That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.
Source: tatoeba (409437)
Ranked by relevance and common usage.
OpenGloss and ConceptNet supply richer edges like generalizations, collocations, and derivations.
42 translations across 25 languages.
5 total sentences available.
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.
Source: tatoeba (409437)
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.
Source: tatoeba (1334300)
Astronauts are weightless and can sleep in any orientation. However, they have to attach themselves so they don't float around and bump into something.
Source: tatoeba (5322349)
An astronaut in space can be weightless but cannot be without mass.
Source: tatoeba (6293890)
Showing 4 of 5 available sentences.
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.