Obelus

//ˈɒbɪləs//

Synonyms for "obelus" (1 found)

Ranked by relevance and common usage.

Closest matches (1)

Noun(1 words)

Related word relations

OpenGloss and ConceptNet supply richer edges like generalizations, collocations, and derivations.

3 relation types

Translations

19 translations across 13 languages.

Powered by Wiktionary

Ancient Greek

1 entries
  • ὀβελός noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Armenian

1 entries
  • օբելիուս noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Bulgarian

2 entries
  • обе́л noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)
  • обело́с noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Chinese Mandarin

1 entries
  • 除號 /除号 noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Esperanto

1 entries
  • obeluso noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

French

2 entries
  • obèle noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)
  • obélus noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

German

1 entries
  • Obelos noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Italian

2 entries
  • obello noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)
  • obelo noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Korean

1 entries
  • 나눗셈기호 noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Latin

2 entries
  • obelus noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)
  • verū noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Russian

2 entries
  • о́белюс noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)
  • обел noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Spanish

1 entries
  • obelo noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Ukrainian

2 entries
  • о́белюс noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)
  • обел noun (symbol used in ancient manuscripts and texts to mark a word or passage as doubtful or spurious, or redundant)

Sample sentences

13 total sentences available.

Tatoeba + Wiktionary

The ancienteſt of all is that of the Library of M. Colbert, which contains part of Exodus, Numbers, and Leviticus, of the Tranſlation of the Septuagint, with Lines call'd Obeli and Aſteriſks, as we find them in the Hexapla of Origen.

Source: wiktionary

'Tis pretended that the Divines of Louvain paſs'd the ſame judgment upon the miſplacing this obelus 150 years ago: but they have only ſaid that the Manuſcripts of [Robert] Stephens had the Text of the 7ᵗʰ Verſe entire, and ſo as 'tis printed, unleſs the obelus be placed wrong: I would my ſelf ſay as much, tho' I maintain that it is in its true place.

Source: wiktionary

In A.D. 1550, Robert Stephens gave a third edition to the world, on a larger ſcale: in which he diſtinguiſhed the different Greek MSS, which he had collated, by Greek letters (β, γ, &c.) and the various readings by an obelus, and ſemi-parentheſis, or crotchet; which, wherever inſerted, were meant to denote, that, from the word, before which the obelus was placed, to the ſtation where the ſemi-parentheſis was found, in the Greek text, the whole of that verſe, or verſes, word, or words, was wanting in the particular MSS cited in the margin.

Source: wiktionary

He, therefore, publiſhed another edition. In this he made few alterations in the text itſelf, but ſhewed by obeluſes and aſteriſks, where it differed from the Septuagint, or the Hebrew.

Source: wiktionary

Showing 4 of 13 available sentences.

Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.