Token
Translations of "token" (46 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Albanian | xhiton(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Ancient Greek | σημεῖον(something serving as an expression of something else), σύνθημα(something given or shown as evidence of good intentions) | sēmeîon, súnthēma | |
| Arabic | رَمْز(piece of stamped metal used as a currency) | ramz | |
| Belarusian | жэто́н(piece of stamped metal used as a currency), фі́шка(piece of stamped metal used as a currency), чып(piece of stamped metal used as a currency) | žetón, fíška, čyp | |
| Bulgarian | привиден(merely symbolic, for appearance's sake), символи́чен(merely symbolic, for appearance's sake), жето́н(piece of stamped metal used as a currency), си́мвол(something serving as an expression of something else), сувени́р(keepsake or souvenir) | prividen, simvolíčen, žetón, símvol, suvenír | |
| Chinese Mandarin | 代幣 /代币(piece of stamped metal used as a currency), 籌碼 /筹码(piece of stamped metal used as a currency) | dàibì, chóumǎ | |
| Czech | žeton(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Danish | jeton(piece of stamped metal used as a currency), minde(keepsake or souvenir), mærke(something serving as an expression of something else), polet(piece of stamped metal used as a currency), tegn(something serving as an expression of something else) | — | |
| Dutch | symbolisch(merely symbolic, for appearance's sake), aandenken(keepsake or souvenir), fiche(piece of stamped metal used as a currency), jeton(piece of stamped metal used as a currency), munt(piece of stamped metal used as a currency), souvenir(keepsake or souvenir), symbool(atomic piece of data), teken(something serving as an expression of something else), token(atomic piece of data) | — | |
| Esperanto | signo(atomic piece of data), simbolo(something serving as an expression of something else), simbolo(atomic piece of data), ĵetono(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Estonian | mälestusese(keepsake or souvenir), märk(something serving as an expression of something else), rahamärk(piece of stamped metal used as a currency), žetoon(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Finnish | nimellinen(merely symbolic, for appearance's sake), symbolinen(merely symbolic, for appearance's sake), alkionimi(atomic piece of data), merkki(something serving as an expression of something else), muisto(keepsake or souvenir), muistoesine(keepsake or souvenir), pelimerkki(piece of stamped metal used as a currency), poletti(piece of stamped metal used as a currency), rahake(piece of stamped metal used as a currency), sanake(atomic piece of data), sane(''(corpus linguistics)'' a single example of a certain word in a text or corpus), symboli(atomic piece of data) | — | |
| French | de service(merely symbolic, for appearance's sake), symbolique(merely symbolic, for appearance's sake), gage(something given or shown as evidence of good intentions), jeton(piece of stamped metal used as a currency), symbole(something serving as an expression of something else) | — | |
| Georgian | ნიშანი(something serving as an expression of something else), სუვენირი(keepsake or souvenir) | nišani, suveniri | |
| German | Andenken(keepsake or souvenir), Chip(piece of stamped metal used as a currency), Erinnerung(keepsake or souvenir), Jeton(piece of stamped metal used as a currency), Souvenir(keepsake or souvenir), Symbol(something serving as an expression of something else), Zeichen(something serving as an expression of something else) | — | |
| Gothic | 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉(something serving as an expression of something else) | bandwō | |
| Greek | μάρκα(piece of stamped metal used as a currency) | márka | |
| Hebrew | אֲסִימוֹן(piece of stamped metal used as a currency), זִ׳יטוֹן(piece of stamped metal used as a currency) | asimón, jitón | |
| Hungarian | biléta(piece of stamped metal used as a currency), jel(something serving as an expression of something else), jelkép(something serving as an expression of something else), játékpénz(piece of stamped metal used as a currency), példány(''(corpus linguistics)'' a single example of a certain word in a text or corpus), szimbólum(something serving as an expression of something else), szuvenír(keepsake or souvenir), szóelőfordulás(''(corpus linguistics)'' a single example of a certain word in a text or corpus), szópéldány(''(corpus linguistics)'' a single example of a certain word in a text or corpus), szövegszó(''(corpus linguistics)'' a single example of a certain word in a text or corpus), tantusz(piece of stamped metal used as a currency), telefonérme(piece of stamped metal used as a currency), token(''(corpus linguistics)'' a single example of a certain word in a text or corpus), zseton(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Icelandic | tóki(atomic piece of data) | — | |
| Italian | gettone(piece of stamped metal used as a currency), segno(something serving as an expression of something else), simbolo(something serving as an expression of something else) | — | |
| Japanese | トークン(piece of stamped metal used as a currency) | tōkun | |
| Kazakh | жетон(piece of stamped metal used as a currency) | jeton | |
| Korean | 토큰(piece of stamped metal used as a currency) | tokeun | |
| Kyrgyz | жетон(piece of stamped metal used as a currency) | jeton | |
| Latvian | žetons(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Lithuanian | žetonas(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Macedonian | жето́н(piece of stamped metal used as a currency) | žetón | |
| Māori | kōtua(keepsake or souvenir), takoha(something given or shown as evidence of good intentions), whakaturi(keepsake or souvenir) | — | |
| Norwegian Bokmål | merke(something serving as an expression of something else), nøkkel(something serving as an expression of something else), sjetong(piece of stamped metal used as a currency), symbol(something serving as an expression of something else) | — | |
| Persian | ژتون(piece of stamped metal used as a currency) | žeton | |
| Plautdietsch | Aunjedenkj(keepsake or souvenir) | — | |
| Polish | symboliczny(merely symbolic, for appearance's sake), dowód(something serving as an expression of something else), oznaka(something serving as an expression of something else), symbol(something serving as an expression of something else), żeton(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Portuguese | simbólico(merely symbolic, for appearance's sake), ficha(piece of stamped metal used as a currency), lembrança(keepsake or souvenir), sinal(something serving as an expression of something else), símbolo(something serving as an expression of something else), vale(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Romanian | jeton(piece of stamped metal used as a currency), semn(something serving as an expression of something else), simbol(something serving as an expression of something else) | — | |
| Russian | символи́ческий(merely symbolic, for appearance's sake), жето́н(piece of stamped metal used as a currency), знак(something serving as an expression of something else), пода́рок на па́мять(keepsake or souvenir), си́мвол(something serving as an expression of something else), сувени́р(keepsake or souvenir), то́кен(piece of stamped metal used as a currency), фи́шка(piece of stamped metal used as a currency), чип(piece of stamped metal used as a currency) | simvolíčeskij, žetón, znak, podárok na pámjatʹ, símvol, suvenír, tóken, fíška, čip | |
| Serbo-Croatian | simbol(something serving as an expression of something else), znak(something serving as an expression of something else), žètōn(piece of stamped metal used as a currency), жѐто̄н(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Sicilian | fisci(piece of stamped metal used as a currency), gittuni(piece of stamped metal used as a currency), marca(piece of stamped metal used as a currency), signu(something serving as an expression of something else), sinna(something serving as an expression of something else), sìmmulu(something serving as an expression of something else) | — | |
| Slovak | žetón(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Slovene | žeton(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Spanish | cosmético(merely symbolic, for appearance's sake), simbólico(merely symbolic, for appearance's sake), favor(something given or shown as evidence of good intentions), ficha(piece of stamped metal used as a currency), muestra(something given or shown as evidence of good intentions), prenda(something given or shown as evidence of good intentions), recuerdo(keepsake or souvenir), seña(something serving as an expression of something else), señal(something given or shown as evidence of good intentions), símbolo(atomic piece of data) | — | |
| Swedish | bevis(something serving as an expression of something else), jetong(piece of stamped metal used as a currency), kännetecken(something serving as an expression of something else), minne(keepsake or souvenir), minnesgåva(keepsake or souvenir), nödmynt(piece of stamped metal used as a currency), pollett(piece of stamped metal used as a currency), tecken(something serving as an expression of something else) | — | |
| Tajik | жетон(piece of stamped metal used as a currency) | žeton | |
| Turkish | jeton(piece of stamped metal used as a currency) | — | |
| Ukrainian | жето́н(piece of stamped metal used as a currency), фі́шка(piece of stamped metal used as a currency), чіп(piece of stamped metal used as a currency) | žetón, fíška, čip | |
| Uzbek | jeton(piece of stamped metal used as a currency) | — |
xhiton
привиден, символи́чен, жето́н, си́мвол, сувени́р
prividen, simvolíčen, žetón, símvol, suvenír
žeton
jeton, minde, mærke, polet, tegn
symbolisch, aandenken, fiche, jeton, munt, souvenir, symbool, teken, token
signo, simbolo, simbolo, ĵetono
mälestusese, märk, rahamärk, žetoon
nimellinen, symbolinen, alkionimi, merkki, muisto, muistoesine, pelimerkki, poletti, rahake, sanake, sane, symboli
de service, symbolique, gage, jeton, symbole
Andenken, Chip, Erinnerung, Jeton, Souvenir, Symbol, Zeichen
biléta, jel, jelkép, játékpénz, példány, szimbólum, szuvenír, szóelőfordulás, szópéldány, szövegszó, tantusz, telefonérme, token, zseton
tóki
gettone, segno, simbolo
žetons
žetonas
kōtua, takoha, whakaturi
merke, nøkkel, sjetong, symbol
Aunjedenkj
symboliczny, dowód, oznaka, symbol, żeton
simbólico, ficha, lembrança, sinal, símbolo, vale
jeton, semn, simbol
символи́ческий, жето́н, знак, пода́рок на па́мять, си́мвол, сувени́р, то́кен, фи́шка, чип
simvolíčeskij, žetón, znak, podárok na pámjatʹ, símvol, suvenír, tóken, fíška, čip
simbol, znak, žètōn, жѐто̄н
fisci, gittuni, marca, signu, sinna, sìmmulu
žetón
žeton
cosmético, simbólico, favor, ficha, muestra, prenda, recuerdo, seña, señal, símbolo
bevis, jetong, kännetecken, minne, minnesgåva, nödmynt, pollett, tecken
jeton
jeton
More for "token"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.