Stigma

//ˈstɪɡmə//

Synonyms for "stigma" (190 found)

Ranked by relevance and common usage.

Closest matches (38)

Strong matches (57)

Related words (95)

Related word relations

OpenGloss and ConceptNet supply richer edges like generalizations, collocations, and derivations.

11 relation types

Translations

112 translations across 38 languages.

Powered by Wiktionary

Arabic

1 entries
  • وَصْمَة noun (indication of infamy or disgrace)

Bulgarian

4 entries
  • белег noun (scar or birthmark)
  • дамга noun (indication of infamy or disgrace)
  • позор noun (indication of infamy or disgrace)
  • съигма noun (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)

Catalan

2 entries
  • estigma noun (indication of infamy or disgrace)
  • estigma noun (part of a flower)

Chinese Cantonese

1 entries
  • 柱頭 /柱头 noun (part of a flower)

Chinese Mandarin

4 entries
  • 恥辱 /耻辱 noun (indication of infamy or disgrace)
  • 柱頭 /柱头 noun (part of a flower)
  • 污名 noun (indication of infamy or disgrace)
  • 疤痕 noun (scar or birthmark)

Czech

1 entries
  • blizna noun (part of a flower)

Danish

1 entries
  • stigma noun (indication of infamy or disgrace)

Dutch

1 entries
  • stempel noun (part of a flower)

Esperanto

2 entries
  • stigmo noun (part of a flower)
  • stigmo noun (ligature of the Greek letters sigma and tau)

Finnish

4 entries
  • arpi noun (scar or birthmark)
  • häpeämerkki noun (indication of infamy or disgrace)
  • luotti noun (part of a flower)
  • stigma noun (indication of infamy or disgrace)

French

4 entries
  • stigma noun (ligature of the Greek letters sigma and tau)
  • stigmate noun (indication of infamy or disgrace)
  • stigmate noun (scar or birthmark)
  • stigmate noun (part of a flower)

Georgian

2 entries
  • სამარცხვინო დაღი noun (indication of infamy or disgrace)
  • სტიგმა noun (indication of infamy or disgrace)

German

4 entries
  • Mal noun (scar or birthmark)
  • Muttermal noun (scar or birthmark)
  • Narbe noun (part of a flower)
  • Stigma noun (indication of infamy or disgrace)

Gothic

1 entries
  • 𐍃𐍄𐌰𐌺𐍃 noun (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)

Greek

4 entries
  • στίγμα noun (indication of infamy or disgrace)
  • στίγμα noun (scar or birthmark)
  • στίγμα noun (part of a flower)
  • στίγμα noun (ligature of the Greek letters sigma and tau)

Hungarian

4 entries
  • bibe noun (part of a flower)
  • bélyeg noun (indication of infamy or disgrace)
  • forradás noun (scar or birthmark)
  • sebhely noun (scar or birthmark)

Icelandic

1 entries
  • fræni noun (part of a flower)

Irish

4 entries
  • smál noun (indication of infamy or disgrace)
  • spota noun (scar or birthmark)
  • stigme noun (ligature of the Greek letters sigma and tau)
  • stiogma noun (scar or birthmark)

Italian

4 entries
  • marchio noun (indication of infamy or disgrace)
  • stigma noun (indication of infamy or disgrace)
  • stigma noun (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)
  • stigma noun (part of a flower)

Japanese

4 entries
  • スティグマ noun (ligature of the Greek letters sigma and tau)
  • noun (scar or birthmark)
  • 恥辱 noun (indication of infamy or disgrace)
  • 柱頭 noun (part of a flower)

Korean

1 entries
  • 주두 noun (part of a flower)

Latin

1 entries
  • stigma noun (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)

Latvian

1 entries
  • drīksna noun (part of a flower)

Māori

2 entries
  • poapoataunu noun (indication of infamy or disgrace)
  • tauhae noun (part of a flower)

Northern Kurdish

1 entries
  • kosp noun (part of a flower)

Persian

3 entries
  • داغ noun (scar or birthmark)
  • ننگ noun (indication of infamy or disgrace)
  • کلاله noun (part of a flower)

Polish

4 entries
  • piętno noun (indication of infamy or disgrace)
  • piętno noun (scar or birthmark)
  • stigma noun (ligature of the Greek letters sigma and tau)
  • stygmat noun (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)

Portuguese

3 entries
  • chaga noun (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)
  • estigma noun (indication of infamy or disgrace)
  • estigma noun (part of a flower)

Romanian

1 entries
  • stigmat noun (part of a flower)

Russian

4 entries
  • клеймо́ noun (indication of infamy or disgrace)
  • позо́рное пятно́ noun (indication of infamy or disgrace)
  • роди́мое пятно́ noun (scar or birthmark)
  • роди́нка noun (scar or birthmark)

Sicilian

4 entries
  • gnuria noun (indication of infamy or disgrace)
  • nciuria noun (indication of infamy or disgrace)
  • stigma noun (indication of infamy or disgrace)
  • stimma noun (indication of infamy or disgrace)

Spanish

4 entries
  • antojo noun (scar or birthmark)
  • estigma noun (indication of infamy or disgrace)
  • estigma noun (part of a flower)
  • marca de nacimiento noun (scar or birthmark)

Swedish

2 entries
  • märke noun (part of a flower)
  • stigma noun (indication of infamy or disgrace)

Tagalog

1 entries
  • patdahan noun (part of a flower)

Telugu

1 entries
  • కీలాగ్రము noun (part of a flower)

Thai

3 entries
  • ปาน noun (scar or birthmark)
  • มลทิน noun (indication of infamy or disgrace)
  • ยอดเกสรตัวเมีย noun (part of a flower)

Turkish

1 entries
  • tepecik noun (part of a flower)

Welsh

4 entries
  • gwarthnod noun (scar or birthmark)
  • haearnod noun (scar or birthmark)
  • stigma noun (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion of Jesus Christ)
  • stigma noun (part of a flower)

Sample sentences

18 total sentences available.

Tatoeba + Wiktionary

We have to try to do away with the stigma behind many of society's ills. Shaming will only make things worse.

Source: tatoeba (5263680)

There is a terrible stigma against these people.

Source: tatoeba (6907625)

Sami spoke out against the stigma against mental health issues.

Source: tatoeba (7263934)

Reducing the stigma around violence by intimate partners, she said is critical in addressing this issue.

Source: tatoeba (9834506)

Showing 4 of 18 available sentences.

Data sourced from Wiktionary, WordNet, CMU, and other open linguistic databases. Updated March 2026.