Date
Translations of "date" (136 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Akkadian | suluppu(fruit of the date palm), uhinnu(fruit of the date palm) | — | |
| Albanian | datë(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datë(point of time at which a transaction or event takes place), hurmë(fruit of the date palm) | — | |
| Amharic | ተምር(fruit of the date palm) | tämər | |
| Ancient Egyptian | ⲃⲛⲛⲉ(fruit of the date palm) | bnne | |
| Ancient Greek | φοῖνιξ(fruit of the date palm) | phoînix | |
| Arabic | بلح(fruit of the date palm), بلح(fruit of the date palm), بلحة(fruit of the date palm), بَلَح(fruit of the date palm), تمر(fruit of the date palm), تمر(fruit of the date palm), تمر(fruit of the date palm), تمرة(fruit of the date palm), تَارِيخ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), تَارِيخ(point of time at which a transaction or event takes place), تَمُر(fruit of the date palm), تَمِر(fruit of the date palm), تَمْر(fruit of the date palm), تَمْرَة(fruit of the date palm), رُطَب(fruit of the date palm), لِقَاء الْحُبّ(meeting with a lover or potential lover; a person so met), مَوْعِد(pre-arranged social meeting), مَوْعِد(pre-arranged social meeting), مَوْعِد(meeting with a lover or potential lover; a person so met), مُوَاعَدَة(pre-arranged social meeting), أَرَّخَ(to note the time of writing or executing), أَرَّخَ(to note or fix the time of, as of an event) | balaḥ, balaḥ, balaḥa, balaḥ, tamr, tmar, tamr, tamra, tārīḵ, tārīḵ, tamur, tamir, tamr, tamra, ruṭab, liqāʔ al-ḥubb, mawʕid, mawʕid, mawʕid, muwāʕada, ʔarraḵa, ʔarraḵa | |
| Aramaic | תֵּמַרְתָּא(fruit of the date palm), תַּמְרֵי(fruit of the date palm), תַּמְרָא(fruit of the date palm), תּוּמְרָא(fruit of the date palm), תּוּמַרְתָּא(fruit of the date palm), תומרה(fruit of the date palm), תומרתה(fruit of the date palm), תמרה(fruit of the date palm), תמרתה(fruit of the date palm), ܬܡܪܬܐ(fruit of the date palm), ܬܡܪܬܐ(fruit of the date palm) | tmartā, tamrē, tamrā, tumrā, tumartā, multiple, one, multiple, one, tmarṯā, tamrē | |
| Argobba | ትምር(fruit of the date palm) | təmər | |
| Armenian | ամսաթիվ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ամսաթիվ(point of time at which a transaction or event takes place), արմավ(fruit of the date palm), թվական(that which specifies the time of writing, inscription etc.), թվական(point of time at which a transaction or event takes place), ժամադրություն(pre-arranged social meeting), խուրմա(fruit of the date palm), պահ(point in time) | amsatʻiv, amsatʻiv, armav, tʻvakan, tʻvakan, žamadrutʻyun, xurma, pah | |
| Assamese | খাজুৰ(fruit of the date palm), খাজুৰি(fruit of the date palm), খেজুৰ(fruit of the date palm), তাৰিখ(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | khazur, khazuri, khezur, tarikh | |
| Assyrian Neo-Aramaic | ܚܘܼܪܡܵܐ(fruit of the date palm), ܬܲܡܪܵܐ(fruit of the date palm) | ḳurma, tāmra | |
| Azerbaijani | tarix(that which specifies the time of writing, inscription etc.), tarix(point of time at which a transaction or event takes place), xurma(fruit of the date palm) | — | |
| Baluchi | ناہ(fruit of the date palm) | náh | |
| Basque | data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datil(fruit of the date palm) | — | |
| Belarusian | да́та(that which specifies the time of writing, inscription etc.), да́та(point of time at which a transaction or event takes place), дзень(point of time at which a transaction or event takes place), фі́нік(fruit of the date palm), чысло́(that which specifies the time of writing, inscription etc.), чысло́(point of time at which a transaction or event takes place) | dáta, dáta, dzjenʹ, fínik, čysló, čysló | |
| Bengali | খেজুর(fruit of the date palm), খোরমা(fruit of the date palm), তারিখ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), তারিখ(point of time at which a transaction or event takes place) | khejur, khōrma, tarikh, tarikh | |
| Bhojpuri | खजूर(fruit of the date palm) | khajūr | |
| Breton | datezenn(fruit of the date palm), deiziad(point of time at which a transaction or event takes place), emgav(pre-arranged social meeting), deiziañ(to determine the age of something) | — | |
| Bulgarian | вре́ме(point in time), да́та(that which specifies the time of writing, inscription etc.), да́та(point of time at which a transaction or event takes place), сре́ща(pre-arranged social meeting), сре́ща(meeting with a lover or potential lover; a person so met), срок(assigned end; conclusion), фи́ник(fruit of the date palm), фурма́(fruit of the date palm), дати́рам(to note the time of writing or executing), дати́рам(to note or fix the time of, as of an event), дати́рам(to determine the age of something) | vréme, dáta, dáta, sréšta, sréšta, srok, fínik, furmá, datíram, datíram, datíram | |
| Burmese | နေ့စွဲ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ရက်စွဲ(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | ne.cwai:, rakcwai: | |
| Catalan | cita(pre-arranged social meeting), cita(meeting with a lover or potential lover; a person so met), data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), data(point of time at which a transaction or event takes place), dàtil(fruit of the date palm), datar(to note the time of writing or executing), quedar (amb algú)(to take (someone) on a series of dates), sortir(to take (someone) on a series of dates) | — | |
| Central Kurdish | خورما(fruit of the date palm) | xurma | |
| Cherokee | ᎠᎾᎵᎪᎲᏍᎦ(to take (someone) on a series of dates) | analigohvsga | |
| Chinese | зор(fruit of the date palm) | zor | |
| Chinese Cantonese | 日期(point of time at which a transaction or event takes place), 拍拖(to take (someone) on a series of dates) | jat⁶ kei⁴, paak³ to¹ | |
| Chinese Mandarin | 年月日(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 幽會 /幽会(meeting with a lover or potential lover; a person so met), 日子(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 日期(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 日期(point of time at which a transaction or event takes place), 椰枣(fruit of the date palm), 椰棗 /椰枣(fruit of the date palm), 約會 /约会(pre-arranged social meeting), 約會 /约会(meeting with a lover or potential lover; a person so met), 約會 /约会(to take (someone) on a series of dates) | niányuèrì, yōuhuì, rìzi, rìqī, rìqī, yēzǎo, yēzǎo, yuēhuì, yuēhuì, yuēhuì | |
| Classical Mandaic | ࡕࡅࡌࡀࡓࡕࡀ(fruit of the date palm), ࡕࡅࡌࡓࡉࡀ(fruit of the date palm) | tumarta, tumria | |
| Classical Nahuatl | zōyacapolin(fruit of the date palm) | — | |
| Coptic | ⲥⲟⲩ(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | sou- | |
| Cornish | dates(fruit of the date palm), datesen(fruit of the date palm) | — | |
| Crimean Tatar | hurma(fruit of the date palm) | — | |
| Czech | datle(fruit of the date palm), datum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datum(point of time at which a transaction or event takes place), doba(point in time), partner(companion when one is partaking in a social occasion), partnerka(companion when one is partaking in a social occasion), rande(meeting with a lover or potential lover; a person so met), schůzka(pre-arranged social meeting), schůzka(meeting with a lover or potential lover; a person so met), termín(assigned end; conclusion), trvání(obsolete: given or assigned length of life), chodit (s)(to take (someone) on a series of dates), datovat(to note the time of writing or executing), datovat(to note or fix the time of, as of an event), datovat(to determine the age of something), datovat se(to begin), stárnout(to become old) | — | |
| Danish | daddel(fruit of the date palm), date(pre-arranged social meeting), date(meeting with a lover or potential lover; a person so met), dato(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dato(point of time at which a transaction or event takes place), ledsager(companion when one is partaking in a social occasion), rendezvous(meeting with a lover or potential lover; a person so met), stævnemøde(pre-arranged social meeting), stævnemøde(meeting with a lover or potential lover; a person so met), tidspunkt(point of time at which a transaction or event takes place), tidspunkt(point in time), datere(to note the time of writing or executing), datere(to note or fix the time of, as of an event), datere(to determine the age of something), gå ud med(to take (someone) on a series of dates), komme sammen med(to take (someone) on a series of dates), tidsbestemme(to determine the age of something), tidsfæste(to determine the age of something) | — | |
| Dutch | afspraak(pre-arranged social meeting), afspraakje(pre-arranged social meeting), afspraakje(meeting with a lover or potential lover; a person so met), dadel(fruit of the date palm), date(companion when one is partaking in a social occasion), date(meeting with a lover or potential lover; a person so met), datum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datum(point of time at which a transaction or event takes place), einde(assigned end; conclusion), levensduur(obsolete: given or assigned length of life), tijdstip(point in time), daten(to take (someone) on a series of dates), dateren(to determine the age of something), dateren uit(to begin), dateren van(to begin) | — | |
| Egyptian | b-n:r-bnr(fruit of the date palm), s-w-hrw(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | bnr, sw | |
| Esperanto | am-rendevuo(meeting with a lover or potential lover; a person so met), daktilo(fruit of the date palm), dato(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dato(point of time at which a transaction or event takes place), dato(point in time), fino(assigned end; conclusion), rendevuo(pre-arranged social meeting), tempo(point in time), dati(to note the time of writing or executing), datiĝi de(to begin), rendevui(to take (someone) on a series of dates) | — | |
| Estonian | daatum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dattel(fruit of the date palm), eluiga(obsolete: given or assigned length of life), hetk(point in time), kaaslane(companion when one is partaking in a social occasion), kohtamine(pre-arranged social meeting), kohtumine(pre-arranged social meeting), kuupäev(that which specifies the time of writing, inscription etc.), kuupäev(point of time at which a transaction or event takes place), tähtaeg(assigned end; conclusion) | — | |
| Faroese | dadla(fruit of the date palm) | — | |
| Finnish | aika(obsolete: given or assigned length of life), ajankohta(point in time), avec(companion when one is partaking in a social occasion), deitti(companion when one is partaking in a social occasion), deitti(meeting with a lover or potential lover; a person so met), elinaika(obsolete: given or assigned length of life), elinikä(obsolete: given or assigned length of life), heila(meeting with a lover or potential lover; a person so met), ikä(obsolete: given or assigned length of life), loppu(assigned end; conclusion), määrä(assigned end; conclusion), määrähetki(assigned end; conclusion), määränpää(assigned end; conclusion), päivämäärä(point of time at which a transaction or event takes place), päiväys(that which specifies the time of writing, inscription etc.), seuralainen(companion when one is partaking in a social occasion), taateli(fruit of the date palm), tapaaminen(pre-arranged social meeting), treffit(meeting with a lover or potential lover; a person so met), ajoittaa(to note or fix the time of, as of an event), ajoittaa(to determine the age of something), alkaa(to begin), ikääntyä(to become old), määrittää ikä(to determine the age of something), päivätä(to note the time of writing or executing), seurustella(to take (someone) on a series of dates), tapailla(to take (someone) on a series of dates), vanhentua(to become old), vanheta(to become old) | — | |
| French | cavalier(companion when one is partaking in a social occasion), date(that which specifies the time of writing, inscription etc.), date(point of time at which a transaction or event takes place), datte(fruit of the date palm), rencard(pre-arranged social meeting), rencard(meeting with a lover or potential lover; a person so met), rendez-vous(pre-arranged social meeting), rendez-vous(meeting with a lover or potential lover; a person so met), rendez-vous d'amour(meeting with a lover or potential lover; a person so met), réunion(pre-arranged social meeting), dater(to note the time of writing or executing), dater(to determine the age of something), sortir(to take (someone) on a series of dates), vieillir(to become old) | — | |
| Galician | data(point of time at which a transaction or event takes place), dátil(fruit of the date palm) | — | |
| Ge'ez | ተመርት(fruit of the date palm), ተምር(fruit of the date palm) | tämärt, tämr | |
| Georgian | თარიღი(that which specifies the time of writing, inscription etc.), თარიღი(point of time at which a transaction or event takes place), პაემანი(pre-arranged social meeting), ფინიკი(fruit of the date palm) | tariɣi, tariɣi, ṗaemani, piniḳi | |
| German | Date(meeting with a lover or potential lover; a person so met), Dattel(fruit of the date palm), Datum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), Datum(point of time at which a transaction or event takes place), Ende(assigned end; conclusion), Rendezvous(meeting with a lover or potential lover; a person so met), Stelldichein(meeting with a lover or potential lover; a person so met), Termin(point of time at which a transaction or event takes place), Treffen(pre-arranged social meeting), Verabredung(pre-arranged social meeting), Verabredung(companion when one is partaking in a social occasion), Verabredung(meeting with a lover or potential lover; a person so met), Zeit(obsolete: given or assigned length of life), Zeitpunkt(point of time at which a transaction or event takes place), Zeitpunkt(point in time), ausgehen(to take (someone) on a series of dates), daten(to take (someone) on a series of dates), datieren(to determine the age of something) | — | |
| Greek | ημερομηνία(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ημερομηνία(point of time at which a transaction or event takes place), συνάντηση(pre-arranged social meeting), χουρμάς(fruit of the date palm) | imerominía, imerominía, synántisi, chourmás | |
| Gujarati | ખજૂર(fruit of the date palm), ખુરમો(fruit of the date palm) | khajūr, khurmo | |
| Hausa | dabīnṑ(fruit of the date palm) | — | |
| Hebrew | דייט(meeting with a lover or potential lover; a person so met), פְּגִישָׁה(pre-arranged social meeting), פְּגִישָׁה(meeting with a lover or potential lover; a person so met), תַּאֲרִיךְ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), תַּאֲרִיךְ(point of time at which a transaction or event takes place), תָּמָר(fruit of the date palm), תִּאֲרֵךְ(to determine the age of something) | deyt, p'gishá, p'gishá, ta'aríkh, ta'aríkh, tamár, ti'arékh | |
| Hindi | खजूर(fruit of the date palm), डेट(pre-arranged social meeting), डेट(meeting with a lover or potential lover; a person so met), तारीख़(that which specifies the time of writing, inscription etc.), तारीख़(point of time at which a transaction or event takes place), तिथि(that which specifies the time of writing, inscription etc.), तिथि(point of time at which a transaction or event takes place), डेट करना(to take (someone) on a series of dates) | khajūr, ḍeṭ, ḍeṭ, tārīx, tārīx, tithi, tithi, ḍeṭ karnā | |
| Hungarian | datolya(fruit of the date palm), dátum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), időpont(point of time at which a transaction or event takes place), időpont(point in time), keltezés(that which specifies the time of writing, inscription etc.), nap(point of time at which a transaction or event takes place), partner(companion when one is partaking in a social occasion), pár(companion when one is partaking in a social occasion), randevú(pre-arranged social meeting), randevú(meeting with a lover or potential lover; a person so met), randi(meeting with a lover or potential lover; a person so met), találka(meeting with a lover or potential lover; a person so met), találkozó(pre-arranged social meeting), társ(companion when one is partaking in a social occasion), datál(to note or fix the time of, as of an event), datál(to determine the age of something), datálódik(to begin), dátumoz(to note the time of writing or executing), jár(to take (someone) on a series of dates), keltez(to note the time of writing or executing), randevúzik(to take (someone) on a series of dates), udvarol(to take (someone) on a series of dates), öregszik(to become old) | — | |
| Icelandic | dagsetning(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dagsetning(point of time at which a transaction or event takes place), daðla(fruit of the date palm), stefnumót(pre-arranged social meeting), stefnumót(meeting with a lover or potential lover; a person so met) | — | |
| Ido | datelo(fruit of the date palm) | — | |
| Indonesian | kencan(pre-arranged social meeting), kencan(meeting with a lover or potential lover; a person so met), kurma(fruit of the date palm), tanggal(that which specifies the time of writing, inscription etc.), tanggal(point of time at which a transaction or event takes place), tarikh(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | — | |
| Ingrian | cisla(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | — | |
| Iranian Persian | تاریخ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), تاریخ(point of time at which a transaction or event takes place), قَرار(pre-arranged social meeting), قَرار(meeting with a lover or potential lover; a person so met) | târix, târix, ġarâr, ġarâr | |
| Irish | coinne(pre-arranged social meeting), dáta(fruit of the date palm), dáta(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dáta(point of time at which a transaction or event takes place) | — | |
| Italian | accompagnatore(companion when one is partaking in a social occasion), appuntamento(pre-arranged social meeting), appuntamento(meeting with a lover or potential lover; a person so met), cavaliere(companion when one is partaking in a social occasion), data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), data(point of time at which a transaction or event takes place), data(point in time), dattero(fruit of the date palm), incontro(pre-arranged social meeting), datare(to note the time of writing or executing), datare(to note or fix the time of, as of an event), datare(to determine the age of something), frequentare(to take (someone) on a series of dates), uscire(to take (someone) on a series of dates) | — | |
| Japanese | デーツ(fruit of the date palm), デート(pre-arranged social meeting), デート(meeting with a lover or potential lover; a person so met), ナツメヤシの実(fruit of the date palm), 年月日(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 日付(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 日付(point of time at which a transaction or event takes place), 日付(meeting with a lover or potential lover; a person so met), 月日(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 逢引(meeting with a lover or potential lover; a person so met), デートする(to take (someone) on a series of dates), 交際する(to take (someone) on a series of dates), 付き合う(to take (someone) on a series of dates) | dētsu, dēto, dēto, natsumeyashi no mi, nengappi, hizuke, hizuke, hizuke, gappi, aibiki, dēto suru, kōsai suru, tsukiau | |
| Jarai | lơ(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | — | |
| Javanese | korma(fruit of the date palm), kurma(fruit of the date palm) | — | |
| Jeju | 날ᄍᆞ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 날ᄍᆞ(point of time at which a transaction or event takes place), 대초(fruit of the date palm), ᄉᆞ귀다(to take (someone) on a series of dates) | naljjaw, naljjaw, daecho, sawgwida | |
| Kannada | ಖರ್ಜುರ(fruit of the date palm) | kharjura | |
| Kashmiri | تٲریٖخ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), تٲریٖخ(point of time at which a transaction or event takes place), کھٔزٕر(fruit of the date palm) | tạ̄rīkh, tạ̄rīkh, khạzụr | |
| Kazakh | дата(that which specifies the time of writing, inscription etc.), дата(point of time at which a transaction or event takes place), күн(point of time at which a transaction or event takes place), құрма(fruit of the date palm) | data, data, kün, qūrma | |
| Khmer | កាលបរិច្ឆេត(that which specifies the time of writing, inscription etc.), កាលបរិច្ឆេទ(point of time at which a transaction or event takes place), លម៉ើ(fruit of the date palm) | kaal paʼreccheet, kaal bɑɑrəcchaet, lĕəʼmaə | |
| Korean | 날짜(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 날짜(point of time at which a transaction or event takes place), 년월일(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 대추(fruit of the date palm), 데이트(pre-arranged social meeting), 데이트(meeting with a lover or potential lover; a person so met), 만날 약속(pre-arranged social meeting), 연월일(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 월일(that which specifies the time of writing, inscription etc.), 교제하다(to take (someone) on a series of dates), 데이트하다(to take (someone) on a series of dates), 사귀다(to take (someone) on a series of dates) | naljja, naljja, nyeonworil, daechu, deiteu, deiteu, mannal yaksok, yeonworil, woril, gyojehada, deiteuhada, sagwida | |
| Kyrgyz | дата(that which specifies the time of writing, inscription etc.), дата(point of time at which a transaction or event takes place), курма(fruit of the date palm), число(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | data, data, kurma, cislo | |
| Ladin | data(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | — | |
| Lao | ນັດ(pre-arranged social meeting), ວັນທີ່(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ລົງວັນທີ(to take (someone) on a series of dates) | nat, wan thī, long wan thī | |
| Latin | dies(point of time at which a transaction or event takes place), occursus amōris(meeting with a lover or potential lover; a person so met), palmula(fruit of the date palm), tempus(point of time at which a transaction or event takes place) | — | |
| Latvian | datele(fruit of the date palm), datums(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datums(point of time at which a transaction or event takes place), laiks(point in time), randiņš(point of time at which a transaction or event takes place), randiņš(pre-arranged social meeting), randiņš(meeting with a lover or potential lover; a person so met), satikšanās(pre-arranged social meeting), termiņš(point of time at which a transaction or event takes place), termiņš(assigned end; conclusion), termiņš(obsolete: given or assigned length of life), tikšanās(pre-arranged social meeting) | — | |
| Lithuanian | data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), data(point of time at which a transaction or event takes place), datulė(fruit of the date palm), pasimatymas(meeting with a lover or potential lover; a person so met), terminas(point of time at which a transaction or event takes place), datuoti(to determine the age of something) | — | |
| Lower Sorbian | datla(fruit of the date palm) | — | |
| Macedonian | век(obsolete: given or assigned length of life), да́тула(fruit of the date palm), да́тум(point of time at which a transaction or event takes place), датум(that which specifies the time of writing, inscription etc.), партнер(companion when one is partaking in a social occasion), партнерка(companion when one is partaking in a social occasion), придружба(companion when one is partaking in a social occasion), рок(assigned end; conclusion), рок(obsolete: given or assigned length of life), со́станок(pre-arranged social meeting), у́рма(fruit of the date palm), дати́ра(to note the time of writing or executing), дати́ра(to determine the age of something), дати́ра(to begin), заста́рува(to become old), се гле́да(to take (someone) on a series of dates) | vek, dátula, dátum, datum, partner, partnerka, pridružba, rok, rok, sóstanok, úrma, datíra, datíra, datíra, zastáruva, se gléda | |
| Malay | kurma(fruit of the date palm), tamar(fruit of the date palm), tanggal(that which specifies the time of writing, inscription etc.), tarikh(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | — | |
| Malayalam | ഈന്തപ്പഴം(fruit of the date palm) | īntappaḻaṁ | |
| Maltese | tamal(fruit of the date palm), tamar(fruit of the date palm) | — | |
| Manchu | ᠪᡝᠣᠰᠣᡵᠣ(fruit of the date palm) | beosoro | |
| Māori | inewā(to note or fix the time of, as of an event), inewā(to determine the age of something) | — | |
| Minaean | 𐩩𐩣𐩧(fruit of the date palm) | tmr | |
| Mongolian | болзоо(pre-arranged social meeting), болзоо(meeting with a lover or potential lover; a person so met), огноо(that which specifies the time of writing, inscription etc.), хасарваань(fruit of the date palm), өдөр(point of time at which a transaction or event takes place), өдрийг тавих(to note the time of writing or executing) | bolzoo, bolzoo, ognoo, xasarvaanʹ, ödör, ödriig tavix | |
| Navajo | hashkʼaan(fruit of the date palm), hashkʼaan dijéʼé(fruit of the date palm), yoołkááł(that which specifies the time of writing, inscription etc.), yoołkááł(point of time at which a transaction or event takes place) | — | |
| Neapolitan | láttero(fruit of the date palm) | — | |
| Nepali | छोडा(fruit of the date palm), डेट(that which specifies the time of writing, inscription etc.), तिथि(that which specifies the time of writing, inscription etc.), मिति(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | choḍā, ḍeṭ, tithi, miti | |
| Northern Kurdish | dawî(assigned end; conclusion), dem(point in time), heval(companion when one is partaking in a social occasion), hevdîtin(pre-arranged social meeting), jivan(pre-arranged social meeting), jivan(meeting with a lover or potential lover; a person so met), qesp(fruit of the date palm), tarîx(that which specifies the time of writing, inscription etc.), tarîx(point of time at which a transaction or event takes place), xurme(fruit of the date palm) | — | |
| Norwegian | begynne med(to take (someone) on a series of dates), sette dato(to note or fix the time of, as of an event) | — | |
| Norwegian Bokmål | daddel(fruit of the date palm), date(pre-arranged social meeting), date(companion when one is partaking in a social occasion), dato(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dato(point of time at which a transaction or event takes place), dato(point in time), ledsager(companion when one is partaking in a social occasion), noledsagerinne(companion when one is partaking in a social occasion), stevnemøte(pre-arranged social meeting), datere(to note the time of writing or executing), datere(to determine the age of something), eldes(to become old) | — | |
| Norwegian Nynorsk | daddel(fruit of the date palm), dato(point of time at which a transaction or event takes place), dato(point in time), datere(to note the time of writing or executing), datere(to determine the age of something), eldast(to become old) | — | |
| Occitan | dàtil(fruit of the date palm) | — | |
| Odia | ଖଜୁର(fruit of the date palm) | khajura | |
| Old English | datārum(point of time at which a transaction or event takes place), fingeræppel(fruit of the date palm), palmæppel(fruit of the date palm), tælmearc(point of time at which a transaction or event takes place) | — | |
| Old French | date(fruit of the date palm) | — | |
| Pannonian Rusyn | датум(point of time at which a transaction or event takes place) | datum | |
| Pashto | تاريخ(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | tārix | |
| Persian | تَارِیخ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), تَارِیخ(point of time at which a transaction or event takes place), خرما(fruit of the date palm), خرمارطب(fruit of the date palm), روزماه(that which specifies the time of writing, inscription etc.), روزمه(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | tārīx, tārīx, xormâ, xormâ-rotab, ruzmāh, ruzmah | |
| Plautdietsch | Dautel(fruit of the date palm), Dotem(that which specifies the time of writing, inscription etc.), Dotem(point of time at which a transaction or event takes place) | — | |
| Polish | daktyl(fruit of the date palm), data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), data(point of time at which a transaction or event takes place), data(point in time), osoba towarzysząca(companion when one is partaking in a social occasion), randka(pre-arranged social meeting), randka(meeting with a lover or potential lover; a person so met), schadzka(pre-arranged social meeting), spotkanie(pre-arranged social meeting), towarzysz(companion when one is partaking in a social occasion), towarzyszka(companion when one is partaking in a social occasion), chodzić (z)(to take (someone) on a series of dates), datować(to determine the age of something), randkować (z)(to take (someone) on a series of dates), spotykać się (z)(to take (someone) on a series of dates), starzeć się(to become old), umawiać się (z)(to take (someone) on a series of dates) | — | |
| Portuguese | acompanhante(companion when one is partaking in a social occasion), data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), data(point of time at which a transaction or event takes place), data(point in time), encontro(pre-arranged social meeting), encontro(meeting with a lover or potential lover; a person so met), fim(assigned end; conclusion), tâmara(fruit of the date palm), validade(obsolete: given or assigned length of life), datar(to note the time of writing or executing), datar(to determine the age of something), datar(to begin), envelhecer(to become old), marcar(to note or fix the time of, as of an event), namorar(to take (someone) on a series of dates), sair(to take (someone) on a series of dates) | — | |
| Punjabi | کَھجُور(fruit of the date palm), ਖਜੂਰ(fruit of the date palm) | khajūr, khajūr | |
| Romanian | curmală(fruit of the date palm), dată(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dată(point of time at which a transaction or event takes place), finic(fruit of the date palm), întâlnire(pre-arranged social meeting), întâlnire(companion when one is partaking in a social occasion), întâlnire(meeting with a lover or potential lover; a person so met), data(to determine the age of something) | — | |
| Romansch | datla(fruit of the date palm) | — | |
| Russian | век(obsolete: given or assigned length of life), вре́мя(point in time), встре́ча(pre-arranged social meeting), да́та(that which specifies the time of writing, inscription etc.), да́та(point of time at which a transaction or event takes place), день(point of time at which a transaction or event takes place), рандеву́(meeting with a lover or potential lover; a person so met), свида́ние(pre-arranged social meeting), свида́ние(meeting with a lover or potential lover; a person so met), срок(assigned end; conclusion), срок(obsolete: given or assigned length of life), фи́ник(fruit of the date palm), число́(that which specifies the time of writing, inscription etc.), число́(point of time at which a transaction or event takes place), восходи́ть к(to begin), встреча́ться с(to take (someone) on a series of dates), дати́ровать(to note the time of writing or executing), дати́ровать(to determine the age of something), дати́роваться(to begin), устаре́ть(to become old), устарева́ть(to become old) | vek, vrémja, vstréča, dáta, dáta, denʹ, randɛvú, svidánije, svidánije, srok, srok, fínik, čisló, čisló, vosxodítʹ k, vstrečátʹsja s, datírovatʹ, datírovatʹ, datírovatʹsja, ustarétʹ, ustarevátʹ | |
| Sabaean | 𐩩𐩣𐩧(fruit of the date palm) | tmr | |
| Sanskrit | खर्जूर(fruit of the date palm) | kharjūra | |
| Scottish Gaelic | ceann-latha(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ceann-latha(point of time at which a transaction or event takes place), ceann-latha(point in time), deit(fruit of the date palm) | — | |
| Serbo-Croatian | dàtulja(fruit of the date palm), dátum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dátum(point of time at which a transaction or event takes place), fìnik(fruit of the date palm), húrma(fruit of the date palm), nádnevak(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ràndes(pre-arranged social meeting), spȏj(pre-arranged social meeting), sàstanak(pre-arranged social meeting), ȗrma(fruit of the date palm), да̀туља(fruit of the date palm), да́тум(that which specifies the time of writing, inscription etc.), да́тум(point of time at which a transaction or event takes place), на́дневак(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ра̀ндес(pre-arranged social meeting), са̀станак(pre-arranged social meeting), спо̑ј(pre-arranged social meeting), у̑рма(fruit of the date palm), фѝник(fruit of the date palm), ху́рма(fruit of the date palm) | — | |
| Slovak | datľa(fruit of the date palm), dátum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), dátum(point of time at which a transaction or event takes place), partner(companion when one is partaking in a social occasion), partnerka(companion when one is partaking in a social occasion), rande(meeting with a lover or potential lover; a person so met), schôdzka(pre-arranged social meeting), stretko(meeting with a lover or potential lover; a person so met), stretnutie(pre-arranged social meeting), stretnutie(meeting with a lover or potential lover; a person so met), chodiť(to take (someone) on a series of dates), datovať(to note the time of writing or executing), datovať(to determine the age of something), pochádzať(to begin), zastarať(to become old) | — | |
| Slovene | datelj(fruit of the date palm), datum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datum(point of time at which a transaction or event takes place), sréčanje(pre-arranged social meeting) | — | |
| Somali | timir(fruit of the date palm) | — | |
| Spanish | cita(pre-arranged social meeting), cita(meeting with a lover or potential lover; a person so met), compañera(companion when one is partaking in a social occasion), compañero(companion when one is partaking in a social occasion), data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), data(point of time at which a transaction or event takes place), dátil(fruit of the date palm), fecha(that which specifies the time of writing, inscription etc.), fecha(point of time at which a transaction or event takes place), fecha(point in time), andar con(to have a steady relationship with; to be romantically involved with), citar(to take (someone) on a series of dates), datar(to note the time of writing or executing), datar(to note or fix the time of, as of an event), datar(to determine the age of something), emparejarse(to have a steady relationship with; to be romantically involved with), fechar(to note the time of writing or executing), fechar(to note or fix the time of, as of an event), fechar(to determine the age of something), festejar(to have a steady relationship with; to be romantically involved with), pololear(to have a steady relationship with; to be romantically involved with), salir(to take (someone) on a series of dates), salir(to have a steady relationship with; to be romantically involved with) | — | |
| Swahili | tarehe(point of time at which a transaction or event takes place), tende(fruit of the date palm) | — | |
| Swedish | dadel(fruit of the date palm), datum(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datum(point of time at which a transaction or event takes place), dejt(meeting with a lover or potential lover; a person so met), tidpunkt(point in time), träff(pre-arranged social meeting), träff(companion when one is partaking in a social occasion), träff(meeting with a lover or potential lover; a person so met), datera(to note the time of writing or executing), datera(to note or fix the time of, as of an event), datera(to determine the age of something), gå ut med(to take (someone) on a series of dates), träffa(to take (someone) on a series of dates), åldersbestämma(to determine the age of something), åldras(to become old) | — | |
| Sylheti | ꠈꠦꠎꠥꠞ(fruit of the date palm) | xézur | |
| Tagalog | araw(that which specifies the time of writing, inscription etc.), datiles(fruit of the date palm), petsa(that which specifies the time of writing, inscription etc.), petsa(point of time at which a transaction or event takes place), petsa(point in time), taburaw(that which specifies the time of writing, inscription etc.), taburaw(point of time at which a transaction or event takes place), taburaw(point in time) | — | |
| Tajik | сана(point of time at which a transaction or event takes place), таърих(that which specifies the time of writing, inscription etc.), таърих(point of time at which a transaction or event takes place), хурмо(fruit of the date palm) | sana, ta'rix, ta'rix, xurmo | |
| Tamil | டேட்(meeting with a lover or potential lover; a person so met), தித்தி(fruit of the date palm), பேரீச்சம்பழம்(fruit of the date palm) | ṭēṭ, titti, pērīccampaḻam | |
| Tarifit | tiyni(fruit of the date palm) | — | |
| Tashelhit | ⵜⵉⵢⵏⵉ(fruit of the date palm) | tiyni | |
| Tatar | хөрмә(fruit of the date palm) | xörmä | |
| Telugu | ఖర్జూరము(fruit of the date palm), తేది(point of time at which a transaction or event takes place) | kharjūramu, tēdi | |
| Thai | นัด(pre-arranged social meeting), วันที่(that which specifies the time of writing, inscription etc.), วันที่(point of time at which a transaction or event takes place), อินทผลัม(fruit of the date palm), เดท(meeting with a lover or potential lover; a person so met), คบ(to take (someone) on a series of dates) | nát, wan-tîi, wan-tîi, in-tá-pà-lam, dèet, kóp | |
| Tibetan | ཚེས་པ(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | tshes pa | |
| Tigre | ተመረት(fruit of the date palm), ተመር(fruit of the date palm) | tämärät, tämär | |
| Tigrinya | ተምሪ(fruit of the date palm) | tämri | |
| Turkish | buluşma(pre-arranged social meeting), buluşma(meeting with a lover or potential lover; a person so met), date(meeting with a lover or potential lover; a person so met), günlemeç (Maraş city dialect)(that which specifies the time of writing, inscription etc.), hurma(fruit of the date palm), randevu(pre-arranged social meeting), tarih(that which specifies the time of writing, inscription etc.), tarih(point of time at which a transaction or event takes place) | — | |
| Turkmen | data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), hurma(fruit of the date palm), taryh(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | — | |
| Ukrainian | да́та(that which specifies the time of writing, inscription etc.), да́та(point of time at which a transaction or event takes place), день(point of time at which a transaction or event takes place), поба́чення(meeting with a lover or potential lover; a person so met), побачення(pre-arranged social meeting), фі́нік(fruit of the date palm), число́(that which specifies the time of writing, inscription etc.), число́(point of time at which a transaction or event takes place), датува́ти(to note the time of writing or executing), датува́ти(to note or fix the time of, as of an event), датува́ти(to determine the age of something), зустріча́тися з(to take (someone) on a series of dates) | dáta, dáta, denʹ, pobáčennja, pobačennja, fínik, čysló, čysló, datuváty, datuváty, datuváty, zustričátysja z | |
| Urdu | تارِیخ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), تارِیخ(point of time at which a transaction or event takes place), کھجور(fruit of the date palm) | tārīx, tārīx, khajūr | |
| Uyghur | تارىخ(that which specifies the time of writing, inscription etc.), خورما(fruit of the date palm), چېسلا(that which specifies the time of writing, inscription etc.) | tarix, xorma, chësla | |
| Uzbek | chislo(that which specifies the time of writing, inscription etc.), data(that which specifies the time of writing, inscription etc.), sana(point of time at which a transaction or event takes place), tarix(that which specifies the time of writing, inscription etc.), tarix(point of time at which a transaction or event takes place), xurmo(fruit of the date palm) | — | |
| Vietnamese | (sự) hẹn gặp(meeting with a lover or potential lover; a person so met), (sự) hẹn hò(meeting with a lover or potential lover; a person so met), hẹn(pre-arranged social meeting), ngày(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ngày(point of time at which a transaction or event takes place), ngày tháng(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ngày tháng(point of time at which a transaction or event takes place), trái chà là(fruit of the date palm), hẹn gặp(to take (someone) on a series of dates), hẹn hò(to take (someone) on a series of dates) | — | |
| Volapük | daet(fruit of the date palm) | — | |
| Welsh | datys(fruit of the date palm), dyddiad(point of time at which a transaction or event takes place), oed(pre-arranged social meeting) | — | |
| Wolof | tàndarma(fruit of the date palm) | — | |
| Yiddish | דאַטע(that which specifies the time of writing, inscription etc.), דאַטע(point of time at which a transaction or event takes place), טייטל(fruit of the date palm), טרעפֿונג(pre-arranged social meeting) | date, date, teytl, trefung | |
| Yoruba | déètì(fruit of the date palm), déètì(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ọjọ́(that which specifies the time of writing, inscription etc.), ọjọ́(point of time at which a transaction or event takes place), dájọ́(to note or fix the time of, as of an event), jọ jáde(to take (someone) on a series of dates) | — |
suluppu, uhinnu
datë, datë, hurmë
بلح, بلح, بلحة, بَلَح, تمر, تمر, تمر, تمرة, تَارِيخ, تَارِيخ, تَمُر, تَمِر, تَمْر, تَمْرَة, رُطَب, لِقَاء الْحُبّ, مَوْعِد, مَوْعِد, مَوْعِد, مُوَاعَدَة, أَرَّخَ, أَرَّخَ
balaḥ, balaḥ, balaḥa, balaḥ, tamr, tmar, tamr, tamra, tārīḵ, tārīḵ, tamur, tamir, tamr, tamra, ruṭab, liqāʔ al-ḥubb, mawʕid, mawʕid, mawʕid, muwāʕada, ʔarraḵa, ʔarraḵa
תֵּמַרְתָּא, תַּמְרֵי, תַּמְרָא, תּוּמְרָא, תּוּמַרְתָּא, תומרה, תומרתה, תמרה, תמרתה, ܬܡܪܬܐ, ܬܡܪܬܐ
tmartā, tamrē, tamrā, tumrā, tumartā, multiple, one, multiple, one, tmarṯā, tamrē
ամսաթիվ, ամսաթիվ, արմավ, թվական, թվական, ժամադրություն, խուրմա, պահ
amsatʻiv, amsatʻiv, armav, tʻvakan, tʻvakan, žamadrutʻyun, xurma, pah
tarix, tarix, xurma
data, datil
datezenn, deiziad, emgav, deiziañ
вре́ме, да́та, да́та, сре́ща, сре́ща, срок, фи́ник, фурма́, дати́рам, дати́рам, дати́рам
vréme, dáta, dáta, sréšta, sréšta, srok, fínik, furmá, datíram, datíram, datíram
cita, cita, data, data, dàtil, datar, quedar (amb algú), sortir
年月日, 幽會 /幽会, 日子, 日期, 日期, 椰枣, 椰棗 /椰枣, 約會 /约会, 約會 /约会, 約會 /约会
niányuèrì, yōuhuì, rìzi, rìqī, rìqī, yēzǎo, yēzǎo, yuēhuì, yuēhuì, yuēhuì
zōyacapolin
dates, datesen
hurma
datle, datum, datum, doba, partner, partnerka, rande, schůzka, schůzka, termín, trvání, chodit (s), datovat, datovat, datovat, datovat se, stárnout
daddel, date, date, dato, dato, ledsager, rendezvous, stævnemøde, stævnemøde, tidspunkt, tidspunkt, datere, datere, datere, gå ud med, komme sammen med, tidsbestemme, tidsfæste
afspraak, afspraakje, afspraakje, dadel, date, date, datum, datum, einde, levensduur, tijdstip, daten, dateren, dateren uit, dateren van
am-rendevuo, daktilo, dato, dato, dato, fino, rendevuo, tempo, dati, datiĝi de, rendevui
daatum, dattel, eluiga, hetk, kaaslane, kohtamine, kohtumine, kuupäev, kuupäev, tähtaeg
dadla
aika, ajankohta, avec, deitti, deitti, elinaika, elinikä, heila, ikä, loppu, määrä, määrähetki, määränpää, päivämäärä, päiväys, seuralainen, taateli, tapaaminen, treffit, ajoittaa, ajoittaa, alkaa, ikääntyä, määrittää ikä, päivätä, seurustella, tapailla, vanhentua, vanheta
cavalier, date, date, datte, rencard, rencard, rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous d'amour, réunion, dater, dater, sortir, vieillir
data, dátil
Date, Dattel, Datum, Datum, Ende, Rendezvous, Stelldichein, Termin, Treffen, Verabredung, Verabredung, Verabredung, Zeit, Zeitpunkt, Zeitpunkt, ausgehen, daten, datieren
dabīnṑ
דייט, פְּגִישָׁה, פְּגִישָׁה, תַּאֲרִיךְ, תַּאֲרִיךְ, תָּמָר, תִּאֲרֵךְ
deyt, p'gishá, p'gishá, ta'aríkh, ta'aríkh, tamár, ti'arékh
खजूर, डेट, डेट, तारीख़, तारीख़, तिथि, तिथि, डेट करना
khajūr, ḍeṭ, ḍeṭ, tārīx, tārīx, tithi, tithi, ḍeṭ karnā
datolya, dátum, időpont, időpont, keltezés, nap, partner, pár, randevú, randevú, randi, találka, találkozó, társ, datál, datál, datálódik, dátumoz, jár, keltez, randevúzik, udvarol, öregszik
dagsetning, dagsetning, daðla, stefnumót, stefnumót
datelo
kencan, kencan, kurma, tanggal, tanggal, tarikh
cisla
coinne, dáta, dáta, dáta
accompagnatore, appuntamento, appuntamento, cavaliere, data, data, data, dattero, incontro, datare, datare, datare, frequentare, uscire
デーツ, デート, デート, ナツメヤシの実, 年月日, 日付, 日付, 日付, 月日, 逢引, デートする, 交際する, 付き合う
dētsu, dēto, dēto, natsumeyashi no mi, nengappi, hizuke, hizuke, hizuke, gappi, aibiki, dēto suru, kōsai suru, tsukiau
lơ
korma, kurma
날짜, 날짜, 년월일, 대추, 데이트, 데이트, 만날 약속, 연월일, 월일, 교제하다, 데이트하다, 사귀다
naljja, naljja, nyeonworil, daechu, deiteu, deiteu, mannal yaksok, yeonworil, woril, gyojehada, deiteuhada, sagwida
data
dies, occursus amōris, palmula, tempus
datele, datums, datums, laiks, randiņš, randiņš, randiņš, satikšanās, termiņš, termiņš, termiņš, tikšanās
data, data, datulė, pasimatymas, terminas, datuoti
datla
век, да́тула, да́тум, датум, партнер, партнерка, придружба, рок, рок, со́станок, у́рма, дати́ра, дати́ра, дати́ра, заста́рува, се гле́да
vek, dátula, dátum, datum, partner, partnerka, pridružba, rok, rok, sóstanok, úrma, datíra, datíra, datíra, zastáruva, se gléda
kurma, tamar, tanggal, tarikh
tamal, tamar
inewā, inewā
болзоо, болзоо, огноо, хасарваань, өдөр, өдрийг тавих
bolzoo, bolzoo, ognoo, xasarvaanʹ, ödör, ödriig tavix
hashkʼaan, hashkʼaan dijéʼé, yoołkááł, yoołkááł
láttero
dawî, dem, heval, hevdîtin, jivan, jivan, qesp, tarîx, tarîx, xurme
begynne med, sette dato
daddel, date, date, dato, dato, dato, ledsager, noledsagerinne, stevnemøte, datere, datere, eldes
daddel, dato, dato, datere, datere, eldast
dàtil
datārum, fingeræppel, palmæppel, tælmearc
date
تَارِیخ, تَارِیخ, خرما, خرمارطب, روزماه, روزمه
tārīx, tārīx, xormâ, xormâ-rotab, ruzmāh, ruzmah
Dautel, Dotem, Dotem
daktyl, data, data, data, osoba towarzysząca, randka, randka, schadzka, spotkanie, towarzysz, towarzyszka, chodzić (z), datować, randkować (z), spotykać się (z), starzeć się, umawiać się (z)
acompanhante, data, data, data, encontro, encontro, fim, tâmara, validade, datar, datar, datar, envelhecer, marcar, namorar, sair
curmală, dată, dată, finic, întâlnire, întâlnire, întâlnire, data
datla
век, вре́мя, встре́ча, да́та, да́та, день, рандеву́, свида́ние, свида́ние, срок, срок, фи́ник, число́, число́, восходи́ть к, встреча́ться с, дати́ровать, дати́ровать, дати́роваться, устаре́ть, устарева́ть
vek, vrémja, vstréča, dáta, dáta, denʹ, randɛvú, svidánije, svidánije, srok, srok, fínik, čisló, čisló, vosxodítʹ k, vstrečátʹsja s, datírovatʹ, datírovatʹ, datírovatʹsja, ustarétʹ, ustarevátʹ
ceann-latha, ceann-latha, ceann-latha, deit
dàtulja, dátum, dátum, fìnik, húrma, nádnevak, ràndes, spȏj, sàstanak, ȗrma, да̀туља, да́тум, да́тум, на́дневак, ра̀ндес, са̀станак, спо̑ј, у̑рма, фѝник, ху́рма
datľa, dátum, dátum, partner, partnerka, rande, schôdzka, stretko, stretnutie, stretnutie, chodiť, datovať, datovať, pochádzať, zastarať
datelj, datum, datum, sréčanje
timir
cita, cita, compañera, compañero, data, data, dátil, fecha, fecha, fecha, andar con, citar, datar, datar, datar, emparejarse, fechar, fechar, fechar, festejar, pololear, salir, salir
tarehe, tende
dadel, datum, datum, dejt, tidpunkt, träff, träff, träff, datera, datera, datera, gå ut med, träffa, åldersbestämma, åldras
araw, datiles, petsa, petsa, petsa, taburaw, taburaw, taburaw
tiyni
buluşma, buluşma, date, günlemeç (Maraş city dialect), hurma, randevu, tarih, tarih
data, hurma, taryh
да́та, да́та, день, поба́чення, побачення, фі́нік, число́, число́, датува́ти, датува́ти, датува́ти, зустріча́тися з
dáta, dáta, denʹ, pobáčennja, pobačennja, fínik, čysló, čysló, datuváty, datuváty, datuváty, zustričátysja z
chislo, data, sana, tarix, tarix, xurmo
(sự) hẹn gặp, (sự) hẹn hò, hẹn, ngày, ngày, ngày tháng, ngày tháng, trái chà là, hẹn gặp, hẹn hò
daet
datys, dyddiad, oed
tàndarma
déètì, déètì, ọjọ́, ọjọ́, dájọ́, jọ jáde
More for "date"
Related Topic Clusters
Customer Support and Service Language
Empathetic and precise wording for support replies, escalations, and resolution updates.
Startup and Founder Communication
Language patterns for pitch decks, investor updates, and product narratives.
Finance and Business Reporting Words
Vocabulary for clear reporting, forecasting, and executive summary writing.
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.