When dubbing Japanese TV series in English, characters from Osaka are sometimes given a Texas accent. Both Southern and Kansai accents are distinctive in their respective languages.
Source: tatoeba (707309)
Ranked by relevance and common usage.
OpenGloss and ConceptNet supply richer edges like generalizations, collocations, and derivations.
72 translations across 52 languages.
10 total sentences available.
When dubbing Japanese TV series in English, characters from Osaka are sometimes given a Texas accent. Both Southern and Kansai accents are distinctive in their respective languages.
Source: tatoeba (707309)
Who did the voice dubbing for the male lead?
Source: tatoeba (9149639)
Who did the dubbing for the male lead?
Source: tatoeba (9149640)
While the dubbing of the series can be described as a complete success, the episode titles are often downright nonsensical, having been translated word for word from the English.
Source: tatoeba (9460378)
Showing 4 of 10 available sentences.
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.