Tense

//tɛns//

Translations of "tense" (67 languages)

gespanne, styf, tempus, tyd

kohë

χρόνος

khrónos

مُتَوَتِّر, زَمَن, صِيغَة, صِيغَةُ الْفِعْل

mutawattir, zaman, ṣīḡa, ṣīḡatu l-fiʕl

ժամանակ

žamanak

час

čas

напрегнат, обтегнат, опънат, вре́ме, напрягам, напрягам се, опъвам

napregnat, obtegnat, opǎnat, vréme, naprjagam, naprjagam se, opǎvam

tens, temps, tesar

緊 /紧, 緊張 /紧张, 時制 /时制, 時態 /时态

jǐn, jǐnzhāng, shízhì, shítài

вӑхӑт

văh̬ăt

napjatý, slovesný čas, čas, napnout

tempus

gespannen, strak, tempus, tijd, opspannen, spannen

streĉa, streĉita

pinev, pingne, pinguletõmmatud, aeg, ajavorm, tempus, pinguldama, pingulduma

tíð

hermostunut, jännitetty, jännittynyt, kireä, kireä, aikaluokka, aikamuoto, tempus, jännittyä, jännittää

tendu, temps, temps verbal, se tendre, tendre

დრო

dro

angespannt, gespannt, gespannt, straff, verkrampft, Tempus, Zeit, sich anspannen, sich spannen, spannen

τεντωμένος, τεταμένος, χρόνος

tentoménos, tetaménos, chrónos

מָתוּחַ, זְמַן

matúakh, z'man

काल

kāl

feszült, igeidő

upptrekktur, órólegur, tíð

aimsir

ụkị

tempo

緊張した, 時制

kinchō shita, jisei

шақ

şaq

시제

sije

чак

cak

tempus

laiks

laikas

напнат, време

napnat, vreme

കാലം

kālaṁ

āmaimai, wā, wāheke, wāmua, wātū

temps du vèrbe

زمان

zamân

czas, naprężać, naprężać się, naprężyć, naprężyć się

estendido, tenso, tempo, tensionar

încordat, timp

напряжённый, напряжённый, натя́нутый, туго́й, вре́мя

naprjažónnyj, naprjažónnyj, natjánutyj, tugój, vrémja

vreme, vrijeme, време, вријеме

čas

čas

tenso, tenso, tiesto, tiempo, tiempo gramatical, tensar, tensarse

wakati

spänd, spänd, tempus

panahunan

замон

zamon

காலம்

kālam

కాలము

kālamu

กาล

gaan

དུས་གསུམ

dus gsum

gergin, zaman

дыр

dyr

напружений, натя́гнутий, тугий, час, напру́жити, напру́житися, напру́жувати, напру́жуватися

napruženyj, natjáhnutyj, tuhyj, čas, naprúžyty, naprúžytysja, naprúžuvaty, naprúžuvatysja

زامان

zaman

zamon

amser

Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.