Wreathe
//ɹiːð//
Translations of "wreathe" (10 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Bulgarian | вия(to form (a crown, garland, wreath, etc.) by entwining or twisting flowers, leaves, etc., together; to entwine or twist (flowers, leaves, etc.) together to form a crown, garland, wreath, etc.), свивам(to form (a crown, garland, wreath, etc.) by entwining or twisting flowers, leaves, etc., together; to entwine or twist (flowers, leaves, etc.) together to form a crown, garland, wreath, etc.), увенчавам(to adorn (someone or something) with a garland or wreath), увивам(to coil or spiral around, or encircle, (someone or something) — see also encircle) | vija, svivam, uvenčavam, uvivam | |
| Erzya | каштазомс(to adorn (someone or something) with a garland or wreath) | kaštazoms | |
| Esperanto | plekti(to form (a crown, garland, wreath, etc.) by entwining or twisting flowers, leaves, etc., together; to entwine or twist (flowers, leaves, etc.) together to form a crown, garland, wreath, etc.) | — | |
| Finnish | keriä(to coil, curl, or twist (something); to shape (something) into circles or coils), kieppua(of mist, smoke, etc.: to move with a coiling, spiralling, or twisting motion), kiertää(to coil, curl, or twist (something); to shape (something) into circles or coils), kääriytyä((transitive) to coil, twist, or wind (oneself or something) around a person or thing; to cause (oneself or something) to cover or encircle a person or thing; (intransitive) to coil, twist, or wind around a person or thing), kääriä(to coil, curl, or twist (something); to shape (something) into circles or coils), kääriä((transitive) to coil, twist, or wind (oneself or something) around a person or thing; to cause (oneself or something) to cover or encircle a person or thing; (intransitive) to coil, twist, or wind around a person or thing), seppelöidä(to adorn (someone or something) with a garland or wreath), tehdä seppele(of flowers, leaves, etc.: to form the shape of a wreath around (something)), tehdä seppele(to form (a crown, garland, wreath, etc.) by entwining or twisting flowers, leaves, etc., together; to entwine or twist (flowers, leaves, etc.) together to form a crown, garland, wreath, etc.), vahvistaa punoksin(to strengthen (an earthen embankment) with hurdles of wattle), vääntyä(to arrange (one’s expression, face, etc.) into a smile; of the lips, mouth, etc.: to arrange (itself or themselves) into a smile), vääntää(to arrange (one’s expression, face, etc.) into a smile; of the lips, mouth, etc.: to arrange (itself or themselves) into a smile), ympäröidä(to coil or spiral around, or encircle, (someone or something) — see also encircle) | — | |
| Gothic | 𐍅𐌴𐌹𐍀𐌰𐌽(to form (a crown, garland, wreath, etc.) by entwining or twisting flowers, leaves, etc., together; to entwine or twist (flowers, leaves, etc.) together to form a crown, garland, wreath, etc.) | weipan | |
| Japanese | 纏う(to adorn (someone or something) with a garland or wreath) | matou | |
| Macedonian | ове́нчува(to adorn (someone or something) with a garland or wreath) | ovénčuva | |
| Ottoman Turkish | چوركلنمك((transitive) to coil, twist, or wind (oneself or something) around a person or thing; to cause (oneself or something) to cover or encircle a person or thing; (intransitive) to coil, twist, or wind around a person or thing) | çöreklenmek | |
| Polish | wieńczyć(to adorn (someone or something) with a garland or wreath) | — | |
| Spanish | rodear(to adorn (someone or something) with a garland or wreath) | — |
plekti
keriä, kieppua, kiertää, kääriytyä, kääriä, kääriä, seppelöidä, tehdä seppele, tehdä seppele, vahvistaa punoksin, vääntyä, vääntää, ympäröidä
wieńczyć
rodear
More for "wreathe"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.