Tangle
Translations of "tangle" (31 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Arabic | تْخبّل(to become mixed together or intertwined), خبّل(to mix together or intertwine) | tḵəbbəl, ḵəbbəl | |
| Bikol Central | gubot(to become mixed together or intertwined) | — | |
| Bulgarian | бърканица(complicated or confused state or condition), неразбория(complicated or confused state or condition), нещо объркано(tangled twisted mass), схватка(argument, conflict, dispute, or fight), забърквам се(to be forced into some kind of situation), заплитам(to mix together or intertwine), заплитам се(to become mixed together or intertwined), обърквам(to mix together or intertwine), сплитам се(to become mixed together or intertwined), хващам в мрежа(to catch and hold) | bǎrkanica, nerazborija, nešto obǎrkano, shvatka, zabǎrkvam se, zaplitam, zaplitam se, obǎrkvam, splitam se, hvaštam v mreža | |
| Czech | spleť(tangled twisted mass), spleť(complicated or confused state or condition), změť(tangled twisted mass), změť(complicated or confused state or condition), být zatažen do(to be forced into some kind of situation), polapit(to catch and hold), splést(to mix together or intertwine), zamotat(to mix together or intertwine), zamotat se do(to be forced into some kind of situation), zaplést(to mix together or intertwine), zaplést se(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight) | — | |
| Dutch | clinch(argument, conflict, dispute, or fight), warboel(complicated or confused state or condition), wirwar(tangled twisted mass), verstrikken(to catch and hold) | — | |
| Esperanto | konfuzi(to mix together or intertwine) | — | |
| Faroese | fløkja(complicated or confused state or condition) | — | |
| Finnish | riita(argument, conflict, dispute, or fight), sotku(tangled twisted mass), sotku(complicated or confused state or condition), tappelu(argument, conflict, dispute, or fight), vyyhti(tangled twisted mass), riidellä(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), sotkea(to mix together or intertwine), sotkeutua(to become mixed together or intertwined), sotkeutua(to be forced into some kind of situation), sotkuuntua(to become mixed together or intertwined), tapella(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight) | — | |
| French | imbroglio(tangled twisted mass), compliquer(to mix together or intertwine), emmêler(to mix together or intertwine), enchevêtrer(to mix together or intertwine), s'emmêler(to become mixed together or intertwined), s'enchevêtrer(to become mixed together or intertwined) | — | |
| Galician | embeleñar(to mix together or intertwine), enlear(to mix together or intertwine), enmarañar(to mix together or intertwine), ensarillar(to mix together or intertwine) | — | |
| German | Gewirr(complicated or confused state or condition), Rangelei(argument, conflict, dispute, or fight), Wirrwarr(tangled twisted mass), sich anlegen mit jmdn.(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), sich verstricken(to be forced into some kind of situation), sich verwickeln lassen(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), verfangen(to catch and hold), verfilzen(to mix together or intertwine), verfitzen(to mix together or intertwine), verfitzen(to become mixed together or intertwined), verstricken(to catch and hold), verwirren(to mix together or intertwine), zerzausen(to become mixed together or intertwined) | — | |
| Greek | εμπλέκω(to become mixed together or intertwined), μπλέκω(to be forced into some kind of situation), πλέκω(to mix together or intertwine) | empléko, bléko, pléko | |
| Hungarian | csetepaté(argument, conflict, dispute, or fight), gubanc(tangled twisted mass), zűrzavar(complicated or confused state or condition) | — | |
| Icelandic | flækja(tangled twisted mass), flækja(complicated or confused state or condition), karp(argument, conflict, dispute, or fight) | — | |
| Irish | aighneas(argument, conflict, dispute, or fight), gréasán(tangled twisted mass), tranglam(complicated or confused state or condition) | — | |
| Italian | intrecciare(to mix together or intertwine) | — | |
| Japanese | 縺れ(tangled twisted mass), 縺れ(complicated or confused state or condition), 縺れる(to become mixed together or intertwined) | motsure, motsure, motsureru | |
| Khmer | ចំពាក់(to become mixed together or intertwined), ធ្វើឲ្យប្រទាក់ចំពាក់គ្នា(to mix together or intertwine), ប្រទាក់(to become mixed together or intertwined) | cɑmpeak, tvəə aoy prɑteak cɑmpeak knie, prɑteak | |
| Macedonian | брка́ница(complicated or confused state or condition), брко́тија(tangled twisted mass), брко́тница(tangled twisted mass), збр́ка(complicated or confused state or condition), ка́ша(tangled twisted mass), су́дир(argument, conflict, dispute, or fight), за́плете(to mix together or intertwine), за́плетка(to mix together or intertwine), се впле́тка(to be forced into some kind of situation), се впле́тка(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), се за́меша(to be forced into some kind of situation), се пле́те(to become mixed together or intertwined), се пле́тка(to become mixed together or intertwined) | brkánica, brkótija, brkótnica, zbŕka, káša, súdir, záplete, zápletka, se vplétka, se vplétka, se zámeša, se pléte, se plétka | |
| Malay | kusut(to become mixed together or intertwined) | — | |
| Māori | pōkīkī(tangled twisted mass) | — | |
| Mirandese | ambaraçar(to become mixed together or intertwined) | — | |
| Polish | konflikt(argument, conflict, dispute, or fight), plątanina(tangled twisted mass), spór(argument, conflict, dispute, or fight), zamęt(complicated or confused state or condition), plątać się(to become mixed together or intertwined), poplątać się(to become mixed together or intertwined), splątać się(to become mixed together or intertwined) | — | |
| Portuguese | emaranhado(tangled twisted mass), emaranhado(complicated or confused state or condition), capturar(to catch and hold), emaranhar(to mix together or intertwine), emaranhar(to become mixed together or intertwined), embaraçar(to become mixed together or intertwined), enrolar-se(to become mixed together or intertwined), envolver(to be forced into some kind of situation), misturar(to mix together or intertwine), pegar(to catch and hold) | — | |
| Russian | беспоря́док(tangled twisted mass), клубо́к(complicated or confused state or condition), неразбери́ха(tangled twisted mass), пу́таница(tangled twisted mass), ссо́ра(argument, conflict, dispute, or fight), впу́тать(to be forced into some kind of situation), впу́тывать(to be forced into some kind of situation), встрева́ть(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), встрять(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), запу́тать(to mix together or intertwine), запу́таться(to become mixed together or intertwined), запу́тывать(to mix together or intertwine), запу́тываться(to become mixed together or intertwined) | besporjádok, klubók, nerazberíxa, pútanica, ssóra, vpútatʹ, vpútyvatʹ, vstrevátʹ, vstrjatʹ, zapútatʹ, zapútatʹsja, zapútyvatʹ, zapútyvatʹsja | |
| Scottish Gaelic | langadar(large type of seaweed) | — | |
| Sicilian | alligari(to mix together or intertwine), ammiscari(to be forced into some kind of situation), cummàttiri(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), mpacciarisilla(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), ntrizzari(to mix together or intertwine) | — | |
| Spanish | maraña(tangled twisted mass), enmarañar(to mix together or intertwine), enmarañarse(to become mixed together or intertwined) | — | |
| Swedish | bråk(argument, conflict, dispute, or fight), gräl(argument, conflict, dispute, or fight), härva(tangled twisted mass), härva(complicated or confused state or condition), röra(complicated or confused state or condition), trassel(tangled twisted mass), virrvarr(complicated or confused state or condition), bli insnärjd(to be forced into some kind of situation), bli tilltrasslad(to become mixed together or intertwined), bråka(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), gräla(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), göra trasslig(to mix together or intertwine), snärja(to catch and hold), tampas(to enter into an argument, conflict, dispute, or fight), trassla sig(to become mixed together or intertwined), trassla till(to mix together or intertwine) | — | |
| Ukrainian | заплу́тати(to mix together or intertwine), заплу́татися(to become mixed together or intertwined), заплу́тувати(to mix together or intertwine), заплу́туватися(to become mixed together or intertwined), плу́тати(to mix together or intertwine), плу́татися(to become mixed together or intertwined) | zaplútaty, zaplútatysja, zaplútuvaty, zaplútuvatysja, plútaty, plútatysja | |
| Walloon | ecomeler(to mix together or intertwine), ecramyî(to mix together or intertwine), emacraler(to mix together or intertwine), s' ecomeler(to become mixed together or intertwined), s' ecramyî(to become mixed together or intertwined) | — |
gubot
бърканица, неразбория, нещо объркано, схватка, забърквам се, заплитам, заплитам се, обърквам, сплитам се, хващам в мрежа
bǎrkanica, nerazborija, nešto obǎrkano, shvatka, zabǎrkvam se, zaplitam, zaplitam se, obǎrkvam, splitam se, hvaštam v mreža
spleť, spleť, změť, změť, být zatažen do, polapit, splést, zamotat, zamotat se do, zaplést, zaplést se
clinch, warboel, wirwar, verstrikken
konfuzi
fløkja
riita, sotku, sotku, tappelu, vyyhti, riidellä, sotkea, sotkeutua, sotkeutua, sotkuuntua, tapella
imbroglio, compliquer, emmêler, enchevêtrer, s'emmêler, s'enchevêtrer
embeleñar, enlear, enmarañar, ensarillar
Gewirr, Rangelei, Wirrwarr, sich anlegen mit jmdn., sich verstricken, sich verwickeln lassen, verfangen, verfilzen, verfitzen, verfitzen, verstricken, verwirren, zerzausen
csetepaté, gubanc, zűrzavar
flækja, flækja, karp
aighneas, gréasán, tranglam
intrecciare
брка́ница, брко́тија, брко́тница, збр́ка, ка́ша, су́дир, за́плете, за́плетка, се впле́тка, се впле́тка, се за́меша, се пле́те, се пле́тка
brkánica, brkótija, brkótnica, zbŕka, káša, súdir, záplete, zápletka, se vplétka, se vplétka, se zámeša, se pléte, se plétka
kusut
pōkīkī
ambaraçar
konflikt, plątanina, spór, zamęt, plątać się, poplątać się, splątać się
emaranhado, emaranhado, capturar, emaranhar, emaranhar, embaraçar, enrolar-se, envolver, misturar, pegar
беспоря́док, клубо́к, неразбери́ха, пу́таница, ссо́ра, впу́тать, впу́тывать, встрева́ть, встрять, запу́тать, запу́таться, запу́тывать, запу́тываться
besporjádok, klubók, nerazberíxa, pútanica, ssóra, vpútatʹ, vpútyvatʹ, vstrevátʹ, vstrjatʹ, zapútatʹ, zapútatʹsja, zapútyvatʹ, zapútyvatʹsja
langadar
alligari, ammiscari, cummàttiri, mpacciarisilla, ntrizzari
maraña, enmarañar, enmarañarse
bråk, gräl, härva, härva, röra, trassel, virrvarr, bli insnärjd, bli tilltrasslad, bråka, gräla, göra trasslig, snärja, tampas, trassla sig, trassla till
заплу́тати, заплу́татися, заплу́тувати, заплу́туватися, плу́тати, плу́татися
zaplútaty, zaplútatysja, zaplútuvaty, zaplútuvatysja, plútaty, plútatysja
ecomeler, ecramyî, emacraler, s' ecomeler, s' ecramyî
More for "tangle"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.