Supplicate
//ˈsʌplɪkeɪt//
Translations of "supplicate" (28 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Ancient Greek | ἀντῐβολέω(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), ἱκετεύω(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | antĭboléō, hiketeúō | |
| Aramaic | כפש(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Armenian | աղաչել(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), աղաչել(to humbly request for something, especially to someone in a position of authority), աղերսել(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), հայցել(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | aġačʻel, aġačʻel, aġersel, haycʻel | |
| Assamese | খটা(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), খটা(to humbly request for something, especially to someone in a position of authority), খাট(to humbly request for something, especially to someone in a position of authority), খাটা(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), খাটা(to humbly request for something, especially to someone in a position of authority) | khota, khota, khat, khata, khata | |
| Catalan | suplicar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Chinese Mandarin | 丐乞(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), 哀告(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), 懇求 /恳求(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), 求告(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), 祈求(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), 蘄求 /蕲求(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | gàiqǐ, āigào, kěnqiú, qiúgào, qíqiú, qíqiú | |
| Esperanto | petegi(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Finnish | anoa(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), anoa(to make a formal request (to Oxford University) that an academic degree be awarded to oneself), anoa(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer), anoa(to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority), anoa(to humbly request for something, especially to someone in a position of authority), anoa(of a member of the University of Oxford, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself), pyytää(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), pyytää(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer), pyytää(to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority), pyytää(to humbly request for something, especially to someone in a position of authority) | — | |
| French | supplier(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| German | anflehen(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), bitten(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer), ersuchen(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Gothic | 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer) | aihtrōn, aihtrōn | |
| Greek | ικετεύω(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | iketévo | |
| Hungarian | kér(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), könyörög(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Italian | supplicare(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Japanese | 哀願する(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | aigan suru | |
| Ladino | arogar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Latin | comprecor(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer), obsecrō(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), precor(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), prehēnsō(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), supplicō(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), supplicō(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer) | — | |
| Middle English | axen(to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority), mensken(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer) | — | |
| Mongolian | гуйх(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | gujx, ɣuyuqu | |
| Occitan | sosplegar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), suplicar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Old Armenian | աղաչեմ(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer), աղերսեմ(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), հայցեմ(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | ałačʻem, ałersem, haycʻem | |
| Old English | þingian(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer) | — | |
| Portuguese | deprecar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), implorar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), suplicar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Romanian | suplica(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Spanish | deprecar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), suplicar(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Turkish | rica etmek(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), yakarmak(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer), yalvarmak(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)), yalvarmak(to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer) | — | |
| Volapük | begön(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — | |
| Welsh | erfyn(to make a humble request to (someone, especially a person in authority)) | — |
כפש
suplicar
petegi
anoa, anoa, anoa, anoa, anoa, anoa, pyytää, pyytää, pyytää, pyytää
supplier
anflehen, bitten, ersuchen
kér, könyörög
supplicare
arogar
comprecor, obsecrō, precor, prehēnsō, supplicō, supplicō
axen, mensken
sosplegar, suplicar
þingian
deprecar, implorar, suplicar
suplica
deprecar, suplicar
rica etmek, yakarmak, yalvarmak, yalvarmak
begön
erfyn
More for "supplicate"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.