Fathom
Translations of "fathom" (56 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Aklanon | dupa(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Ancient Greek | ὀργυιά(measure of six feet — see also brace, toise) | orguiá | |
| Arabic | قامة(measure of six feet — see also brace, toise) | qāma | |
| Bulgarian | дълбочина(depth of insight, mental reach or scope), клафтер(measure of six feet — see also brace, toise), фатом(measure of six feet — see also brace, toise), проумея(to deeply understand (someone or something)), проумявам(to deeply understand (someone or something)), разбера(to deeply understand (someone or something)), разбирам(to deeply understand (someone or something)) | dǎlbočina, klafter, fatom, proumeja, proumjavam, razbera, razbiram | |
| Catalan | braça(measure of six feet — see also brace, toise), abraçar(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), comprendre(to deeply understand (someone or something)), sondejar(to measure the depth of (water) — see also sound) | — | |
| Cebuano | dupa(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Chinese Cantonese | 理解(to deeply understand (someone or something)) | lei⁵ gaai² | |
| Chinese Mandarin | 英寻(measure of six feet — see also brace, toise), 英尋 /英寻(measure of six feet — see also brace, toise) | yīngxún, yīngxún | |
| Czech | sáh(measure of six feet — see also brace, toise), měřit hloubku(to measure the depth of (water) — see also sound), pochopit(to deeply understand (someone or something)), porozumět do hloubky(to deeply understand (someone or something)), proniknout(to deeply understand (someone or something)), přijít na kloub(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Danish | favn(measure of six feet — see also brace, toise), begribe(to deeply understand (someone or something)), fatte(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Dutch | vadem(measure of six feet — see also brace, toise), begrijpen(to deeply understand (someone or something)), bevroeden(to deeply understand (someone or something)), snappen(to deeply understand (someone or something)), vatten(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Erzya | сэль(measure of six feet — see also brace, toise) | sëľ | |
| Esperanto | klafto(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Estonian | süld(measure of six feet — see also brace, toise), aru saama(to deeply understand (someone or something)), hoomama(to deeply understand (someone or something)), mõistma(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Faroese | favnur(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Finnish | syli(measure of six feet — see also brace, toise), käsittää(to deeply understand (someone or something)), luodata(to measure the depth of (water) — see also sound), syleillä(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something) | — | |
| French | brasse(measure of six feet — see also brace, toise), toise(measure of six feet — see also brace, toise), comprendre(to measure the depth of (water) — see also sound), comprendre(to deeply understand (someone or something)), s'imaginer(to measure the depth of (water) — see also sound), saisir(to measure the depth of (water) — see also sound), saisir(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Galician | braza(measure of six feet — see also brace, toise), abrazar(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something) | — | |
| Georgian | ზღვის საჟენი(measure of six feet — see also brace, toise), საზღვაო საჟენი(measure of six feet — see also brace, toise), სწვდება(to deeply understand (someone or something)), ჩასწვდება(to deeply understand (someone or something)) | zɣvis saženi, sazɣvao saženi, sc̣vdeba, časc̣vdeba | |
| German | Faden(measure of six feet — see also brace, toise), Klafter(measure of six feet — see also brace, toise), ausloten(to measure the depth of (water) — see also sound), begreifen(to deeply understand (someone or something)), ergründen(to deeply understand (someone or something)), loten(to measure the depth of (water) — see also sound), sondieren(to measure the depth of (water) — see also sound), umarmen(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), verstehen(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Gothic | 𐌼𐌹𐍄𐍉𐌽(to deeply understand (someone or something)) | mitōn | |
| Greek | οργιά(measure of six feet — see also brace, toise) | orgiá | |
| Hebrew | אַמַּת יָם(measure of six feet — see also brace, toise), פַאדוֹם(measure of six feet — see also brace, toise) | amat yam, fadom | |
| Higaonon | dupa(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Hungarian | öl(measure of six feet — see also brace, toise), kifürkész(to deeply understand (someone or something)), kitalál(to deeply understand (someone or something)), megért(to deeply understand (someone or something)), rájön(to deeply understand (someone or something)), átölel(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something) | — | |
| Icelandic | faðmur(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Ido | sondar(to measure the depth of (water) — see also sound) | — | |
| Ilocano | deppa(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Irish | feá(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Isnag | dappa(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Italian | braccio(measure of six feet — see also brace, toise), capire(to deeply understand (someone or something)), comprendere(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Japanese | ファゾム(measure of six feet — see also brace, toise), 尋(measure of six feet — see also brace, toise) | fazomu, hiro | |
| Malay | depa(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Mansaka | dupa(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Māori | aronui(measure of six feet — see also brace, toise), mārō(measure of six feet — see also brace, toise), whanganga(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Norman | brache(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Occitan | braça(measure of six feet — see also brace, toise), abraçar(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something) | — | |
| Persian | باز(measure of six feet — see also brace, toise), بازه(measure of six feet — see also brace, toise), باژ(measure of six feet — see also brace, toise) | bāz, bāze, bāž | |
| Polish | sążeń(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Portuguese | braça(measure of six feet — see also brace, toise), compreender(to deeply understand (someone or something)), sondar(to measure the depth of (water) — see also sound) | — | |
| Romanian | braț(measure of six feet — see also brace, toise), fathom(measure of six feet — see also brace, toise), stânjen marin(measure of six feet — see also brace, toise), apuca(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), măsura(to measure the depth of (water) — see also sound), pătrunde(to deeply understand (someone or something)), sonda(to measure the depth of (water) — see also sound), îmbrățișa(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), înțelege(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Russian | морская са́жень(measure of six feet — see also brace, toise), фадом(measure of six feet — see also brace, toise), фатом(measure of six feet — see also brace, toise), вруби́ться(to deeply understand (someone or something)), выясня́ть(to deeply understand (someone or something)), де́лать проме́р лотом(to measure the depth of (water) — see also sound), измеря́ть(to measure the depth of (water) — see also sound), иссле́довать(to deeply understand (someone or something)), обхватить(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), осознава́ть(to deeply understand (someone or something)), понима́ть(to deeply understand (someone or something)), постигать(to deeply understand (someone or something)), разузнавать(to deeply understand (someone or something)), расследовать(to deeply understand (someone or something)) | morskaja sáženʹ, fadom, fatom, vrubítʹsja, vyjasnjátʹ, délatʹ promér lotom, izmerjátʹ, isslédovatʹ, obxvatitʹ, osoznavátʹ, ponimátʹ, postigatʹ, razuznavatʹ, rassledovatʹ | |
| Sanskrit | व्याम(measure of six feet — see also brace, toise) | vyāma | |
| Serbo-Croatian | hvȃt(measure of six feet — see also brace, toise), хва̑т)(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Slovak | siaha(measure of six feet — see also brace, toise), objať(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), obsiahnuť(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), obsiahnuť(to deeply understand (someone or something)), pochopiť(to deeply understand (someone or something)), zvládnuť(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Slovene | seženj(measure of six feet — see also brace, toise), dognati(to deeply understand (someone or something)), izmeriti(to measure the depth of (water) — see also sound), objeti(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something) | — | |
| Spanish | braza(measure of six feet — see also brace, toise), abrazar(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), ahondar(to deeply understand (someone or something)), asondar(to measure the depth of (water) — see also sound), asondar(to deeply understand (someone or something)), comprehender (desus.)(to deeply understand (someone or something)), comprender(to deeply understand (someone or something)), considerar(to deeply understand (someone or something)), desentrañar(to deeply understand (someone or something)), entender(to deeply understand (someone or something)), fondear(to measure the depth of (water) — see also sound), fondear(to deeply understand (someone or something)), hondear(to measure the depth of (water) — see also sound), hondear(to deeply understand (someone or something)), imaginarse(to deeply understand (someone or something)), profundizar(to deeply understand (someone or something)), sondar(to measure the depth of (water) — see also sound), sondar(to deeply understand (someone or something)), sondear(to measure the depth of (water) — see also sound), sondear(to deeply understand (someone or something)) | — | |
| Swedish | famn(measure of six feet — see also brace, toise), begripa(to deeply understand (someone or something)), famna om(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), fatta(to deeply understand (someone or something)), förstå(to deeply understand (someone or something)), loda(to measure the depth of (water) — see also sound), omfamna(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something) | — | |
| Tagalog | dipa(measure of six feet — see also brace, toise), tarok(depth of insight, mental reach or scope) | — | |
| Telugu | బార(measure of six feet — see also brace, toise) | bāra | |
| Tetum | roha(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Thai | วา(measure of six feet — see also brace, toise) | waa | |
| Tocharian B | keṣe(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Turkish | kulaç(measure of six feet — see also brace, toise) | — | |
| Ukrainian | сажень(measure of six feet — see also brace, toise), фатом(measure of six feet — see also brace, toise), збагнути(to deeply understand (someone or something)), здогадуватися(to deeply understand (someone or something)), обхопити(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), обійняти(to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something), осягати(to deeply understand (someone or something)), усвідомлювати(to deeply understand (someone or something)) | saženʹ, fatom, zbahnuty, zdohaduvatysja, obxopyty, obijnjaty, osjahaty, usvidomljuvaty | |
| Welsh | gwrhyd(measure of six feet — see also brace, toise), gwryd(measure of six feet — see also brace, toise) | — |
dupa
дълбочина, клафтер, фатом, проумея, проумявам, разбера, разбирам
dǎlbočina, klafter, fatom, proumeja, proumjavam, razbera, razbiram
braça, abraçar, comprendre, sondejar
dupa
sáh, měřit hloubku, pochopit, porozumět do hloubky, proniknout, přijít na kloub
favn, begribe, fatte
vadem, begrijpen, bevroeden, snappen, vatten
klafto
süld, aru saama, hoomama, mõistma
favnur
syli, käsittää, luodata, syleillä
brasse, toise, comprendre, comprendre, s'imaginer, saisir, saisir
braza, abrazar
ზღვის საჟენი, საზღვაო საჟენი, სწვდება, ჩასწვდება
zɣvis saženi, sazɣvao saženi, sc̣vdeba, časc̣vdeba
Faden, Klafter, ausloten, begreifen, ergründen, loten, sondieren, umarmen, verstehen
dupa
öl, kifürkész, kitalál, megért, rájön, átölel
faðmur
sondar
deppa
feá
dappa
braccio, capire, comprendere
depa
dupa
aronui, mārō, whanganga
brache
braça, abraçar
sążeń
braça, compreender, sondar
braț, fathom, stânjen marin, apuca, măsura, pătrunde, sonda, îmbrățișa, înțelege
морская са́жень, фадом, фатом, вруби́ться, выясня́ть, де́лать проме́р лотом, измеря́ть, иссле́довать, обхватить, осознава́ть, понима́ть, постигать, разузнавать, расследовать
morskaja sáženʹ, fadom, fatom, vrubítʹsja, vyjasnjátʹ, délatʹ promér lotom, izmerjátʹ, isslédovatʹ, obxvatitʹ, osoznavátʹ, ponimátʹ, postigatʹ, razuznavatʹ, rassledovatʹ
hvȃt, хва̑т)
siaha, objať, obsiahnuť, obsiahnuť, pochopiť, zvládnuť
seženj, dognati, izmeriti, objeti
braza, abrazar, ahondar, asondar, asondar, comprehender (desus.), comprender, considerar, desentrañar, entender, fondear, fondear, hondear, hondear, imaginarse, profundizar, sondar, sondar, sondear, sondear
famn, begripa, famna om, fatta, förstå, loda, omfamna
dipa, tarok
roha
keṣe
kulaç
сажень, фатом, збагнути, здогадуватися, обхопити, обійняти, осягати, усвідомлювати
saženʹ, fatom, zbahnuty, zdohaduvatysja, obxopyty, obijnjaty, osjahaty, usvidomljuvaty
gwrhyd, gwryd
More for "fathom"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.