Idle
Translations of "idle" (48 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Afrikaans | nutteloos(of no importance, worthless, useless), onaktief(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), werksku(averse to work or labor), hanna-hanna(transitive: to spend in idleness, to waste), hanna-hanna(intransitive: to lose or spend time doing nothing), luier(to run at a slow speed, or out of gear) | — | |
| Ancient Greek | ἀργός(not engaged in any occupation or employment) | argós | |
| Arabic | عَاطِل عَن اَلْعَمَل(not engaged in any occupation or employment) | ʕāṭil ʕan al-ʕamal | |
| Asturian | folgosu(not engaged in any occupation or employment) | — | |
| Belarusian | ляні́вы(averse to work or labor) | ljanívy | |
| Bulgarian | безде́ен(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), безполе́зен(of no importance, worthless, useless), безрабо́тен(not engaged in any occupation or employment), лени́в(averse to work or labor), мързели́в(averse to work or labor), напра́зен(of no importance, worthless, useless), неза́ет(not engaged in any occupation or employment), безделнича(intransitive: to lose or spend time doing nothing), лентяйствам(intransitive: to lose or spend time doing nothing), работя на празен ход(to run at a slow speed, or out of gear) | bezdéen, bezpolézen, bezrabóten, lenív, mǎrzelív, naprázen, nezáet, bezdelniča, lentjajstvam, rabotja na prazen hod | |
| Catalan | aturat(not engaged in any occupation or employment), desocupat(not engaged in any occupation or employment), dropo(averse to work or labor), gandul(averse to work or labor), inactiu(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ociós(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), vagar(intransitive: to lose or spend time doing nothing), vagarejar(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Chinese Cantonese | 冇意義嘅 /冇意义嘅(of no importance, worthless, useless), 唔重要嘅(of no importance, worthless, useless), 得閒嘅 /得闲嘅(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), 懶惰嘅 /懒惰嘅(averse to work or labor), 懶散嘅 /懒散嘅(averse to work or labor), 無謂 /无谓(of no importance, worthless, useless), 閒置嘅 /闲置嘅(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity) | mou⁵ ji³ ji⁶ ge³, m⁴ zung⁶ jiu³ ge³, dak¹ haan⁴ ge³, laan⁵ do⁶ ge³, laan⁵ saan² ge³, mou⁴ wai⁶, haan⁴ zi³ ge³ | |
| Chinese Mandarin | 閒 /闲(not engaged in any occupation or employment) | xián | |
| Czech | líný(averse to work or labor), nepotřebný(of no importance, worthless, useless), neužitečný(of no importance, worthless, useless), nečinný(not engaged in any occupation or employment), volný(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), mrhat(transitive: to spend in idleness, to waste), zahálet(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Dutch | inactief(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), nietsdoend(not engaged in any occupation or employment), nutteloos(of no importance, worthless, useless) | — | |
| Esperanto | senokupa(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), vana(of no importance, worthless, useless) | — | |
| Finnish | joutava(of no importance, worthless, useless), joutilas(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), joutilas(not engaged in any occupation or employment), laiska(averse to work or labor), luppo(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), luppoaika(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), toimeton(not engaged in any occupation or employment), haaskata(transitive: to spend in idleness, to waste), idlailla(intransitive: to lose or spend time doing nothing), idlata(intransitive: to lose or spend time doing nothing), laiskotella(intransitive: to lose or spend time doing nothing), maleksia(intransitive: to lose or spend time doing nothing), olla joutilaana(intransitive: to lose or spend time doing nothing), olla joutokäynnillä(to run at a slow speed, or out of gear), olla vapaalla(intransitive: to lose or spend time doing nothing), tuhlata(transitive: to spend in idleness, to waste) | — | |
| French | fainéant(averse to work or labor), inactif(averse to work or labor), oiseux(of no importance, worthless, useless), oisif(not engaged in any occupation or employment), fainéanter(intransitive: to lose or spend time doing nothing), tourner au ralenti(to run at a slow speed, or out of gear), être/tourner au point mort(to run at a slow speed, or out of gear) | — | |
| Galician | baldeiro(not engaged in any occupation or employment), calaceiro(averse to work or labor), camanduleiro(averse to work or labor), desempregado(not engaged in any occupation or employment), estreloxo(of no importance, worthless, useless), folgado(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), galavardo(of no importance, worthless, useless), galfarro(averse to work or labor), gallofeiro(averse to work or labor), inactivo(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), lacazán(averse to work or labor), langrán(averse to work or labor), lorán(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), lorán(averse to work or labor), mandriolas(of no importance, worthless, useless), mandrugueiro(not engaged in any occupation or employment), mandrugueiro(averse to work or labor), nugallán(averse to work or labor), preguiceiro(averse to work or labor), valuto(of no importance, worthless, useless), vao(of no importance, worthless, useless), lacazanear(transitive: to spend in idleness, to waste), ouvear(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Georgian | დაუსაქმებელი(not engaged in any occupation or employment), მცონარა(averse to work or labor), უმაქნისი(averse to work or labor), უმუშევარი(not engaged in any occupation or employment), უსაქმური(averse to work or labor), უქნარა(averse to work or labor) | dausakmebeli, mconara, umaknisi, umuševari, usakmuri, uknara | |
| German | Mußezeit(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), Totzeit(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), arbeitsscheu(averse to work or labor), belanglos(of no importance, worthless, useless), faul(averse to work or labor), müßig(not engaged in any occupation or employment), müßig(of no importance, worthless, useless), nutzlos(of no importance, worthless, useless), ungenutzt(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), untätig(not engaged in any occupation or employment), überflüssig(of no importance, worthless, useless) | — | |
| Greek | άεργος(averse to work or labor), άνεργος(not engaged in any occupation or employment), άχρηστος(of no importance, worthless, useless), αδρανής(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ανώφελος(of no importance, worthless, useless), οκνηρός(averse to work or labor), αδρανώ(transitive: to spend in idleness, to waste), τεμπελιάζω(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | áergos, ánergos, áchristos, adranís, anófelos, oknirós, adranó, tempeliázo | |
| Hebrew | אבטלה(transitive: to spend in idleness, to waste), אבטלה(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | avtalah, avtalah | |
| Hungarian | tétlen(not engaged in any occupation or employment), henyél(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Indonesian | gabut(not engaged in any occupation or employment) | — | |
| Ingrian | joutava(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), joutava(not engaged in any occupation or employment), joutava(of no importance, worthless, useless), laiska(averse to work or labor) | — | |
| Irish | díomhaoin(not engaged in any occupation or employment) | — | |
| Italian | disoccupato(not engaged in any occupation or employment), inattivo(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), inattivo(not engaged in any occupation or employment), indolente(averse to work or labor), infingardo(averse to work or labor), inutile(of no importance, worthless, useless), ozioso(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ozioso(not engaged in any occupation or employment), ozioso(averse to work or labor), pigro(averse to work or labor), vano(of no importance, worthless, useless), girare a vuoto(transitive: to spend in idleness, to waste), girare al minimo(to run at a slow speed, or out of gear), in folle(to run at a slow speed, or out of gear), oziare(intransitive: to lose or spend time doing nothing), perdere tempo(transitive: to spend in idleness, to waste), sciupare nell'ozio(transitive: to spend in idleness, to waste), sprecare tempo(transitive: to spend in idleness, to waste) | — | |
| Japanese | 暇な(not engaged in any occupation or employment) | hima na | |
| Korean | 게으르다(not engaged in any occupation or employment) | geeureuda | |
| Latin | deses(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ōtiōsus(not engaged in any occupation or employment), ōtiōsus(averse to work or labor) | — | |
| Macedonian | мрзлив(averse to work or labor) | mrzliv | |
| Māori | paeko(not engaged in any occupation or employment), paeko(averse to work or labor), whakapateko(intransitive: to lose or spend time doing nothing), whakapāeko(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Middle English | ydel(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ydel(not engaged in any occupation or employment), ydel(averse to work or labor), ydel(of no importance, worthless, useless) | — | |
| Norwegian | arbeidsløs(not engaged in any occupation or employment) | — | |
| Occitan | canhós(averse to work or labor), desobrat(not engaged in any occupation or employment), desocupat(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), estaire(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), inactiu(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ociós(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ociós(not engaged in any occupation or employment), pigre(averse to work or labor) | — | |
| Ottoman Turkish | تنبل(averse to work or labor), كارسز(not engaged in any occupation or employment), هایلاز(averse to work or labor) | tembel, kârsız, haylaz | |
| Persian | الکی(of no importance, worthless, useless), بیکار(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), بیکار(not engaged in any occupation or employment), بیکاری(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), تلفشده(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity) | alaki, bikâr, bikâr, bikâri, talaf-šode | |
| Polish | bezczynny(not engaged in any occupation or employment), leniwy(averse to work or labor), próżny(not engaged in any occupation or employment), bimbać(transitive: to spend in idleness, to waste), bimbać(intransitive: to lose or spend time doing nothing), przebimbać(transitive: to spend in idleness, to waste), przebimbać(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Portuguese | desempregado(not engaged in any occupation or employment), desocupado(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), desocupado(not engaged in any occupation or employment), imprestável(of no importance, worthless, useless), inapropriado(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), inutilizável(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), inútil(of no importance, worthless, useless), ocioso(not engaged in any occupation or employment), preguiçoso(averse to work or labor), vagabundo(averse to work or labor), vazio(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), vão(of no importance, worthless, useless), perder tempo(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Quechua | qilla(not engaged in any occupation or employment) | — | |
| Russian | лени́вый(averse to work or labor), неза́нятый(not engaged in any occupation or employment), безде́льничать(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | lenívyj, nezánjatyj, bezdélʹničatʹ | |
| Scottish Gaelic | dìomhain(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), dìomhain(not engaged in any occupation or employment), dìomhain(averse to work or labor), dìomhain(of no importance, worthless, useless), leisg(averse to work or labor), caith(transitive: to spend in idleness, to waste) | — | |
| Slovak | lenivý(averse to work or labor) | — | |
| Spanish | desocupado(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ocioso(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), ocioso(not engaged in any occupation or employment), vagabundo(averse to work or labor), andar al mínimo(to run at a slow speed, or out of gear), andar en vacío(to run at a slow speed, or out of gear), estar ralentizado(to run at a slow speed, or out of gear), flojear(intransitive: to lose or spend time doing nothing), golfear(intransitive: to lose or spend time doing nothing), haraganear(intransitive: to lose or spend time doing nothing), holgar(intransitive: to lose or spend time doing nothing), holgazanear(intransitive: to lose or spend time doing nothing), marchar al ralentí(to run at a slow speed, or out of gear), marchar en mínimum(to run at a slow speed, or out of gear), vaguear(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Swahili | zembea(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Swedish | overksam(not engaged in any occupation or employment), gå på tomgång(to run at a slow speed, or out of gear) | — | |
| Thai | ว่างงาน(not engaged in any occupation or employment) | wâang-ngaan | |
| Tocharian B | ālase(not engaged in any occupation or employment) | — | |
| Turkish | atıl(not engaged in any occupation or employment), avare(not engaged in any occupation or employment), avare(averse to work or labor), aylak(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), aylak(not engaged in any occupation or employment), aylak(averse to work or labor), boş(not turned to appropriate use, not occupied, of time with little activity), boş(not engaged in any occupation or employment), boş(of no importance, worthless, useless), değersiz(of no importance, worthless, useless), önemsiz(of no importance, worthless, useless), aylaklık etmek(intransitive: to lose or spend time doing nothing), boşa harcamak(transitive: to spend in idleness, to waste), boşta çalışmak(to run at a slow speed, or out of gear), oyalanmak(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — | |
| Ukrainian | леда́чий(averse to work or labor), ліни́вий(averse to work or labor) | ledáčyj, linývyj | |
| Vietnamese | không hoạt động(intransitive: to lose or spend time doing nothing), ngồi không(intransitive: to lose or spend time doing nothing), nằm không(intransitive: to lose or spend time doing nothing), đứng không(intransitive: to lose or spend time doing nothing) | — |
nutteloos, onaktief, werksku, hanna-hanna, hanna-hanna, luier
folgosu
безде́ен, безполе́зен, безрабо́тен, лени́в, мързели́в, напра́зен, неза́ет, безделнича, лентяйствам, работя на празен ход
bezdéen, bezpolézen, bezrabóten, lenív, mǎrzelív, naprázen, nezáet, bezdelniča, lentjajstvam, rabotja na prazen hod
aturat, desocupat, dropo, gandul, inactiu, ociós, vagar, vagarejar
冇意義嘅 /冇意义嘅, 唔重要嘅, 得閒嘅 /得闲嘅, 懶惰嘅 /懒惰嘅, 懶散嘅 /懒散嘅, 無謂 /无谓, 閒置嘅 /闲置嘅
mou⁵ ji³ ji⁶ ge³, m⁴ zung⁶ jiu³ ge³, dak¹ haan⁴ ge³, laan⁵ do⁶ ge³, laan⁵ saan² ge³, mou⁴ wai⁶, haan⁴ zi³ ge³
líný, nepotřebný, neužitečný, nečinný, volný, mrhat, zahálet
inactief, nietsdoend, nutteloos
senokupa, vana
joutava, joutilas, joutilas, laiska, luppo, luppoaika, toimeton, haaskata, idlailla, idlata, laiskotella, maleksia, olla joutilaana, olla joutokäynnillä, olla vapaalla, tuhlata
fainéant, inactif, oiseux, oisif, fainéanter, tourner au ralenti, être/tourner au point mort
baldeiro, calaceiro, camanduleiro, desempregado, estreloxo, folgado, galavardo, galfarro, gallofeiro, inactivo, lacazán, langrán, lorán, lorán, mandriolas, mandrugueiro, mandrugueiro, nugallán, preguiceiro, valuto, vao, lacazanear, ouvear
დაუსაქმებელი, მცონარა, უმაქნისი, უმუშევარი, უსაქმური, უქნარა
dausakmebeli, mconara, umaknisi, umuševari, usakmuri, uknara
Mußezeit, Totzeit, arbeitsscheu, belanglos, faul, müßig, müßig, nutzlos, ungenutzt, untätig, überflüssig
άεργος, άνεργος, άχρηστος, αδρανής, ανώφελος, οκνηρός, αδρανώ, τεμπελιάζω
áergos, ánergos, áchristos, adranís, anófelos, oknirós, adranó, tempeliázo
tétlen, henyél
gabut
joutava, joutava, joutava, laiska
díomhaoin
disoccupato, inattivo, inattivo, indolente, infingardo, inutile, ozioso, ozioso, ozioso, pigro, vano, girare a vuoto, girare al minimo, in folle, oziare, perdere tempo, sciupare nell'ozio, sprecare tempo
deses, ōtiōsus, ōtiōsus
paeko, paeko, whakapateko, whakapāeko
ydel, ydel, ydel, ydel
arbeidsløs
canhós, desobrat, desocupat, estaire, inactiu, ociós, ociós, pigre
bezczynny, leniwy, próżny, bimbać, bimbać, przebimbać, przebimbać
desempregado, desocupado, desocupado, imprestável, inapropriado, inutilizável, inútil, ocioso, preguiçoso, vagabundo, vazio, vão, perder tempo
qilla
dìomhain, dìomhain, dìomhain, dìomhain, leisg, caith
lenivý
desocupado, ocioso, ocioso, vagabundo, andar al mínimo, andar en vacío, estar ralentizado, flojear, golfear, haraganear, holgar, holgazanear, marchar al ralentí, marchar en mínimum, vaguear
zembea
overksam, gå på tomgång
ālase
atıl, avare, avare, aylak, aylak, aylak, boş, boş, boş, değersiz, önemsiz, aylaklık etmek, boşa harcamak, boşta çalışmak, oyalanmak
không hoạt động, ngồi không, nằm không, đứng không
More for "idle"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.