar(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Italian | rovesciare(transitive: to drop something so that it spreads out), versare(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Japanese | 零す(transitive: to drop something so that it spreads out), 零れる(transitive: to drop something so that it spreads out) | kobosu, koboreru | |
| Khmer | កំពប់(transitive: to drop something so that it spreads out) | kɑmpup | |
| Korean | 엎지르다(transitive: to drop something so that it spreads out) | eopjireuda | |
| Low German | pülschen(transitive: to drop something so that it spreads out), pütschern(transitive: to drop something so that it spreads out), spillen(transitive: to drop something so that it spreads out), verspillen(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Occitan | versar(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Polish | rozlać(transitive: to drop something so that it spreads out), rozlewać(transitive: to drop something so that it spreads out), wylać(transitive: to drop something so that it spreads out), wylewać(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Portuguese | derramar(transitive: to drop something so that it spreads out), entornar(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Punjabi | روڑھنا(transitive: to drop something so that it spreads out), ڈولھݨا(transitive: to drop something so that it spreads out), ਡੋਲ੍ਹਣਾ(transitive: to drop something so that it spreads out), ਰੋੜ੍ਹਨਾ(transitive: to drop something so that it spreads out) | roṛhnā, ḍolhṇā, ḍolhṇā, roṛhnā | |
| Romanian | vărsa(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Russian | разли́в(something that has been dropped), проли́ть(transitive: to drop something so that it spreads out), проли́ться(intransitive: to spread out or fall out), пролива́ть(transitive: to drop something so that it spreads out), пролива́ться(intransitive: to spread out or fall out), просы́пать(transitive: to drop something so that it spreads out), просы́паться(intransitive: to spread out or fall out), просыпа́ть(transitive: to drop something so that it spreads out), просыпа́ться(intransitive: to spread out or fall out), разли́ть(transitive: to drop something so that it spreads out), разли́ться(intransitive: to spread out or fall out), разлива́ть(transitive: to drop something so that it spreads out), разлива́ться(intransitive: to spread out or fall out), рассы́пать(transitive: to drop something so that it spreads out), рассы́паться(intransitive: to spread out or fall out), рассыпа́ть(transitive: to drop something so that it spreads out), рассыпа́ться(intransitive: to spread out or fall out) | razlív, prolítʹ, prolítʹsja, prolivátʹ, prolivátʹsja, prosýpatʹ, prosýpatʹsja, prosypátʹ, prosypátʹsja, razlítʹ, razlítʹsja, razlivátʹ, razlivátʹsja, rassýpatʹ, rassýpatʹsja, rassypátʹ, rassypátʹsja | |
| Spanish | derramar(transitive: to drop something so that it spreads out), desparramar(transitive: to drop something so that it spreads out), efundir(transitive: to drop something so that it spreads out), extravasarse(intransitive: to spread out or fall out), verter(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Swedish | spill(something that has been dropped), spilla(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Tagalog | lalahoy(intransitive: to spread out or fall out) | — | |
| Tamil | கொட்டு(transitive: to drop something so that it spreads out), சிந்து(transitive: to drop something so that it spreads out) | koṭṭu, cintu | |
| Tày | bá(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Ugaritic | 𐎌𐎔𐎋(transitive: to drop something so that it spreads out) | špk | |
| Ukrainian | розли́ти(transitive: to drop something so that it spreads out), розли́тися(intransitive: to spread out or fall out), розлива́ти(transitive: to drop something so that it spreads out), розлива́тися(intransitive: to spread out or fall out) | rozlýty, rozlýtysja, rozlyváty, rozlyvátysja | |
| Vietnamese | đổ(transitive: to drop something so that it spreads out) | — | |
| Walloon | rispåde(transitive: to drop something so that it spreads out), rivierser(transitive: to drop something so that it spreads out), spåde(transitive: to drop something so that it spreads out), stårer(transitive: to drop something so that it spreads out) | — |
versu
calamaq, calanmaq, dağıtmaq, tökmək, tökülmək
vessar, vessar
倒瀉 /倒泻
rozlít, rozlít se, rozsypat
spilde
gemorste, morsen
verŝi
läikkyminen, putoaminen, kaataa, levitä, läikkyä, läikyttää, päästää
déversement, déverser, renverser, répandre
spandi, stranfâ
derramar, derramar
beschädigen, fallen lassen, ruinieren, schütten, sich ergießen, verderben, vergeigen, vergeuden, vergießen, verpassen, versauen, verschwenden, verschwenden, verschütten, verschütten, versemmeln
migpusik
borít, szór, önt
varsar
rovesciare, versare
pülschen, pütschern, spillen, verspillen
versar
rozlać, rozlewać, wylać, wylewać
derramar, entornar
vărsa
разли́в, проли́ть, проли́ться, пролива́ть, пролива́ться, просы́пать, просы́паться, просыпа́ть, просыпа́ться, разли́ть, разли́ться, разлива́ть, разлива́ться, рассы́пать, рассы́паться, рассыпа́ть, рассыпа́ться
razlív, prolítʹ, prolítʹsja, prolivátʹ, prolivátʹsja, prosýpatʹ, prosýpatʹsja, prosypátʹ, prosypátʹsja, razlítʹ, razlítʹsja, razlivátʹ, razlivátʹsja, rassýpatʹ, rassýpatʹsja, rassypátʹ, rassypátʹsja
derramar, desparramar, efundir, extravasarse, verter
spill, spilla
lalahoy
bá
rispåde, rivierser, spåde, stårer
More for "spill"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.