Remark
Translations of "remark" (25 languages)
| Language | Translation | Romanization | |
|---|---|---|---|
| Armenian | դիտողություն(act of pointing out or noticing; notice or observation) | ditoġutʻyun | |
| Breton | evezhiadenn(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something) | — | |
| Bulgarian | забележка(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), коментар(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), отбелязване(act of pointing out or noticing; notice or observation), забелязвам(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice), коментирам(to make a remark or remarks on; to comment on), отбелязвам(to express in words or writing; to state, as an observation) | zabeležka, komentar, otbeljazvane, zabeljazvam, komentiram, otbeljazvam | |
| Chinese Mandarin | 備註 /备注(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), 發言 /发言(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), 評論 /评论(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something) | bèizhù, fāyán, pínglùn | |
| Czech | poznámka(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), poznamenat(to express in words or writing; to state, as an observation) | — | |
| Danish | bemærkning(act of pointing out or noticing; notice or observation), bemærkning(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), kommentar(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), observation(act of pointing out or noticing; notice or observation), påpegning(act of pointing out or noticing; notice or observation) | — | |
| Esperanto | rimarko(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something) | — | |
| Finnish | havainto(act of pointing out or noticing; notice or observation), huomautus(act of pointing out or noticing; notice or observation), huomautus(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), huomio(act of pointing out or noticing; notice or observation), huomata(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice), huomauttaa(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), huomauttaa(to express in words or writing; to state, as an observation), huomauttaa(to make a remark or remarks on; to comment on), kommentoida(to make a remark or remarks on; to comment on), osoittaa(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), panna merkille(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice) | — | |
| French | remarque(act of pointing out or noticing; notice or observation), remarque(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something) | — | |
| German | Anmerkung(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), Bemerkung(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), anmerken(to make a remark or remarks on; to comment on), bemerken(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice), bemerken(to express in words or writing; to state, as an observation), bemerken(to make a remark or remarks on; to comment on), wahrnehmen(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice) | — | |
| Hungarian | megjegyzés(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), észrevevés(act of pointing out or noticing; notice or observation), észrevétel(act of pointing out or noticing; notice or observation), észrevétel(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), hozzáfűz(to make a remark or remarks on; to comment on), hozzászól(to make a remark or remarks on; to comment on), jelez(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), jelöl(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), kommentál(to make a remark or remarks on; to comment on), megemlít(to express in words or writing; to state, as an observation), megjegyez(to express in words or writing; to state, as an observation), megjegyzést tesz(to make a remark or remarks on; to comment on), megállapít(to express in words or writing; to state, as an observation), észrevesz(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice), észrevételt fűz(to make a remark or remarks on; to comment on) | — | |
| Italian | battuta(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), caveat(act of pointing out or noticing; notice or observation), considerazione(act of pointing out or noticing; notice or observation), puntualizzazione(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something) | — | |
| Japanese | 但書き(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), 注意(act of pointing out or noticing; notice or observation), 注意書き(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), 発言(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), 注目する(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice), 言及する(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), 言及する(to express in words or writing; to state, as an observation), 言及する(to make a remark or remarks on; to comment on), 評する(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), 評する(to express in words or writing; to state, as an observation), 評する(to make a remark or remarks on; to comment on), 述べる(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), 述べる(to express in words or writing; to state, as an observation), 述べる(to make a remark or remarks on; to comment on) | tadashi-gaki, chūi, chūi-gaki, hatsugen, chūmoku suru, genkyū suru, genkyū suru, genkyū suru, hyō-suru, hyō-suru, hyō-suru, noberu, noberu, noberu | |
| Korean | 방주(act of pointing out or noticing; notice or observation) | bangju | |
| Norman | r'mèrtchi(to make a remark or remarks on; to comment on) | — | |
| Norwegian Bokmål | anførsel(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), bemerkning(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), merknad(act of pointing out or noticing; notice or observation), merknad(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), bemerke(to express in words or writing; to state, as an observation), bemerke(to make a remark or remarks on; to comment on), kommentere(to make a remark or remarks on; to comment on) | — | |
| Norwegian Nynorsk | merknad(act of pointing out or noticing; notice or observation), merknad(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something) | — | |
| Polish | komentarz(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), spostrzeżenie(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), uwaga(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), komentować(to make a remark or remarks on; to comment on), skomentować(to make a remark or remarks on; to comment on), zauważyć(to pay heed to; notice; to take notice of, to perceive — see also notice, pay heed, take notice), zauważyć(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), zauważyć(to express in words or writing; to state, as an observation) | — | |
| Portuguese | notar(act of pointing out or noticing; notice or observation), observar(act of pointing out or noticing; notice or observation), observação(act of pointing out or noticing; notice or observation), observação(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), fazer observação (uma)(to make a remark or remarks on; to comment on), observar(to make a remark or remarks on; to comment on) | — | |
| Romanian | observație(act of pointing out or noticing; notice or observation), observație(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), remarcă(act of pointing out or noticing; notice or observation), remarcă(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), marca(to make a remark or remarks on; to comment on), remarca(to make a remark or remarks on; to comment on) | — | |
| Romansh | remartga(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something) | — | |
| Russian | замеча́ние(act of pointing out or noticing; notice or observation), замеча́ние(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), поме́тка(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), примеча́ние(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), заме́тить(to express in words or writing; to state, as an observation), замеча́ть(to express in words or writing; to state, as an observation) | zamečánije, zamečánije, pométka, primečánije, zamétitʹ, zamečátʹ | |
| Spanish | acotación(act of pointing out or noticing; notice or observation), acotación(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), apostilla(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), apunte(act of pointing out or noticing; notice or observation), comentario(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), observación(act of pointing out or noticing; notice or observation), observación(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), aclarar(''(obsolete in English)'' to mark (someone or something) out; to distinguish, to make notable), acotar(to express in words or writing; to state, as an observation), apuntar(to express in words or writing; to state, as an observation), comentar(to express in words or writing; to state, as an observation), comentar(to make a remark or remarks on; to comment on), mencionar(to express in words or writing; to state, as an observation), señalar(to express in words or writing; to state, as an observation) | — | |
| Swedish | anmärkning(expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something), anmärka(to make a remark or remarks on; to comment on), notera(to make a remark or remarks on; to comment on), påpeka(to make a remark or remarks on; to comment on) | — | |
| Ukrainian | заува́жити(to express in words or writing; to state, as an observation), заува́жувати(to express in words or writing; to state, as an observation) | zauvážyty, zauvážuvaty |
evezhiadenn
забележка, коментар, отбелязване, забелязвам, коментирам, отбелязвам
zabeležka, komentar, otbeljazvane, zabeljazvam, komentiram, otbeljazvam
poznámka, poznamenat
bemærkning, bemærkning, kommentar, observation, påpegning
rimarko
havainto, huomautus, huomautus, huomio, huomata, huomauttaa, huomauttaa, huomauttaa, kommentoida, osoittaa, panna merkille
remarque, remarque
Anmerkung, Bemerkung, anmerken, bemerken, bemerken, bemerken, wahrnehmen
megjegyzés, észrevevés, észrevétel, észrevétel, hozzáfűz, hozzászól, jelez, jelöl, kommentál, megemlít, megjegyez, megjegyzést tesz, megállapít, észrevesz, észrevételt fűz
battuta, caveat, considerazione, puntualizzazione
但書き, 注意, 注意書き, 発言, 注目する, 言及する, 言及する, 言及する, 評する, 評する, 評する, 述べる, 述べる, 述べる
tadashi-gaki, chūi, chūi-gaki, hatsugen, chūmoku suru, genkyū suru, genkyū suru, genkyū suru, hyō-suru, hyō-suru, hyō-suru, noberu, noberu, noberu
r'mèrtchi
anførsel, bemerkning, merknad, merknad, bemerke, bemerke, kommentere
merknad, merknad
komentarz, spostrzeżenie, uwaga, komentować, skomentować, zauważyć, zauważyć, zauważyć
notar, observar, observação, observação, fazer observação (uma), observar
observație, observație, remarcă, remarcă, marca, remarca
remartga
замеча́ние, замеча́ние, поме́тка, примеча́ние, заме́тить, замеча́ть
zamečánije, zamečánije, pométka, primečánije, zamétitʹ, zamečátʹ
acotación, acotación, apostilla, apunte, comentario, observación, observación, aclarar, acotar, apuntar, comentar, comentar, mencionar, señalar
anmärkning, anmärka, notera, påpeka
More for "remark"
Next best steps
Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.